A Tv2 legújabb vállalkozása a Bűnök és szerelmek több sebből vérzik, mint Rambo a vietnami fogolytáborban, és életképtelenebb, mint a magyar celebvilág hetven százaléka, de ettől még lehet röhögni rajta - bár nem úgy ahogy azt a készítők szeretnék, legalábbis van egy ilyen sejtésünk. Egyik olvasónk valamelyik nap azt vette észre, hogy ha magyar feliratsávot tesz az epizódok alá, igen érdekes, de egyben elképesztően mulatságos eredményre jut: a szereplők szövegei és a felirat köszönő viszonyban sincsenek egymással. Tessék csak nézni/hallgatni:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.
Kommentezéshez lépj be, vagy regisztrálj! ‐ Belépés Facebookkal
titok84 2013.01.17. 10:50:41
Vajon levédte már a szisztémát a Tv2? Én rengeteg lehetőséget látok még ebben.
G_Norton 2013.01.17. 11:21:45
spontan · http://erdekessegek.info 2013.01.17. 12:00:54
mézescsók 2013.01.17. 14:52:10
pushpang (gyilkos ukrán harcidelfin) 2013.01.17. 16:15:52
Kicsit összekeverték, durva. :D
dr. mesterséges színezék 2013.01.17. 16:57:06
Nem azé, hogy izé, de már a nyolcvanas évek kollégiumaiban rájöttek arra, hogy ha a diri elkobozza a terminátoros, szocialistaellenesrambós kazettát, akkor a Rabszolgasors is lehet nézhető, ha a levett hangot közös közönségszinkron pótolja.
Ennek a kurta, de profi utózöngéje látható a Beugró egyes részeiben.
Megdobbent 2013.01.18. 00:30:06