A magyar sorozat az pont olyan, mint a Teleshop. Tele van termékelhelyezéssel, kiszámítható, mesterkélt és iszonyatosan unalmas. Talán csak annyi a különbség, hogy a tipikus magyar tévésorozat még a Teleshopnál is hosszabb, és gyakrabban tűnik fel benne Hujbert Ferenc. Hiába próbálkozunk 24-gyel, Gyilkos elmékkel, Ally McBeallel, Rém rendes családdal, vagy Jóbarátokkal, az elmúlt húsz év megmutatta, hogy bármit is lopunk el, abból szar lesz. Vagy legfeljebb Cobra 11.
A Hacktionnél például még az is jobb, ha akciós kerámiakés-készlettel esünk az ütőerünknek. De legalábbis kevésbé fájdalmas. A kereskedelmi tévék utolsó, valamirevaló próbálkozása, az RTL Klubon megfuttatott Casino pedig tényleg olyan volt, mintha beszorult volna a fejünk egy zsírégető kézi szaunába. Kínos és roppant kellemetlen.
Egyedül a magyar HBO tud olyan sorozatokat gyártani, amiket meg is lehet nézni. Sőt végig. Talán, mert tudatosan készültek az első igazán nagy dobásra, dokumentumfilmeken és miniszériákon gyakoroltak, amíg ki mertek jönni a Szex és New York közép-európai negyvenesekre hangolt verziójával, a Társas játékkal. És persze azért is sikeres az HBO, mert kínosan ügyel arra, hogy a költségvetés nem elhanyagolható hányadát a műsor legyártására fordítsák, és ne a producer fürdőszobájának felújítására, vagy arra, hogy kicsit megtámogassák a rendező évek óta félkész, művészfilmes álmait.
Most itt a Terápia, az HBO második magyarországi próbálkozása, és az első olyan sorozat, amire igazán büszkék lehetünk. És nem kell az elismerő taps elhalkulása után csendben megjegyezni, hogy de azért.
Persze a Terápiával nem vállalt nagy kockázatot a csatorna: az eredeti izraeli széria átiratait már sikerre vitték Amerikában, vagy éppen Romániában, de a sorozat mutációi különböző adókon jól futottak Brazíliában, Kanadában, Hollandiában, és még Szlovéniában is. Pedig a Terápia nem egy könnyed esti kikapcsolódás a hétvégéről megmaradt, újramelegített töltött káposzta mellé: nincsenek benne robbanások, se műröhögéssel megtámogatott helyzetkomikum, nem kapják el benne a gyilkost, de még csak nem is találja meg mindenki a szerelmet egy-egy jó ütemben bekészített romantikus szám alatt.
A Terápia egy pszichológusról szól, aki hétfőtől csütörtökig megpróbál segíteni a páciensein, pénteken pedig összetörve elkullog a saját terapeutájához. Hogy hátha rendet tudnak együtt vágni a káoszban, amit amúgy úgy hívnak, hogy hétköznapok. Azért itt is a rejtély mozgatja a sztorit: ahogy a Helyszínelőkben a hullán talált hajszálak, a Doktor House-ban pedig a vérkép és a komputertomográfia jelenti a nyomokat, itt elejtett félmondatokból és keserves önhazugságokból derül ki az igazság.
Az alkotók lélekőrlő, de egyben felszabadító élménynek szánják a sorozatot: egy országos terápiának, ahol mindenki csendben szembesül saját magával, és közben abban reménykedik, hogy az is megértett ebből valamit, aki mellette ül éppen. Ezért az izraeli verzióban a mindennapi bajok mellett az egész társadalomban ott bújkáló, de elhallgatott problémák is előkerültek: ott feszengett a kanapén például egy vadászpilóta, aki magát sem tudta túl hatékonyan meggyőzni arról, hogy egyáltalán nem zavarja, amikor véletlenül ártatlan emberek házait bombázza le több ezer méter magasból.
Ebből a magyar verzióban semmi sem maradt, nincsenek párok, akik nem tudják elviselni, hogy a másik szoci, vagy éppen fideszes, és nem tűnik fel egyetlen magyar gárdista sem, hogy szembenézzen az idegengyűlöletét tápláló kisebbségi érzésekkel. Az HBO talán biztosra akart menni, vagy azt gondolták, hogy még nem készültünk fel, és ezeket a súlyos témákat majd csak a haladó csoportnak mutatják meg a második évadban.
A társadalmi kérdések helyett így maradtak a mindennapi problémák, az elfojtott vágyak, elhallgatott félelmek és gyáva szerelmek. Egy nagy adag olyan gond, amit mindenki ott cipel a cekkerben a kisboltból hazafelé, vagy a laptoptáskában, amikor éppen munkába indul.
Mindezt külső felvételek nélkül egy kanapén rendezik le a szereplők, mégsem unalmasak a beállítások, vagy vontatottak a párbeszédek. A díszlet igazán magyar lett: nem az amerikai verzióból ismert letisztult terekben folyik a lélekboncolás, inkább a budapesti értelmiség könyvespolcai előtt. De jól van ez így, ettől lesz hihető a környezet, a teljes hitelességhez már csak az hiányzik, hogy a pszichológus a számlaadás legkisebb jele nélkül tegye zsebre az óradíját minden egyes rész végén.
Ráadásul a magyar forgatókönyvírók még a humort is bele tudták csempészni a történetbe, pedig a külföldi adaptációkban nem nagyon hagyják, hogy egy pillanatra is elengedjük magunkat. A magyar Terápián azonban lehet nevetni, még ha közben fáj is. Persze nem azért, mert már annyira szúr az oldalunk a röhögéstől.
És mindezt valódi színészekkel játszatta el az HBO, ebben a sorozatban nincsenek színitanodás szappanopera-sztárok, vagy Playboy-címlapos bulvárdívák. Mácsai Pált felesleges elemezgetni, az a fickó egy zseni, talán még az is lenyűgöző lenne, ha a telefonkönyvet olvasná fel Abaitól Zsuppánig. De Csákányi Eszter is iszonyatosan jó a terapeuta kegyetlen terapeutájának szerepében, arról már nem is beszélve, hogy az amúgy nem is színész, inkább táncművész Sztarenki Dóra milyen rémisztően pontosan hozza a zavart tinédzsert. Egyedül talán Marozsán Erika gyengébb kicsit az első héten, de ne legyünk igazságtalanok, neki van a legnehezebb dolga: úgy kell szerelmet vallania a pszichológusának, hogy közben arról beszél, hogy verte ki egy vadidegennek fél órával korábban egy férfi mosdóban.
Közeleg a tél. Hideg lesz, kurva nagy, baromi szürke lesz, soha nem múló, életfogytig tartó. Mindenki főzzön egy teát, üljön le a tévé elé, és nézzen ezzel szembe hétköznap esténként. Úgy talán hamarabb kitavaszodik.
tomi888 2012.10.22. 23:03:46
Bombadil Toma · http://tomakonyha.blogspot.com/ 2012.10.22. 23:26:42
Kandaláber 2012.10.22. 23:26:53
Fizetett blogger 2012.10.22. 23:27:28
Integető hajbókoló lufiember 2012.10.22. 23:28:45
R242 2012.10.22. 23:46:51
Remélem lesznek hozzá hasnoló színészek, mert a mostani "nőci/páciens" harmatos volt.
Hajrá!
Flankerr 2012.10.22. 23:58:20
Nephin 2012.10.23. 00:01:00
Calibaan 2012.10.23. 00:24:10
Mert megérdemled 2012.10.23. 00:48:10
TH 2012.10.23. 00:55:41
obszidiann30 2012.10.23. 01:01:23
Van egy spoiler a cikkben, amikor Marozsán Erikáról írsz. Még jó, hogy az előbb megnéztem az első részt, különben most lelőtted volna a történet csattanóját. Lehet, hogy más nem ilyen szerencsés, úgyhogy ajánlom javításra ezt a részt.
Negrogo 2012.10.23. 01:24:23
Johnfive 2012.10.23. 03:09:18
Az, hogy a terapeutára rá van kattanva az egyik páciense kb. 2 perc elmondani, bármelyik sitcom-ban. Mégis kaptunk belőle harmincat...
Marslakók v.2.0.
Olyan, mintha nem lenne tévés-forgatókönyvírás szakma ma magyarországon.
Mácsai Pálra viszont kíváncsi lennék valamilyen Lie To Me/Tim Roth "halál laza vagyok és halálian cinikus" szerepben.
axlandia 2012.10.23. 05:33:11
engem idegesített, hogy egy az egyben ugyanaz, csak nem feliratozva nézi az ember, hanem magyarul hallja.
azt hittem, legalább vmi eredetiséget csempésznek bele, de ez elmaradt...
persze aki nem látta korábban a külföldi verziókat, annak biztos ütős volt.
B. Bíró 2012.10.23. 07:26:53
mthrfckr 2012.10.23. 07:49:01
egyik pillanatban farkakról, faszverésről beszél, utána meg vizelésről. :)
ja, a fésülködés után szarabb lett a haja. :)
Haenilion 2012.10.23. 08:28:51
Abban egyet értek, hogy az első rész nem volt a legerősebb, de az utóbbi idők legjobb magyar sorozata az 5 rész alapján. Életszerű dialógusok és élethelyzetek, kiváló díszletek, jó vágás, iszonyat jó színészi játék (hello, Bariközt).
Yobbágy Fery 2012.10.23. 08:34:00
ibafaipap 2012.10.23. 08:35:48
Ritchard Börtön 2012.10.23. 08:40:39
www.youtube.com/watch?v=yZb0rOzE6Vw
Lauvenburg 2012.10.23. 08:42:42
Bravó szabóZ, te fejlődsz! Nem csak fikázni lehet. Ez dicséretes.
+1
Ritchard Börtön 2012.10.23. 08:43:49
A kézimunkás rész is szó szerint az amerikaból jött.
fuharos 2012.10.23. 08:46:33
mthrfckr 2012.10.23. 08:51:03
Ritchard Börtön 2012.10.23. 09:42:14
ElPadre 2012.10.23. 09:46:18
sixx · http://comment.blog.hu 2012.10.23. 09:49:33
Ritchard Börtön 2012.10.23. 09:55:07
Ritchard Börtön 2012.10.23. 09:56:19
eßemfaßom meg áll 2012.10.23. 09:57:43
Stephania 2012.10.23. 10:12:04
Mindegy legalább egy jópofa dolgot fordítottak le : ))
Rebelde 2012.10.23. 10:13:18
jog-ász 2012.10.23. 10:15:11
sixx · http://comment.blog.hu 2012.10.23. 10:25:45
Ritchard Börtön 2012.10.23. 10:25:48
Nem jók a színészek, legalábbis a tegnapi részben. Túljátszanak, színháziasak, mint általában a magyar filmszínészet.
Ritchard Börtön 2012.10.23. 10:26:46
Nem jók a színészek, legalábbis a tegnapi részben. Túljátszanak, színháziasak, mint általában a magyar filmszínészet.
Stephania 2012.10.23. 10:30:49
Téged is zavarna, ha láttad volna az eredetit, még a lábtartás is egyforma.
Látszik, hogy ezek a színészek (akik amúgy jó színészek) végignézték az eredetit és másolnak. A másolás nem jó..
sixx · http://comment.blog.hu 2012.10.23. 10:36:54
Stephania 2012.10.23. 10:41:21
Ollaorama · http://eztettemma.blog.hu/ 2012.10.23. 10:44:28
"Persze a Terápiával nem vállalt nagy kockázatot a csatorna: az eredeti izraeli széria átiratait már sikerre vitték Amerikában, vagy éppen Romániában, de a sorozat mutációi különböző adókon jól futottak Brazíliában, Kanadában, Hollandiában, és még Szlovéniában is."
Ritchard Börtön 2012.10.23. 10:46:36
Osztas.Com · http://osztas.com 2012.10.23. 10:47:07
Benedic 2012.10.23. 10:53:21
Már nagyon várom azokat is, akik azon fognak kiakadni, hogy lesz benne 3-4 mondat, ami másképp van a magyarban, pedig a kanadai változatban úgy szerette :-D
De legalább lesz egy közös pontjuk: ők bizony látták a külföldi változatot a torrent tévécsatornán és erre kibabüszkék :-)
Fura, hogy elvileg lovasnemzet vagyunk, de csak a ló két oldalán tudunk létezni. A józan paraszti ész meg disszidált...
sixx · http://comment.blog.hu 2012.10.23. 10:56:15
Alterra 2012.10.23. 10:58:18
Tetszik még, h minden mas filmmel ellentetben itt nem karikirozzak a terapeutat.
klippan 2012.10.23. 10:58:58
Stephania 2012.10.23. 11:00:49
Negrogo 2012.10.23. 11:04:14
nem kicsit sok a sotet hozzaszolas.
profilo 2012.10.23. 11:13:34
rozsomákidomár 2012.10.23. 11:28:45
Mert megérdemled 2012.10.23. 12:05:18
B. Bíró 2012.10.23. 12:05:32
nem tudom, érthető volt-e, hogy mit akartam ezzel mondani.
Mert megérdemled 2012.10.23. 12:07:24
eßemfaßom meg áll 2012.10.23. 12:11:11
olimpiam 2012.10.23. 12:18:54
sixx · http://comment.blog.hu 2012.10.23. 12:25:29
@olimpiam: társas/játék.
vkelly 2012.10.23. 12:47:29
Nekem legjobban Csákányi Eszter és Mácsai Pál alakítása tetszett, azt hiszem nekem itt is a pénteki napok lesznek a leginkább várósak (az amcsi verzióban is).
Nagy Ervin talán egyszer esett ki a szerepéből (az a "most álljon le mer' nagyon rossz helyen matat" vagy valami ilyesmi kifakadása szerintem kínoan mesterkélt volt). Ezt leszámítva nagyon jól hozta az arrogáns figurát.
Sztarenki Dóra nekem egyelőre olyan semmi extra, ahogyan Nagy Zsolt is. Szamosi Zsófia viszont tényleg jó - neki tényleg elhiszem amit mond, annyira természetesenek hat a játéka.
Aki egyelőre kicsit sem tetszett, az Marozsán Erika.
Emlékszem egyszer régebben olvastam egy vele készült interjút, amiben azt fejtegette, hogy a pályája kezdetén annyira rosszul játszott a színpadon, hogy a kritikusok folyamatosan azt kérdezgették tőle, mit keres ezen a pályán.
Kedves Erika, én most is ezt kérdezném Tőled...
Abszolút hiteltelen és erőltetett volt az alakítása. Pedig Laura vonala az egyik legfontosabb a soriban, de lehet, hogy pár hét után már ki fogom hagyni a hétfői üléseket.
spamdog · http://www.szorfdeszka.hu 2012.10.23. 12:59:28
spamdog.tumblr.com/post/34156316058/macsai-pal-ugyan-mar
convict 2012.10.23. 13:19:04
Tiger Woods 2012.10.23. 13:26:43
kaamir 2012.10.23. 15:13:41
kekecke · http://szepkiselet.blog.hu 2012.10.23. 18:28:10
vladimir964 2012.10.23. 19:42:19
Az emberek zömének jelenlegi életformánkból kifolyólag bizony égető szüksége lenne lelki megsegítésre, de hát kitartó szívós munkával sikerült szétverni a félig-meddig működő rendszerét.
puffogónyúl 2012.10.23. 20:02:34
Bánom, hogy rááldoztam a mai napomból 25 percet!
Remélem a köv. rész jobb lesz,mert ha nem ezt a sorozatot kihagyom.
2012.10.23. 20:18:35
Pedig csak annyit akartam megfogalmazni, hogy a sorozat attól még nagyon jó is lehet, hogy a cikk alapvetése erősen túlzó. Miszerintis: 'kis honunkban eleddig nem született még jó sorozat, hanem csak ez'. S ezzel nem az a baj, hogy a zécsbíó marketingeseinek a sugallatára született (mondván: erre az alaptézisre építik a cucc marketingjét), hanem az, hogy nem igaz. Erre hoztam föl az Átokot (meg az Anger marháskodását) mint ellenpéldát.
De meg ez a fölvezetés (hogy azzal harangozunk, hogy ilyen fasza dolog magyarhonban még nem készült), azon túl hogy eleve elhibázott (a magasra rakott léc esete tóth marival - egy ilyen magas lécet csak leverni lehet), azon túl épp manapság volt is rá eklatáns példa, hogy az ilyen léc le is verődik (Mars, lopók!).
Maradok tisztelettel!
2012.10.23. 20:26:16
Érdekes volt, hogy a Munkaügyekre való hivatkozás benne maradhatott (én pl. annak -pont a szereplők és a szerzők miatt- adtam már több esélyt, de amit láttam, az csak egyre jobban eltántorított).
Lotyóbridzsida 2012.10.23. 20:52:02
Tagadhatatlan, hogy a 'márketingje' zseniális volt, le a kalappal, annak, aki elvégezte vala.:)
Filter Ákos 2012.10.24. 02:04:03
talán az amcsi verzióról még el tudom képzelni, hogy természetesen elő tudják adni, de mi még nem tartunk ott sajnos.
sien 2012.10.24. 11:51:00
sien 2012.10.24. 11:53:26
Filter Ákos 2012.10.24. 15:18:09
robicheck 2012.10.24. 15:22:18
sien 2012.10.24. 17:19:47
B. Bíró 2012.10.24. 17:30:30
Bombadil Toma · http://tomakonyha.blogspot.com/ 2012.10.24. 17:48:29
Filter Ákos 2012.10.24. 18:00:02
Kolombusz 2012.10.25. 01:12:18
B. Bíró 2012.10.25. 09:53:23
TheElf · https://www.kalandmester.com/ 2012.10.28. 19:31:26
S ha már eredetiséget hiányoljuk, akkor érdekes kérdés az, hogy a pilóta kérdésben mit csinálnak. Mondhatták volna, hogy azóta már itt élő vajdasági magyar, délszláv háború, akármi... Nem mondták. Hanem többet mertek újítani, eredetibbek a sokak által említett amerikai változatnál.
Ezt a pluszt, és a humort is hozza. Úgy gondolom, hogy a vadászpilóta helyett hozott karakter jelen helyzetben érdekesebb kérdéseket vet fel. Azaz e kérdésben én jobbnak tartom.
Az, hogy a hazai színészek vagy igénytelenek (mint sok sorozatban) vagy színházhoz vannak szokva, megkerülhetetlen adottság. Ebből eddig talán a legtöbbet ők hozták ki. Persze hátrány ez. Persze kis ország vagyunk, kevesebb színésszel. Így nagyon nehéz sokféle karakterre olyan jó színészt találni aki az adott stílusú szerepbe született le. Ebben az amerikai remake pl. jobb lehet a magyarnál. De másban (humor, az egyik karakter átdolgozása, aktuális, sokakat érintő problémák) mi vagyunk a jobbak a remakek közül.
Jó érzés az USAhoz képest ilyen jól helyt állni. Persze az izraeli valóban eredeti, és ezzel nagyobb alkotás. Hogy jobb-e? Bizonyára minden izraeli TVt néző, héberül anyanyelvi szinten beszélő zsidó ember büszke a világsikert elért izraeli alkotásra. A helyükben én is az lennék.
De engedtessék meg a hazai gój többségnek is, hogy büszke legyen rá: Kicsit több eredeti ötlettel, kicsit több humorral, kicsit színháziasabban, de mégis nagyon hasonló szintet hozunk a sorozatgyártásban mint a nagy Amerikaiak.
Kívánom, hogy még sok olyan sorozat szülessen aminek amerikai és magyar remakeje ilyen közel áll egymáshoz minőségben!
Mert bár az USA itt több lehetőséggel, több pénzzel indult, mégsem egyértelmű a "győzelmük". Így pedig nem csak az izraeli eredetit éltető zsidóságnak, de nekünk is van mire büszkék lennünk.
Vagy esetleg mégsem eredetit láttad, és azért hiányolod az eredetiséget, mert ez csak egy kicsivel eredetibb mint az amerikai remake?