Disclaimer

Ha a Mezzo tévét és a Spektrumot is 10 éve nézted utoljára mert azóta túl mainstream, vagy ha visszasírod az Ablak c. műsort, akkor tudd hogy az alábbiakat mi is tudjuk:

1) Nem, ez nem igényes műsor.
2) Igen, itt tart a hazai televiziózás.
3) Igen, erre van igény.
4) Igen, erről kell írni. 

Ja, és minden, a poszthoz érdemben hozzá nem szóló, offtopic, nyelvtannáci, gyalázkodó és/vagy személyeskedő kommentet figyelmeztetés nélkül törlünk. 

Írjon nekünk!

Olyat látott, hallott, olvasott, kattintott, amit eddig még soha? Van valami kínzó kérdése a sorozatokról, tévéről, médiáról, amire senki nem tud válaszolni? Írja meg nekünk!

Facebook oldaldoboz

Friss a Hogyvolton

Nincs megjeleníthető elem

Média és mozi az Indexen

Nincs megjeleníthető elem

Kulcsszavak

24 (312) a&e (133) abc (1958) ajánló (1699) amazon (112) amc (913) animációs (109) atv (217) axn (531) baki (261) barátok közt (144) baromság (130) bbc (403) beharangozó (281) beszól (314) blikk (338) bors (267) botrány (320) breaking (124) breaking bad (233) brit (512) bsg (258) bulvár (995) cbs (1865) celeb (108) cinemax (706) comedy central (518) cool (358) csaj (177) csi (159) cw (882) dexter (237) díj (247) discovery (249) discovery channel (111) doku (127) duna ii autonómia (111) duna televízió (1212) duna tv (169) dvd (302) előzetes (123) emmy (189) f/x (450) film (598) filmmúzeum (903) film (338) fnl (132) foci (171) fox (2048) fringe (163) fx (394) glee (227) grace klinika (173) gyász (206) HBO (107) hbo (2971) hbo2 (313) hbo comedy (125) himym (154) hír (2037) híradó (126) hírek (288) hírtv (126) history channel (116) homeland (123) horror (150) hősök (200) house (164) humor (140) idol (248) interjú (540) internet (484) itv (122) játék (146) jóban rosszban (119) kasza (229) kép (798) köztévé (140) kritika (618) lapszemle (169) lifetime (152) lista (178) lost (498) lóvé (164) lovetta (140) m1 (1692) m2 (991) mad men (109) magyar rádió (119) médiaipar (389) mgm (230) mokka (142) mtv (1149) mtva (264) nbc (2137) netflix (376) nézettség (1355) office (195) ortt (159) per (208) pilot (1034) pletyka (325) politika (310) premier (135) promó (268) rádió (341) reality (1934) reklám (323) remake (225) retró (287) rtl (635) rtl ii (146) rtl klub (2212) sajtóközlemény (116) sci-fi (158) scifi (207) sci fi (533) showtime (794) simpsons (115) sitcom (882) snl (276) soa (189) sorozat (11642) sorozathalál (123) sorozatpremier (266) spektrum (169) spinoff (114) spoiler (343) sport (320) sport1 (148) starz (214) survivor (218) syfy (382) szereposztás (1224) sztrájk (136) szülfel (109) talkshow (387) tbbt (233) tehetségkutató (228) tények (119) tévé (136) tévésorozat (148) the voice (100) tnt (390) trailer (182) trónok harca (758) true blood (215) tv (16483) tv2 (3194) tv6 (103) tv paprika (142) twd (307) twitter (119) újság (311) upfronts (107) usa network (316) való világ (100) vélemény (212) vetélkedő (301) viasat (551) viasat3 (647) viasat history (101) vicces (698) videó (3079) x-faktor (186) x faktor (111) youtube (240) zene (213) zone europa (356) Címkefelhő

Remake lesz a Shamelessből is

Jó hírek napja

2009. október 15. 12:05 sixx 12 komment

A brit sorozatok amerikai feldolgozásai nem szoktak túl jó elsülni (Little Britain, Coupling), így kissé óvatos duhajként fogadtuk a hírt, miszerint a Showtime elkészíti a Shameless című iszonyú szókimondó és politikailag abszolút inkorrekt brit sorozat remake-jét. Aztán tegnap bejelentették, hogy a főszereplő William H. Macy lesz, akit a Fargo óta minden filmjében megnéztünk, és van egy kisebb oltár emelve neki a szerkesztőségben, így menten megnyugodtunk.

A sorozatot Paul Abbott, az eredeti készítője jegyzi majd John Wells producer társaságában, és Chicagóban fog játszódni, egy kétkezi munkás családjában. A fater természetesen itt is csont alkoholista lesz, és az a motívum is megmarad, hogy a hat gyerek közül a 18 éves lányra hárul öt testvére felnevelése. A sorozat hangulata mellesleg kiválóan illik a Showtime mostani vígjáték-felhozatalához, mert a Nurse Jackie, a Weeds vagy a Kaliforgia sem az a kimondott sírvaröhögős sitcom, hanem komoly drámai szálakkal operáló dramedy, vagy darkedy, ahogy az egyik kinti lap elnevezte őket.

A brit sorozat novemberben kezdi meg hetedik évadát, és Manchester egyik munkásnegyedében játszódik, ahol a Gallagher család éli proli mindennapjait, az első hat évadban a gyermekek száma felment kilencre, és egyik sem normális persze. A Shameless kiválóan mutatja be az alsóbb osztályokba kényszerített és onnan kitörésre esélytelen britek mindennapjait, drogok, pia, szex, erőszak, és zseniális manchesteri szleng, aminek a megértéséhez a Rigó utcai nyelvvizsga kurvára nem elég. Ha az amerikai verzió csak félig lesz olyan botrányos és hiteles, mint az eredeti, már örülhetünk, bár a Showtime neve azért valahol garancia a minőségre.

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

eloszto · http://eloszto.hu 2009.10.15. 13:10:53

Láthatóan fogyott a szerephez Macy, szerintem jól adja majd a szerepet.

mbazs 2009.10.15. 13:17:27

Nem tudom miért, de ennek a Macy-nek olyan idegesítő feje van. Főleg amit a Fargo-ban művelt - olyan kis szánalmas :)

efes · http://efesasanisimasa.wordpress.com/ 2009.10.15. 13:22:56

Hát a megfelelő nyelvi környezet valóban fontos, bár ezt valószínűleg az eredeti esetében is jól elmossa a szinkron. (Mielőtt elkezdenek oltani az anglománok, leszögezném, hogy ma Magyarországon még mindig szinkronizálva nézik elsősorban az emberek a sorozatokat.) Kíváncsi vagyok, a remakelők találnak-e Chicagóban olyan környezetet, mely nyelvében is van olyan karakteres, mint egyéb dolgokban. Ha Macy bácsi nem angol anyanyelvűt játszik, az megoldás lehet, bár el is téríthet. Ez működött pl. a Szarvasvadászban, a Stranger than Paradise-ban vagy a Gran Torinoban, bár ezek nem remake-k...

Moe Szyslak 2009.10.15. 13:41:05

Én nem Macynek, hanem Noel és Liam Gallaghernek emeltem kis oltárt otthon, ezzel együtt ez a Shameless-videó nagyot üt. ^^

efzsé 2009.10.15. 13:51:55

Macynek gyerekes feje van a nagy, tiszta szemével, és sima arcával - és ez lehet idegesítő és lehet vonzó.Nekem vonzó.
A Magnóliák -ban olyan esendő és bájos szerelmes homokos volt, hogy olyat én még nem láttam.

Távoli Fitymacsattogás 2009.10.15. 14:15:56

"hanem komoly drámai szálakkal operáló dramedy, vagy darkedy"

vagy nokedly...

Veér Farkas 2009.10.15. 14:17:49

Te sixx, te állítólag angoltanár vagy, vagy mi a szösz.

Ennek fényében annyit azért illene tudnod, hogy a politic szónak (a PC politically-ja ebből jön, és nem a political-ból) a politikán kívül vannak egyéb jelentései is, és nem terjeszteni a hülyeséget (politikailag (in)korrekt... hát hogyne... kb. akkora baromság, mint a "meleg büszkeség" a gay pride-ra).

Veér Farkas 2009.10.15. 14:23:17

Ja, Manchester az a Machester, a Gallagher család meg nem kötőjeles.

Egyébként a Rigó utcai (meg bármelyik, a Rigó még mindig a legerősebb) nyelvvizsga egy átlag angol vagy amerikai filmhez is kevés. A felsőfok is. Jókat szokta röhögni azokon, akik azzal próbálnak felvágni, hogy ők csakis eredetiben néznek minden filmet.
Illetve hát nézni azt lehet, de hogy mennyit értenek belőle, az már erősen kétséges.

sixx · http://comment.blog.hu 2009.10.15. 15:00:08

@Veér Farkas: a politikailag korrekt és inkorrekt szerkezetek a magyarba így mentek át, ez van, ha nem tetszik, beszélj a néppel.
a hibákat javítottam, a rigó strasszét ezért említettem, mert itthon azt tekintik a nyelvtudás non plus ultrájának, és még mindig nem válaszoltál a levelemre, amiben azt firtatom, hogy miért tartod ennyire jó szórakozásnak az én ekézésemet.

Pangalactic · http://www.autostat.hu/markatoertenetek/7-markatoertenetek/350-skoda 2009.10.16. 18:59:48

nagyon jó!! :) ezt mindenképp nézni fogom! a britbe is belenéznék, de ez tényleg egy kicsit nehezen érthető (a brit officeal is ez a gondom), magyarul meg gondolom nincs is még :)

Mirkó királyfi 2009.10.17. 02:13:02

Én most nézem az 5. évadot, a Shameless eddig a legkeményebb brit sorozatom, pedig túl vagyok már néhányon (imádom az angol sorozatokat, de ehhez képest a Skins is csak egy operett :)) Az első két rész teljesen falhoz állított, meg kellett szokni, erős gyomor kell hozzá, de végül beszippantott. Frank monológjai zseniálisak :) A szleng tényleg kemény, ez az első, amihez szükségem van a feliratra és még így is állandóan az urban dictionary-t bújom, hogy megértsem. Amerikai feldolgozást eddig csak az Office-ből láttam, az nem volt rossz egy darabig (kb. a 3. évad végéig), de az angolok valamit jobban csinálnak, tudják, mikor kell abbahagyni. Mindenesetre belenézek majd, mert érdekel, mit hoznak ki belőle.
Aki meg röhög azokon, akik eredetiben néznek sorozatokat és nem hiszi, hogy megértik azokat, annak üzenem, hogy ne a saját nyelvtudásukból induljanak ki :P
(23 brit sorozat van itt a polcomon és a legtöbbjét felirat nélkül is simán megnézem bármikor, az amerikaiakat nem is említem, mert azokat többnyire tényleg nem nagy szám megérteni).
Scatter!

Pangalactic · http://www.autostat.hu/markatoertenetek/7-markatoertenetek/350-skoda 2009.10.17. 13:09:28

hát aki mondjuk élt valamennyit angol nyelvterületen (és mondjuk nem USA-ban) annak ez nem okoz különösebb gondot. nekem is igazából csak azért, mert soha nem voltam 1 hétnél többet ilyen helyen. ettől függetlenül megvan a felsőfok meg minden, amerikai sorozatok mennek, de a brit az azért néha kifog az emberen. szóval itt nem csak a "nyelvtudás" számít, hanem a "hallás utáni tapasztalat", vagyis az, hogy az ember nem életében először hall egy akcentust...
süti beállítások módosítása