Disclaimer

Ha a Mezzo tévét és a Spektrumot is 10 éve nézted utoljára mert azóta túl mainstream, vagy ha visszasírod az Ablak c. műsort, akkor tudd hogy az alábbiakat mi is tudjuk:

1) Nem, ez nem igényes műsor.
2) Igen, itt tart a hazai televiziózás.
3) Igen, erre van igény.
4) Igen, erről kell írni. 

Ja, és minden, a poszthoz érdemben hozzá nem szóló, offtopic, nyelvtannáci, gyalázkodó és/vagy személyeskedő kommentet figyelmeztetés nélkül törlünk. 

Írjon nekünk!

Olyat látott, hallott, olvasott, kattintott, amit eddig még soha? Van valami kínzó kérdése a sorozatokról, tévéről, médiáról, amire senki nem tud válaszolni? Írja meg nekünk!

Facebook oldaldoboz

Friss a Hogyvolton

Nincs megjeleníthető elem

Média és mozi az Indexen

Nincs megjeleníthető elem

Kulcsszavak

24 (312) a&e (133) abc (1958) ajánló (1699) amazon (112) amc (913) animációs (109) atv (217) axn (531) baki (261) barátok közt (144) baromság (130) bbc (403) beharangozó (281) beszól (314) blikk (338) bors (267) botrány (320) breaking (124) breaking bad (233) brit (512) bsg (258) bulvár (995) cbs (1865) celeb (108) cinemax (706) comedy central (518) cool (358) csaj (177) csi (159) cw (882) dexter (237) díj (247) discovery (249) discovery channel (111) doku (127) duna ii autonómia (111) duna televízió (1212) duna tv (169) dvd (302) előzetes (123) emmy (189) f/x (450) film (598) filmmúzeum (903) film (338) fnl (132) foci (171) fox (2048) fringe (163) fx (394) glee (227) grace klinika (173) gyász (206) HBO (107) hbo (2971) hbo2 (313) hbo comedy (125) himym (154) hír (2037) híradó (126) hírek (288) hírtv (126) history channel (116) homeland (123) horror (150) hősök (200) house (164) humor (140) idol (248) interjú (540) internet (484) itv (122) játék (146) jóban rosszban (119) kasza (229) kép (798) köztévé (140) kritika (618) lapszemle (169) lifetime (152) lista (178) lost (498) lóvé (164) lovetta (140) m1 (1692) m2 (991) mad men (109) magyar rádió (119) médiaipar (389) mgm (230) mokka (142) mtv (1149) mtva (264) nbc (2137) netflix (376) nézettség (1355) office (195) ortt (159) per (208) pilot (1034) pletyka (325) politika (310) premier (135) promó (268) rádió (341) reality (1934) reklám (323) remake (225) retró (287) rtl (635) rtl ii (146) rtl klub (2212) sajtóközlemény (116) sci-fi (158) scifi (207) sci fi (533) showtime (794) simpsons (115) sitcom (882) snl (276) soa (189) sorozat (11642) sorozathalál (123) sorozatpremier (266) spektrum (169) spinoff (114) spoiler (343) sport (320) sport1 (148) starz (214) survivor (218) syfy (382) szereposztás (1224) sztrájk (136) szülfel (109) talkshow (387) tbbt (233) tehetségkutató (228) tények (119) tévé (136) tévésorozat (148) the voice (100) tnt (390) trailer (182) trónok harca (758) true blood (215) tv (16483) tv2 (3194) tv6 (103) tv paprika (142) twd (307) twitter (119) újság (311) upfronts (107) usa network (316) való világ (100) vélemény (212) vetélkedő (301) viasat (551) viasat3 (647) viasat history (101) vicces (698) videó (3079) x-faktor (186) x faktor (111) youtube (240) zene (213) zone europa (356) Címkefelhő

Május végén olvashatjuk a Sárkányok táncát

Célegyenesben a Trónok harca 5. kötetének fordítása

2012. április 12. 14:00 -Szűcs Gyula- 12 komment

dancewithdragons.jpgIzgalmas interjú került ki ma hajnalban az LFG.HU-ra (leánykori nevén RPG.HU): a Tűz és jég dala-ciklus régi-új fordítója, a Varjak lakomájával bemutatkozó Novák Gábor mesél benne arról, hogyan kötött ki a Battletech-regények és közel 80 másik könyv után George R. R. Martin fantasy világánál. Íme egy részlet, amiben a Cc-olvasókat is folyamatosan lázban tartó "Oakheart nem Vasszív, Casterly nem Kaszter-hegy"-téma is előkerül:

LFG.hu: Ezek szerint lesznek változtatások? Mit szólt ehhez a kiadó?

Amit meg akartam, vagy inkább a szerkesztővel közösen akartunk változtatni, azt meg is változtattuk. Már a Varjak lakomájában is történtek javítások, egységesítések, módosítások, de a nagyobb lépésekre most szántuk el magunkat, és ebben szerencsére a kiadó is teljes mértékben támogatott minket. Nem akartam megváltoztatni valamit csak azért, mert személy szerint nekem nem tetszik (például Deres vagy Királyvár neve), hiszen az egy másik fordító választása volt, és a többségnek valószínűleg nincs vele problémája. Viszont a sorozat egyetlen kiejtés szerint leírt helyszíne, a Kaszter-hegy visszakapta a Casterly nevet – főként, mivel a város az egykor ott élő Casterly családról kapta a nevét.

Vérlovagok sem lesznek többé a dothrakiknál, a nomádok valószínűleg a lovag szó jelentésével sincsenek tisztában. Ezenkívül van három-négy családnév, amelyek rejtélyes okból le lettek fordítva (a kb. 50 közül), ezek mostantól eredetiben fognak szerepelni, hogy egységes legyen az egész. Ilyenek a Vasszív és a Héttorony, bár ezek eleve fordítási hibák voltak, mindenképpen javítani kellett volna őket (eredetiben Oakheart és Hightower). A Reach, a Trident és riverlands most már külön neveket kaptak, sok olvasót bosszantott, hogy véletlenszerűen hívják őket folyóvidéknek (időnként nagybetűvel, mindhárom tájegységre alkalmazva), Három Folyónak, Tridentnek. Hosszan sorolhatnám a példákat, de a szerkesztői előszóban lesz egy lista a lényegesebb módosításokról.

A kiadó készül egy új, javított kiadással az első résztől kezdve, ezeket a változtatásokat talán ésszerűbb lett volna ott bevezetni, viszont abban az esetben most egy félkész ötödik kötetet kellett volna kiadni a kezünkből. Így az új, javított kiadás kötetei fognak majd idomulni a Sárkányok táncához, és ezen remélhetőleg már nem kell komolyabb módosításokat végezni a későbbi utánnyomásokban.

A teljes interjú itt olvasható el.

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Kisvesza 2012.04.12. 14:30:26

Pétersz Tamással mi történt? Teljesen elégedett voltam az ő fordításaival.

MrMojo 2012.04.12. 14:53:06

nekem édes mindegy ki fordítja, csak jöjjön már, vagy angolul kell megszereznem...
:-)

kerikak 2012.04.12. 15:59:09

legyen már május vége, olvasni akarom!! :)

Alyr 2012.04.12. 16:11:14

Kisvesza: Novák Gábor a Varjak lakomája óta dolgozik a sorozaton.

F. Fred Palakon 2012.04.12. 17:48:36

Hightowerből Héttorony? Végülis jól hangzik, de nem fordítás hanem átköltés.
Gratula hozzá!

Kisvesza 2012.04.12. 18:51:06

@Alyr: Azt tudom, de mi lett vele? Kirúgták? Elhunyt? Nem találtam semmit.

symor 2012.04.12. 23:55:16

Ez a május vége már hivatalos, mert eddig június környékére volt belőve félhivatalos forrásoktól?

Másrészt jó sokáig eltököltek ezzel a fordítással, hiába majd 1000 oldal meg minden,de mégiscsak közel egy éve (10 hónapja) jelent meg a kötet angolul :/
Normális ütemben ezt már múltév decemberében ki kellett volna adni, ismerve néhány fordítót fél év nagyjából elég szokott lenni ilyen munkákra.

Ezzel a kötettel viszont a kiadó meglehetősen eltökölt, Novák is viszonylag későn kezdett neki. Nagyon remélem nem játsszák el ugyanezt a 6. kötettel, főleg most, hogy R.R. Martin végre belehúzott a rajongás hatására és nem kell majd (remélhetőleg) 5-6 évet várni a folytatásra :)

Donum 2012.04.13. 00:25:17

@symor:
Egyértelműen bevárták a kiadást a második évad indulásával. A HBO ingyen angyonpromózza így nekik, még szép, hogy nem adták ki a két évad közötti punnyadásban. Sajnos.

Az meg bebaszott volna, ha elkezdi átírni a neveket ez az új író. Teljesen tökéletes a Deres név, még ha nem is tükörfordítás.

Alyr 2012.04.13. 09:42:53

Kisvesza: Benne van az interjúban, lényegében tolerálhatatlan módon elcsúszott annak idején a Varjak lakomájával.

morbiczer 2012.04.14. 00:28:53

@F. Fred Palakon: Csak az a baj, hogy a Hightowerek nem hét toronyban, hanem egy nagyon magas toronyban laknak.

Szóval a Héttorony névnek semmi értelme sem volt.

Nema 2012.04.14. 10:05:15

@Hamlet, honnan vetted a ezt május végént? Az interjúban az áll, hogy május-június folyamán. Az egyik fórumon pedig maga a fordító mondta 2 nappal ezelőtt, hogy a jövő héten tördelik, és a legfrissebb infó szerint május első felében jelenik meg.
süti beállítások módosítása