A Monty Python-csoport tagjai sokan is voltak, sok mindent is csináltak, nem csoda, hogy jó pár darabot nem láthattunk még idehaza a munkásságukból. Mától eggyel kevesebb ilyen lesz. A Comedy Centralon ugyanis indul a Michael Palin és Terry Jones által az angol kultúrát kifigurázó 9 részes Ripping Yarns vagyis a Kalandos történetek.
A sorozat tulajdonképpen a két pythonos által a BBC felkérésére 1975-ben készített Tomkinson iskolaévei című filmecskéből nőtte ki magát, amiben az angol iskolarendszer kapta meg a magáét. A szkeccs bejött, Palinék pedig lehetőséget kaptak, hogy immár sorozatformában osszák ki az angol kultúra kis kedvenceit a gyarmatbirodalomtól a focin át a rém- és kémtörténetekig.
A Tomkinson iskolaéveit kinevezték pilotnak - egyben az első évad első részének- és 1977-ben öt, 1979-ben pedig további három részt forgattak hozzá. Az epizódok a két világháború közt játszódnak, a helyszínek, az időpontok és a szereplők viszont mindig mások. Az első részt leszámítva Terry Jones csak társíróként vett részt a munkában, Palin viszont szereplőként is - gyakran nem is csak egy szerepben. A Kalandos történetek mellesleg a BBC történetének egyik legköltségesebb produkciója volt, ugyanis a tévés gyakorlattal szemben a Tomkinsont kivéve az egészet filmre forgatták.
Adás: Comedy Central, július 17-től péntekenként 23:00-23:25
-szp- 2009.07.17. 13:31:52
pocak 2009.07.17. 14:09:05
Hála a jó égnek felirattal fog menni.
Különben valóban zseniális, valami ősi vhs kazettán, amit már rég nem tudok itthon mibe betuszkolni, rongyosra néztem, most meg nagyon várom újra.
Csabajazz 2009.07.17. 14:33:25
De nagyon örülök, 1-2 óra múlva meglesz a teljes sorozat! ;)
beckett 2009.07.17. 14:45:44
pocak 2009.07.17. 14:55:34
Ha jól emlékszem, az eredettörténetben benne volt a Flying Circus utolsó epizódjai közül a kerékpártúrás, ami szintén Michael Palin és Terry Jones közös munkája. Ezek hasonló dolgok ahhoz. Nem asztal alatt röhögősek, de nagyon jók.
nemecsek ernő áruló 2009.07.17. 15:29:59
stopper 2009.07.17. 16:14:41
pocak 2009.07.17. 16:16:40
Ja, a filmekre nem vonatkozott a tiltás.
Ami a nagyobb tragédia, hogy harminc év után a John Cleese engedte a Fawlty Towers szinkronját. Az kritikán aluli.
Reckl_Amál · http://recklamal.blog.hu 2009.07.17. 16:35:05
DomT 2009.07.17. 16:39:56
Egy csomó olyan helyen is beszélnek ahol egyébként nem mondanak semmit:D
na__most__akkor 2009.07.17. 17:30:23
X14NZ 2009.07.17. 17:38:22
végre!!!!!!!!!!!!!!!!
pocak 2009.07.17. 19:00:43
Azér túlzásokba ne essünk. Tényleg jó a Holy Grail meg a Brian szinkronja is, de az eredeti így is az igazi (mongyuk ez valszeg elkerülhetetlen).
Az különben legdurvábban az Erik, a vikingben feltűnő, hogy bele vannak írva olyan poénok, amik az eredetiben egyáltalán nincsenek ott.
Bombadil Toma · http://tomakonyha.blogspot.com/ 2009.07.18. 01:50:39
@pocak: de gondolom te is a szinkronos verzióból idézel a haveri körben?!
lehet sznoboskodni, hogy márpedig az eredeti az igazi, de a magyar popkultúrába akkor is a szinkronos verzió épült be. mindinki fejből tud idézni belőle egész jeleneteket...
pocak 2009.07.18. 02:15:43
De most mér lenne automatikusan sznoboskodás? Biztos van, aki azér mond ilyesmit, én tuti nem. Egyszerűen az van, hogy az eredeti (valszeg mindig, a dolgok természetéből adódóan) jobb. A Keménykalap és krumpliorr se bírna ugyanolyan jó lenni csicsevául.
A popkultúra nyilván egy másik kérdés, persze, hogy én is magyarul idézek belőle, sőt éppen az ilyen társasági élmények miatt biztos, hogy több poénra emlékszem magyarul, pedig angolul sokkal többször láttam, szinkronnal tán egyben nem is gimis korom óta. Akkor (1988?) mongyuk maradandó élményt jelentett magyarul is, nem kérdés.
Bombadil Toma · http://tomakonyha.blogspot.com/ 2009.07.18. 13:30:20
90% százalékban elmondható, hogy az eredeti a jobb, de néha-néha előfordulnak olyan szinkronok, amik felérnek, vagy akár felülmúlják az eredetit (flinstos, gyalog galopp stb...).