Disclaimer

Ha a Mezzo tévét és a Spektrumot is 10 éve nézted utoljára mert azóta túl mainstream, vagy ha visszasírod az Ablak c. műsort, akkor tudd hogy az alábbiakat mi is tudjuk:

1) Nem, ez nem igényes műsor.
2) Igen, itt tart a hazai televiziózás.
3) Igen, erre van igény.
4) Igen, erről kell írni. 

Ja, és minden, a poszthoz érdemben hozzá nem szóló, offtopic, nyelvtannáci, gyalázkodó és/vagy személyeskedő kommentet figyelmeztetés nélkül törlünk. 

Írjon nekünk!

Olyat látott, hallott, olvasott, kattintott, amit eddig még soha? Van valami kínzó kérdése a sorozatokról, tévéről, médiáról, amire senki nem tud válaszolni? Írja meg nekünk!

Facebook oldaldoboz

Friss a Hogyvolton

Nincs megjeleníthető elem

Média és mozi az Indexen

Nincs megjeleníthető elem

Kulcsszavak

24 (312) a&e (133) abc (1958) ajánló (1699) amazon (112) amc (913) animációs (109) atv (217) axn (531) baki (261) barátok közt (144) baromság (130) bbc (403) beharangozó (281) beszól (314) blikk (338) bors (267) botrány (320) breaking (124) breaking bad (233) brit (512) bsg (258) bulvár (995) cbs (1865) celeb (108) cinemax (706) comedy central (518) cool (358) csaj (177) csi (159) cw (882) dexter (237) díj (247) discovery (249) discovery channel (111) doku (127) duna ii autonómia (111) duna televízió (1212) duna tv (169) dvd (302) előzetes (123) emmy (189) f/x (450) film (598) filmmúzeum (903) film (338) fnl (132) foci (171) fox (2048) fringe (163) fx (394) glee (227) grace klinika (173) gyász (206) HBO (107) hbo (2971) hbo2 (313) hbo comedy (125) himym (154) hír (2037) híradó (126) hírek (288) hírtv (126) history channel (116) homeland (123) horror (150) hősök (200) house (164) humor (140) idol (248) interjú (540) internet (484) itv (122) játék (146) jóban rosszban (119) kasza (229) kép (798) köztévé (140) kritika (618) lapszemle (169) lifetime (152) lista (178) lost (498) lóvé (164) lovetta (140) m1 (1692) m2 (991) mad men (109) magyar rádió (119) médiaipar (389) mgm (230) mokka (142) mtv (1149) mtva (264) nbc (2137) netflix (376) nézettség (1355) office (195) ortt (159) per (208) pilot (1034) pletyka (325) politika (310) premier (135) promó (268) rádió (341) reality (1934) reklám (323) remake (225) retró (287) rtl (635) rtl ii (146) rtl klub (2212) sajtóközlemény (116) sci-fi (158) scifi (207) sci fi (533) showtime (794) simpsons (115) sitcom (882) snl (276) soa (189) sorozat (11642) sorozathalál (123) sorozatpremier (266) spektrum (169) spinoff (114) spoiler (343) sport (320) sport1 (148) starz (214) survivor (218) syfy (382) szereposztás (1224) sztrájk (136) szülfel (109) talkshow (387) tbbt (233) tehetségkutató (228) tények (119) tévé (136) tévésorozat (148) the voice (100) tnt (390) trailer (182) trónok harca (758) true blood (215) tv (16483) tv2 (3194) tv6 (103) tv paprika (142) twd (307) twitter (119) újság (311) upfronts (107) usa network (316) való világ (100) vélemény (212) vetélkedő (301) viasat (551) viasat3 (647) viasat history (101) vicces (698) videó (3079) x-faktor (186) x faktor (111) youtube (240) zene (213) zone europa (356) Címkefelhő

Csoportterápia az országnak

2012. október 22. 17:20 szabóZ 80 komment

A magyar sorozat az pont olyan, mint a Teleshop. Tele van termékelhelyezéssel, kiszámítható, mesterkélt és iszonyatosan unalmas. Talán csak annyi a különbség, hogy a tipikus magyar tévésorozat még a Teleshopnál is hosszabb, és gyakrabban tűnik fel benne Hujbert Ferenc. Hiába próbálkozunk 24-gyel, Gyilkos elmékkel, Ally McBeallel, Rém rendes családdal, vagy Jóbarátokkal, az elmúlt húsz év megmutatta, hogy bármit is lopunk el, abból szar lesz. Vagy legfeljebb Cobra 11.

A Hacktionnél például még az is jobb, ha akciós kerámiakés-készlettel esünk az ütőerünknek. De legalábbis kevésbé fájdalmas. A kereskedelmi tévék utolsó, valamirevaló próbálkozása, az RTL Klubon megfuttatott Casino pedig tényleg olyan volt, mintha beszorult volna a fejünk egy zsírégető kézi szaunába. Kínos és roppant kellemetlen.

03_027_macsai_pal17.jpg

Egyedül a magyar HBO tud olyan sorozatokat gyártani, amiket meg is lehet nézni. Sőt végig. Talán, mert tudatosan készültek az első igazán nagy dobásra, dokumentumfilmeken és miniszériákon gyakoroltak, amíg ki mertek jönni a Szex és New York közép-európai negyvenesekre hangolt verziójával, a Társas játékkal. És persze azért is sikeres az HBO, mert kínosan ügyel arra, hogy a költségvetés nem elhanyagolható hányadát a műsor legyártására fordítsák, és ne a producer fürdőszobájának felújítására, vagy arra, hogy kicsit megtámogassák a rendező évek óta félkész, művészfilmes álmait.

Most itt a Terápia, az HBO második magyarországi próbálkozása, és az első olyan sorozat, amire igazán büszkék lehetünk. És nem kell az elismerő taps elhalkulása után csendben megjegyezni, hogy de azért.

Persze a Terápiával nem vállalt nagy kockázatot a csatorna: az eredeti izraeli széria átiratait már sikerre vitték Amerikában, vagy éppen Romániában, de a sorozat mutációi különböző adókon jól futottak Brazíliában, Kanadában, Hollandiában, és még Szlovéniában is. Pedig a Terápia nem egy könnyed esti kikapcsolódás a hétvégéről megmaradt, újramelegített töltött káposzta mellé: nincsenek benne robbanások, se műröhögéssel megtámogatott helyzetkomikum, nem kapják el benne a gyilkost, de még csak nem is találja meg mindenki a szerelmet egy-egy jó ütemben bekészített romantikus szám alatt.

A Terápia egy pszichológusról szól, aki hétfőtől csütörtökig megpróbál segíteni a páciensein, pénteken pedig összetörve elkullog a saját terapeutájához. Hogy hátha rendet tudnak együtt vágni a káoszban, amit amúgy úgy hívnak, hogy hétköznapok. Azért itt is a rejtély mozgatja a sztorit: ahogy a Helyszínelőkben a hullán talált hajszálak, a Doktor House-ban pedig a vérkép és a komputertomográfia jelenti a nyomokat, itt elejtett félmondatokból és keserves önhazugságokból derül ki az igazság.

02_002_csakanyi_eszter02.jpg

Az alkotók lélekőrlő, de egyben felszabadító élménynek szánják a sorozatot: egy országos terápiának, ahol mindenki csendben szembesül saját magával, és közben abban reménykedik, hogy az is megértett ebből valamit, aki mellette ül éppen. Ezért az izraeli verzióban a mindennapi bajok mellett az egész társadalomban ott bújkáló, de elhallgatott problémák is előkerültek: ott feszengett a kanapén például egy vadászpilóta, aki magát sem tudta túl hatékonyan meggyőzni arról, hogy egyáltalán nem zavarja, amikor véletlenül ártatlan emberek házait bombázza le több ezer méter magasból.

Ebből a magyar verzióban semmi sem maradt, nincsenek párok, akik nem tudják elviselni, hogy a másik szoci, vagy éppen fideszes, és nem tűnik fel egyetlen magyar gárdista sem, hogy szembenézzen az idegengyűlöletét tápláló kisebbségi érzésekkel. Az HBO talán biztosra akart menni, vagy azt gondolták, hogy még nem készültünk fel, és ezeket a súlyos témákat majd csak a haladó csoportnak mutatják meg a második évadban.

A társadalmi kérdések helyett így maradtak a mindennapi problémák, az elfojtott vágyak, elhallgatott félelmek és gyáva szerelmek. Egy nagy adag olyan gond, amit mindenki ott cipel a cekkerben a kisboltból hazafelé, vagy a laptoptáskában, amikor éppen munkába indul.

Mindezt külső felvételek nélkül egy kanapén rendezik le a szereplők, mégsem unalmasak a beállítások, vagy vontatottak a párbeszédek. A díszlet igazán magyar lett: nem az amerikai verzióból ismert letisztult terekben folyik a lélekboncolás, inkább a budapesti értelmiség könyvespolcai előtt. De jól van ez így, ettől lesz hihető a környezet, a teljes hitelességhez már csak az hiányzik, hogy a pszichológus a számlaadás legkisebb jele nélkül tegye zsebre az óradíját minden egyes rész végén.

00_005_sztarenki_dora04.jpg

Ráadásul a magyar forgatókönyvírók még a humort is bele tudták csempészni a történetbe, pedig a külföldi adaptációkban nem nagyon hagyják, hogy egy pillanatra is elengedjük magunkat. A magyar Terápián azonban lehet nevetni, még ha közben fáj is. Persze nem azért, mert már annyira szúr az oldalunk a röhögéstől.

És mindezt valódi színészekkel játszatta el az HBO, ebben a sorozatban nincsenek színitanodás szappanopera-sztárok, vagy Playboy-címlapos bulvárdívák. Mácsai Pált felesleges elemezgetni, az a fickó egy zseni, talán még az is lenyűgöző lenne, ha a telefonkönyvet olvasná fel Abaitól Zsuppánig. De Csákányi Eszter is iszonyatosan jó a terapeuta kegyetlen terapeutájának szerepében, arról már nem is beszélve, hogy az amúgy nem is színész, inkább táncművész Sztarenki Dóra milyen rémisztően pontosan hozza a zavart tinédzsert. Egyedül talán Marozsán Erika gyengébb kicsit az első héten, de ne legyünk igazságtalanok, neki van a legnehezebb dolga: úgy kell szerelmet vallania a pszichológusának, hogy közben arról beszél, hogy verte ki egy vadidegennek fél órával korábban egy férfi mosdóban.

Közeleg a tél. Hideg lesz, kurva nagy, baromi szürke lesz, soha nem múló, életfogytig tartó. Mindenki főzzön egy teát, üljön le a tévé elé, és nézzen ezzel szembe hétköznap esténként. Úgy talán hamarabb kitavaszodik.

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

tomi888 2012.10.22. 23:03:46

Megnéztük az elő részt, tetszett nagyon!

Bombadil Toma · http://tomakonyha.blogspot.com/ 2012.10.22. 23:26:42

engem nagyon berántott a sorozat, pedig nem is terveztem megnézni, csak pont az HBO ment a háttérben mikor elkezdődött. Mácsai tényleg zseniális volt, nézni fogom a többit is.

Integető hajbókoló lufiember 2012.10.22. 23:28:45

Idétlen időkig-idézetért csillagos ötös! :)

R242 2012.10.22. 23:46:51

Mácsai miatt jó, de semmi több.
Remélem lesznek hozzá hasnoló színészek, mert a mostani "nőci/páciens" harmatos volt.
Hajrá!

Flankerr 2012.10.22. 23:58:20

@R242: hbogo.hu, és meg tudod nézni az első öt részt, ingyen, legálisan. Ott lemérhetsz minden színészt.

Nephin 2012.10.23. 00:01:00

Alapvetően egyetértek a magyar sorozatok általános jellemzésével, azzal is, hogy a Terápia jónak tűnik, de azért a Munkaügyeket se felejtsük el a zseniális Molnár Piroskával... igen, tudom, hogy más műfaj, de akkor is. :)

Calibaan 2012.10.23. 00:24:10

nem lehet véletlen, hogy pont október 22-én adták le az első részt :) holnap indul a mindent átfogó téboly :)

Mert megérdemled 2012.10.23. 00:48:10

Biztos velem van a baj, de kurvára unalmas semmitmondó, erőltetett volt az első rész, mindez nulla színészi játékkal fűszerezve. Kösz nem. Ez a sorozat jól lesz az életüket a tévé előtt töltő droidoknak.

TH 2012.10.23. 00:55:41

@Mert megérdemled: ha gonosz lennék, azt mondanám, hogy úgy néz ki, hogy nálad erősen betalált a sorozat. :D

obszidiann30 2012.10.23. 01:01:23

Kedves SzabóZ!

Van egy spoiler a cikkben, amikor Marozsán Erikáról írsz. Még jó, hogy az előbb megnéztem az első részt, különben most lelőtted volna a történet csattanóját. Lehet, hogy más nem ilyen szerencsés, úgyhogy ajánlom javításra ezt a részt.

Negrogo 2012.10.23. 01:24:23

@Mert megérdemled: na ezt pont h a buta paraszt eletuk nincs droidok nem fogjak nezni. vmit nagyon beneztel es pont, hogy rolad gondolnek keveset ha nem jott at az elso par resz...

Johnfive 2012.10.23. 03:09:18

Olyan messzire kellet elhajítanom a távirányítót, hogy lusta legyek utánamászni, de kétszer is majdnem elkapcsoltam, annyira nem történt semmi és nem szólt semmiről a Marozsán Erikás rész.
Az, hogy a terapeutára rá van kattanva az egyik páciense kb. 2 perc elmondani, bármelyik sitcom-ban. Mégis kaptunk belőle harmincat...
Marslakók v.2.0.
Olyan, mintha nem lenne tévés-forgatókönyvírás szakma ma magyarországon.
Mácsai Pálra viszont kíváncsi lennék valamilyen Lie To Me/Tim Roth "halál laza vagyok és halálian cinikus" szerepben.

axlandia 2012.10.23. 05:33:11

én láttam az eredeti külföldi verziót és az amerikait is.
engem idegesített, hogy egy az egyben ugyanaz, csak nem feliratozva nézi az ember, hanem magyarul hallja.
azt hittem, legalább vmi eredetiséget csempésznek bele, de ez elmaradt...
persze aki nem látta korábban a külföldi verziókat, annak biztos ütős volt.

B. Bíró 2012.10.23. 07:26:53

@Johnfive: marozsán erika még nyolcszor fog leülni a kanapéra, úgyhogy nem nagyon lehet még arról beszélni, hogy miről is szól ez tulajdonképpen...

mthrfckr 2012.10.23. 07:49:01

nekem egyáltalán nem tetszett. túlságosan színpadias az egész.
egyik pillanatban farkakról, faszverésről beszél, utána meg vizelésről. :)
ja, a fésülködés után szarabb lett a haja. :)

Haenilion 2012.10.23. 08:28:51

@mthrfckr: Irodalmi érzék nulla? A fésülködéssel lemosta magáról az éjszaka mocskát és megint egyszerű nő lett, még a haja is. A beszélgetés dinamikája is megváltozott miután kijött a fürdőszobából.

Abban egyet értek, hogy az első rész nem volt a legerősebb, de az utóbbi idők legjobb magyar sorozata az 5 rész alapján. Életszerű dialógusok és élethelyzetek, kiváló díszletek, jó vágás, iszonyat jó színészi játék (hello, Bariközt).

Yobbágy Fery 2012.10.23. 08:34:00

@obszidiann30: Maga az HBO spoilerezett az egyik trailerben (már ha a kézimunkára gondolsz).

ibafaipap 2012.10.23. 08:35:48

Marozsán Erika gyenge volt az első részben, már kezdtem kurvára unni a nyafogást, aztán csak ült a sztori valamennyire. Mácsai Pál viszont tényleg zseniális, minden manír nélkül hozza a figurát, tipikus kőarc-terapeuta. Miatta és a szupervízió miatt nézni fogom.

Ritchard Börtön 2012.10.23. 08:40:39

Én nem nevezném ezt azért magyar sorozatnak, bár magyarok csinálták. Ez az In Treatment nevű amerikai sorozatnak az egy az egyes magyarra fordítása és leforgatása, kizárólag Nagy Ervin karakterének a cseréjével, aki egy Irakban szolgált fekebőrű pilóta, aki téves parancsra lebombázott egy iskolát, ahol 16 gyerek meghalt, és ezt nem tudja feldolgozni. A többi karakter teljesen ugyanaz, sőt még a dialógusok is teljesen ugyanazok, azzal a különbséggel, hogy az amerikai színészek természetesen játszanak, ezek pedig színházasan, ami érthető, hiszen az életük 90%-át színházban töltik. Én a teljes első évadot Kanadában láttam. A nőt is Lauranal hívják az eredetiben.

www.youtube.com/watch?v=yZb0rOzE6Vw

Lauvenburg 2012.10.23. 08:42:42

De jó, hogy ezt a cikket nem Sixx írta meg, mert akkor tele lett volna obszcenitásokkal, vulgáris kifejezésekkel és szétfikázta volna az egész sorozatot.

Bravó szabóZ, te fejlődsz! Nem csak fikázni lehet. Ez dicséretes.
+1

Ritchard Börtön 2012.10.23. 08:43:49

@Yobbágy Fery:
A kézimunkás rész is szó szerint az amerikaból jött.

fuharos 2012.10.23. 08:46:33

Cseppet sem buta etűdök. Ezért fog elbukni. Pedig még egy új HBO-előfizetőt is nyertek...

mthrfckr 2012.10.23. 08:51:03

@Haenilion: jó, ez csak poén volt, csak annyi, hogy előtte jobb volt a haja. :)

Ritchard Börtön 2012.10.23. 09:42:14

Nem értem, miért titkolják ennyire, hogy ez egy amerikai HBO sikersorozat egy az egyben leforgatása magyarul. Szó szerint. Nyilván tudatosan titkolják, mert véletlenül ilyet nem lehet, de akkor pedig szégynletes...

ElPadre 2012.10.23. 09:46:18

kedves szabóZ, értjük mi, hogy mennyire rá vagy cuppanva a magyar terápiára, de hbo nincs mindenkinek (én meg nem ugrok be az ilyen nyílt napos trükknek, úgyhogy bele se néztem... biztos jó egyébként, az amcsi verziót néztem), másrészt meg az átkot és a munkaügyeket leírni az elég igazságtalan, mivel a maga kategóriájában mindkettő nagyon jó kis sorozat.

sixx · http://comment.blog.hu 2012.10.23. 09:49:33

@Ritchard Börtön: nem titkolja senki sehol. az hbo sem. mi sem, az origo sem, senki sem. ezek szerint nem vagy elég tájékozott, ó jaj.

Ritchard Börtön 2012.10.23. 09:55:07

@sixx: akkor meg mire fel a sok dicshimnusz?

Ritchard Börtön 2012.10.23. 09:56:19

Ezt olyan magyar sorozatnak nevezni, mint a Mekit magyar étteremnek.

eßemfaßom meg áll 2012.10.23. 09:57:43

Gondolom ha szerintem dögunalmas és a szokásos magyar "az az igazi müvészet ha semmi nem történik 25 percig a barátokköztben" alkotásnak tartom, akkor én is megkapom a lecseszést a műértő közönségtől.

Stephania 2012.10.23. 10:12:04

@Ritchard Börtön: Ugyanez zavar engem is.. éppen az In Treatmentet nézem, és a színészi játék, a jelenetek, a szövegek mind HAJSZÁL ugyanazok.
Mindegy legalább egy jópofa dolgot fordítottak le : ))

Rebelde 2012.10.23. 10:13:18

maradjon csak a sorozat az egyén problémái boncolgatásának a szintjén, ezt mutatja a társadalmit is bőven

jog-ász 2012.10.23. 10:15:11

nemtökmindegy hogy magyar vagy nem, ha jó, a szinészek is jók?méér baj az ha kicsi színház is van a tévében??mennyen mindenki haust meg vámpírokat nézni dögivel.

sixx · http://comment.blog.hu 2012.10.23. 10:25:45

@Stephania: ez egy remake, minden országban majdnem ugyanolyan, mint az eredeti, csak nálunk hülyén nézett volna ki a Hortobágyot bombázó pilóta története. kismillió interjú, cikk, forgatási riport volt rüla már, a producerek és írók elmagyarázták, mi miért úgy van, ahogy, nem értem ezt a műfelháborodást, komolyan.

Ritchard Börtön 2012.10.23. 10:25:48

@jog-ász:
Nem jók a színészek, legalábbis a tegnapi részben. Túljátszanak, színháziasak, mint általában a magyar filmszínészet.

Ritchard Börtön 2012.10.23. 10:26:46

@jog-ász:
Nem jók a színészek, legalábbis a tegnapi részben. Túljátszanak, színháziasak, mint általában a magyar filmszínészet.

Stephania 2012.10.23. 10:30:49

@sixx: műfelháborodás : )) véleménynek hívják.
Téged is zavarna, ha láttad volna az eredetit, még a lábtartás is egyforma.
Látszik, hogy ezek a színészek (akik amúgy jó színészek) végignézték az eredetit és másolnak. A másolás nem jó..

sixx · http://comment.blog.hu 2012.10.23. 10:36:54

@Stephania: nem vélemény, ha azon háborogsz, hogy egy olyan sorozatban, amiről jóelőre megmondják, hogy minden forgatókönyvet szó szerint átvettek (kivéve a pilótáét, objektív okokból), minden olyan, mint az eredetiben. ez egy franchise, mint a burger king, érted.

Stephania 2012.10.23. 10:41:21

@sixx: jól van, látom Te csak kötözködni jársz ide : ) (vagy nagyon ifjú vagy, akkor elnézem a kamaszos megnyilvánulásokat természetesen)

Ollaorama · http://eztettemma.blog.hu/ 2012.10.23. 10:44:28

@Ritchard Börtön: Raadasul ennek nem is amerikai az eredetije, hanem izraeli. Az amerikai HBO is ugyanigy atvette. De ez benne is van a cikkben, szoval senki nem titkol semmit:
"Persze a Terápiával nem vállalt nagy kockázatot a csatorna: az eredeti izraeli széria átiratait már sikerre vitték Amerikában, vagy éppen Romániában, de a sorozat mutációi különböző adókon jól futottak Brazíliában, Kanadában, Hollandiában, és még Szlovéniában is."

Ritchard Börtön 2012.10.23. 10:46:36

Ez a film a gyönyörű, Ikeás szobadíszletre, pasztel színekre, mélységélesség hegyek, világítási trükkök, eszeveszett és mindenre kiterjedő fényelés, komoly és sokamondó fotók stb, de a színészi játék elmarad. Az amerikaiban fordítva volt. Itt a szépséggel operálnak

Osztas.Com · http://osztas.com 2012.10.23. 10:47:07

Kicsit House-os, nem? Nekem a Casino is tetszett! :)

Benedic 2012.10.23. 10:53:21

Nekem olyan vicces, amikor valaki felháborodik, hogy mivel a remake-nek látta az eredetijét, nem tud újra meglepődni a poénokon :-D

Már nagyon várom azokat is, akik azon fognak kiakadni, hogy lesz benne 3-4 mondat, ami másképp van a magyarban, pedig a kanadai változatban úgy szerette :-D

De legalább lesz egy közös pontjuk: ők bizony látták a külföldi változatot a torrent tévécsatornán és erre kibabüszkék :-)

Fura, hogy elvileg lovasnemzet vagyunk, de csak a ló két oldalán tudunk létezni. A józan paraszti ész meg disszidált...

sixx · http://comment.blog.hu 2012.10.23. 10:56:15

@Stephania: az a kötözködés, amit te csinálsz, csak még saját magadnak sem vagy hajlandó beismerni.

Alterra 2012.10.23. 10:58:18

Ha valakinek nem tetszett annyira az első rész, nézze meg ma a másodikat, nekem az izgalmasabb volt.
Tetszik még, h minden mas filmmel ellentetben itt nem karikirozzak a terapeutat.

klippan 2012.10.23. 10:58:58

Én nem értem ezt a lelkesedést, igaz csak a feléig néztem a tegnapi első epizódot. Azonban a hangulat és a színészi játék alapján - ha már rtl-es magyar sorozathoz hasonlítjuk - inkább a "gyanú árnyékában"-ra hasonlított, mint a "barátok közt"-re.

Negrogo 2012.10.23. 11:04:14

@Benedic: +1

nem kicsit sok a sotet hozzaszolas.

profilo 2012.10.23. 11:13:34

Az első részben Marozsán tényleg harmatgyenge volt.Mácsai hozta a figurát.Rutinból...

rozsomákidomár 2012.10.23. 11:28:45

Az HBO OD-n már fent van 5 rész, ezek szerint ennyi egy évad? megnéztem az összeset egymás után, így nagyon ütős 1,5-2 órám volt (egy rész nettó 2x perc). Csak nagy hiányérzetem lett a végére, méééég, méééég....

Mert megérdemled 2012.10.23. 12:05:18

@mennyi?husz!: Nem jött át, pedig igazán próbálkoztam, mitöbb jövőre már a negyedik x-be lépek, tehát még azt sem lehet mondani, hogy ne lennék célcsoport. :-)Mégsem tetszett.

B. Bíró 2012.10.23. 12:05:32

olyan 400 éve valami angol tag írt egy művet egy dán királyfiról. na, azt azóta több ezer színház játszotta el - többé-kevésbé - SZÓ SZERINT ugyanúgy. és ennek ellenére senki nem mondja, hogy ezek az eredeti előadás másolatai, és hogy hú, ahogy gábor miklós játszotta, arra ne is mondjuk, hogy magyar produkció, mert ez csak az angol eredeti másolata.

nem tudom, érthető volt-e, hogy mit akartam ezzel mondani.

eßemfaßom meg áll 2012.10.23. 12:11:11

@B. Bíró: Ugye tudod mi a különbség egy színdarab és egy film/sorozat között?

olimpiam 2012.10.23. 12:18:54

mi az első hbo próbálkozás, ha ez a második?

vkelly 2012.10.23. 12:47:29

Most daráltam le az első hetet és összességében pozitív csalódás lett! Nem éri el az amerikai verziót, de hazai viszonylatokban nézve valóban színvonalas az eredmény.
Nekem legjobban Csákányi Eszter és Mácsai Pál alakítása tetszett, azt hiszem nekem itt is a pénteki napok lesznek a leginkább várósak (az amcsi verzióban is).
Nagy Ervin talán egyszer esett ki a szerepéből (az a "most álljon le mer' nagyon rossz helyen matat" vagy valami ilyesmi kifakadása szerintem kínoan mesterkélt volt). Ezt leszámítva nagyon jól hozta az arrogáns figurát.
Sztarenki Dóra nekem egyelőre olyan semmi extra, ahogyan Nagy Zsolt is. Szamosi Zsófia viszont tényleg jó - neki tényleg elhiszem amit mond, annyira természetesenek hat a játéka.
Aki egyelőre kicsit sem tetszett, az Marozsán Erika.
Emlékszem egyszer régebben olvastam egy vele készült interjút, amiben azt fejtegette, hogy a pályája kezdetén annyira rosszul játszott a színpadon, hogy a kritikusok folyamatosan azt kérdezgették tőle, mit keres ezen a pályán.
Kedves Erika, én most is ezt kérdezném Tőled...
Abszolút hiteltelen és erőltetett volt az alakítása. Pedig Laura vonala az egyik legfontosabb a soriban, de lehet, hogy pár hét után már ki fogom hagyni a hétfői üléseket.

convict 2012.10.23. 13:19:04

Lesz olyan rész, amikor az egyszeri kommentelő ül a kanapéra és fejti ki, hogy miért van az, hogy amikor negatív kritikát kap valami akkor "itt mindig mindent csak fikázni lehet", ha pozitívat, akkor pedig "ez egy rakás szar volt és nem értem miért van oda mindenki"?

Tiger Woods 2012.10.23. 13:26:43

én csak a tegnapit láttam, de inkább néztem volna az izraeli vadászpilótát.

kaamir 2012.10.23. 15:13:41

Alapvetően nem volt rossz, de - ahogy már valaki írta - a hazai színészek még mindig színházi játékot nyújtanak, nem filmeset. Ettől művi, hiteltelen lesz. Márpedig egy ilyen, kizárólag dialógusokra épülő sorozat esetében ezen áll, vagy bukik a dolog. Jelen esetben bukik. Ami kár, mert amúgy a kivitelezés (zene, vágás, snittezés, fényképezés) messze a magyar átlag felett van.

kekecke · http://szepkiselet.blog.hu 2012.10.23. 18:28:10

Hat nekem tetszett Marozsan, nagyon is! Baromira at tudtam erezni a problemajat, nagyon emberi volt. Es szep no is.

vladimir964 2012.10.23. 19:42:19

Na, ez az első sorozat (és általában film) ami miatt sajnálom, hogy nincs HBO-m, és ki kell várnom, hogy feltegyék a netre. Amit a cikkben olvastam, az valóban hiánypótló a jelenlegi ungarische médiában. Egy tényleg a valós problémákat feldolgozó sorozat, még ha - ahogy a cikkíró is megemlíti - az igazán gázos témákhoz még nem mertek hozzányúlni, de a mai magyar társadalom lelki legatyásodását még így is nagy valószínűleg sikerül majd bemutatni, s remélhetőleg sokan magukra ismernek (és még remélhetőbben okulnak is belőle).
Az emberek zömének jelenlegi életformánkból kifolyólag bizony égető szüksége lenne lelki megsegítésre, de hát kitartó szívós munkával sikerült szétverni a félig-meddig működő rendszerét.

puffogónyúl 2012.10.23. 20:02:34

Na ez az első HBO-s sorozat ami egyáltalán nem tetszik. Eddig.Ez az első rész nagyon nagyon gyenge,harmatos unalmas volt.
Bánom, hogy rááldoztam a mai napomból 25 percet!
Remélem a köv. rész jobb lesz,mert ha nem ezt a sorozatot kihagyom.

2012.10.23. 20:18:35

Úgy látszik elevenjére tapinthattam az előző, nem túl jól sikerült, de mégis kimoderálódott kommentemmel.
Pedig csak annyit akartam megfogalmazni, hogy a sorozat attól még nagyon jó is lehet, hogy a cikk alapvetése erősen túlzó. Miszerintis: 'kis honunkban eleddig nem született még jó sorozat, hanem csak ez'. S ezzel nem az a baj, hogy a zécsbíó marketingeseinek a sugallatára született (mondván: erre az alaptézisre építik a cucc marketingjét), hanem az, hogy nem igaz. Erre hoztam föl az Átokot (meg az Anger marháskodását) mint ellenpéldát.
De meg ez a fölvezetés (hogy azzal harangozunk, hogy ilyen fasza dolog magyarhonban még nem készült), azon túl hogy eleve elhibázott (a magasra rakott léc esete tóth marival - egy ilyen magas lécet csak leverni lehet), azon túl épp manapság volt is rá eklatáns példa, hogy az ilyen léc le is verődik (Mars, lopók!).
Maradok tisztelettel!

2012.10.23. 20:26:16

Természetesen nem lett volna muszáj előjönnöm a kimoderálással, nem is ez volt a lényeg. De így tartottam korrektnek (s a profilomnál észrevettem, hogy van egy régi, anoním felhasználóm...).
Érdekes volt, hogy a Munkaügyekre való hivatkozás benne maradhatott (én pl. annak -pont a szereplők és a szerzők miatt- adtam már több esélyt, de amit láttam, az csak egyre jobban eltántorított).

Lotyóbridzsida 2012.10.23. 20:52:02

Hát megnézném, de no fucking way. hogy emiatt köttessek be HBO-t. A türelmem határtalan, majd kijön itt-ott máshol.:))
Tagadhatatlan, hogy a 'márketingje' zseniális volt, le a kalappal, annak, aki elvégezte vala.:)

Filter Ákos 2012.10.24. 02:04:03

@Haenilion: az, hogy van szarabb is, az nem mentség. szerintem pont, hogy egy részeg koleszos bulin is kínos lenne az a faszverős sztori, amiről itt fél órán át beszélt egy felnőtt nő. nagyon nem életszerűek a párbeszédek, a színészeknek meg mintha karó lenne a fenekükben. lényeg, hogy ERŐLTETETT az egész.
talán az amcsi verzióról még el tudom képzelni, hogy természetesen elő tudják adni, de mi még nem tartunk ott sajnos.

sien 2012.10.24. 11:51:00

@eßemfaßom meg áll: aranyosan nem értetted meg mit akart mondani, és erre jól fel is hívtad a figyelmet, zseniális :D

sien 2012.10.24. 11:53:26

@Filter Ákos: de azt vágod ugye hogy nem délutáni tea mellett beszélgetnek basszus. hogy jön ide a részeg koleszos buli? annyira erőltetett az egész mint a mérvadásod, hogy nem láttad az amerikai verziót, de el tudod képzelni. jaj anyám borogass.

Filter Ákos 2012.10.24. 15:18:09

@sien: olvasd át újra a kommentemet, mielőtt reagálsz rá nagy ökörségeket. az "erőltetett" jelzőn van a hangsúly. igaz ez a társas-játékra is (abból sem láttam az amcsi verziót, őszintén szólva nem is érdekel).

robicheck 2012.10.24. 15:22:18

Engem meggyőzött! Ugyan még csak a második rész láttam, de szerintem ez lesz az a sorozat amit ezentúl esténként nézni fogok.

sien 2012.10.24. 17:19:47

@Filter Ákos: ökörségre csak ökörséggel lehet válaszolni, lám akaratlanul is betartottam a szabályt. dejó a másik sorozatot se láttad amit fikázol? :D nem kell téged bántani megteszed te magadnak.

B. Bíró 2012.10.24. 17:30:30

most néztem meg a második részt, kibaszott jó volt, egyben kiderült, hogy - szokás szerint - a comment blog úgy írt kritikát, hogy meg sem nézte, miről van szó. A kritikával ellentétben, ez a rész ugyanis nagyon magyar volt, válsággal, homoszexualitással...

Bombadil Toma · http://tomakonyha.blogspot.com/ 2012.10.24. 17:48:29

@B. Bíró: neked meg kicsit figyelmesebben kellett volna elolvasnod a cikket. a gyógyszergyáras története volt az eredetiben a vadászpilóta sztorija, ezt cserélték le teljesen egy magyar történetre, mert nem lett volna életszerű.

Filter Ákos 2012.10.24. 18:00:02

@sien: te tökéletesen hülye vagy. :(

Kolombusz 2012.10.25. 01:12:18

Nekem átjött, meg is néztem előre disznó módon a neten az összes fentlévőt...

B. Bíró 2012.10.25. 09:53:23

@Bombadil Toma: Én valóban figyelmesen olvastam, és így nekem nem kerülte el a figyelmemet az, hogy: "Az alkotók lélekőrlő, de egyben felszabadító élménynek szánják a sorozatot: egy országos terápiának, ahol mindenki csendben szembesül saját magával (...) Ebből a magyar verzióban semmi sem maradt (...) A társadalmi kérdések helyett így maradtak a mindennapi problémák..."

TheElf · https://www.kalandmester.com/ 2012.10.28. 19:31:26

@Stephania: Te azt mondod láttad az eredetit. Megmondom őszintén meglep. Hazánkban sokan nem mernek a héber (ivrit?) nyelvtudásukkal dicsekedni, sem azzal, hogy izraeli sorozatokat néznek (amiket sehol sem felirattal / szinkronizálva adnak, más nyelvekre remake készül) és közlöd, az Izraeli mennyivel jobb mint a magyar. Ilyen véleményt ma nyilvános fórumon megfogalmazni, a sok jobbikos céltáblájává válni bátorságra vall. Minden megbecsülést megérdemel az ilyen bátran megfogalmazott vélemény.

S ha már eredetiséget hiányoljuk, akkor érdekes kérdés az, hogy a pilóta kérdésben mit csinálnak. Mondhatták volna, hogy azóta már itt élő vajdasági magyar, délszláv háború, akármi... Nem mondták. Hanem többet mertek újítani, eredetibbek a sokak által említett amerikai változatnál.

Ezt a pluszt, és a humort is hozza. Úgy gondolom, hogy a vadászpilóta helyett hozott karakter jelen helyzetben érdekesebb kérdéseket vet fel. Azaz e kérdésben én jobbnak tartom.

Az, hogy a hazai színészek vagy igénytelenek (mint sok sorozatban) vagy színházhoz vannak szokva, megkerülhetetlen adottság. Ebből eddig talán a legtöbbet ők hozták ki. Persze hátrány ez. Persze kis ország vagyunk, kevesebb színésszel. Így nagyon nehéz sokféle karakterre olyan jó színészt találni aki az adott stílusú szerepbe született le. Ebben az amerikai remake pl. jobb lehet a magyarnál. De másban (humor, az egyik karakter átdolgozása, aktuális, sokakat érintő problémák) mi vagyunk a jobbak a remakek közül.

Jó érzés az USAhoz képest ilyen jól helyt állni. Persze az izraeli valóban eredeti, és ezzel nagyobb alkotás. Hogy jobb-e? Bizonyára minden izraeli TVt néző, héberül anyanyelvi szinten beszélő zsidó ember büszke a világsikert elért izraeli alkotásra. A helyükben én is az lennék.

De engedtessék meg a hazai gój többségnek is, hogy büszke legyen rá: Kicsit több eredeti ötlettel, kicsit több humorral, kicsit színháziasabban, de mégis nagyon hasonló szintet hozunk a sorozatgyártásban mint a nagy Amerikaiak.

Kívánom, hogy még sok olyan sorozat szülessen aminek amerikai és magyar remakeje ilyen közel áll egymáshoz minőségben!

Mert bár az USA itt több lehetőséggel, több pénzzel indult, mégsem egyértelmű a "győzelmük". Így pedig nem csak az izraeli eredetit éltető zsidóságnak, de nekünk is van mire büszkék lennünk.

Vagy esetleg mégsem eredetit láttad, és azért hiányolod az eredetiséget, mert ez csak egy kicsivel eredetibb mint az amerikai remake?
süti beállítások módosítása