Disclaimer

Ha a Mezzo tévét és a Spektrumot is 10 éve nézted utoljára mert azóta túl mainstream, vagy ha visszasírod az Ablak c. műsort, akkor tudd hogy az alábbiakat mi is tudjuk:

1) Nem, ez nem igényes műsor.
2) Igen, itt tart a hazai televiziózás.
3) Igen, erre van igény.
4) Igen, erről kell írni. 

Ja, és minden, a poszthoz érdemben hozzá nem szóló, offtopic, nyelvtannáci, gyalázkodó és/vagy személyeskedő kommentet figyelmeztetés nélkül törlünk. 

Írjon nekünk!

Olyat látott, hallott, olvasott, kattintott, amit eddig még soha? Van valami kínzó kérdése a sorozatokról, tévéről, médiáról, amire senki nem tud válaszolni? Írja meg nekünk!

Facebook oldaldoboz

Friss a Hogyvolton

Nincs megjeleníthető elem

Média és mozi az Indexen

Nincs megjeleníthető elem

Kulcsszavak

24 (312) a&e (133) abc (1958) ajánló (1699) amazon (112) amc (913) animációs (109) atv (217) axn (531) baki (261) barátok közt (144) baromság (130) bbc (403) beharangozó (281) beszól (314) blikk (338) bors (267) botrány (320) breaking (124) breaking bad (233) brit (512) bsg (258) bulvár (995) cbs (1865) celeb (108) cinemax (706) comedy central (518) cool (358) csaj (177) csi (159) cw (882) dexter (237) díj (247) discovery (249) discovery channel (111) doku (127) duna ii autonómia (111) duna televízió (1212) duna tv (169) dvd (302) előzetes (123) emmy (189) f/x (450) film (598) filmmúzeum (903) film (338) fnl (132) foci (171) fox (2048) fringe (163) fx (394) glee (227) grace klinika (173) gyász (206) hbo (2971) HBO (107) hbo2 (313) hbo comedy (125) himym (154) hír (2037) híradó (126) hírek (288) hírtv (126) history channel (116) homeland (123) horror (150) hősök (200) house (164) humor (140) idol (248) interjú (540) internet (484) itv (122) játék (146) jóban rosszban (119) kasza (229) kép (798) köztévé (140) kritika (618) lapszemle (169) lifetime (152) lista (178) lost (498) lóvé (164) lovetta (140) m1 (1692) m2 (991) mad men (109) magyar rádió (119) médiaipar (389) mgm (230) mokka (142) mtv (1149) mtva (264) nbc (2137) netflix (376) nézettség (1355) office (195) ortt (159) per (208) pilot (1034) pletyka (325) politika (310) premier (135) promó (268) rádió (341) reality (1934) reklám (323) remake (225) retró (287) rtl (635) rtl ii (146) rtl klub (2212) sajtóközlemény (116) sci-fi (158) scifi (207) sci fi (533) showtime (794) simpsons (115) sitcom (882) snl (276) soa (189) sorozat (11642) sorozathalál (123) sorozatpremier (266) spektrum (169) spinoff (114) spoiler (343) sport (320) sport1 (148) starz (214) survivor (218) syfy (382) szereposztás (1224) sztrájk (136) szülfel (109) talkshow (387) tbbt (233) tehetségkutató (228) tények (119) tévé (136) tévésorozat (148) the voice (100) tnt (390) trailer (182) trónok harca (758) true blood (215) tv (16483) tv2 (3194) tv6 (103) tv paprika (142) twd (307) twitter (119) újság (311) upfronts (107) usa network (316) való világ (100) vélemény (212) vetélkedő (301) viasat (551) viasat3 (647) viasat history (101) vicces (698) videó (3079) x-faktor (186) x faktor (111) youtube (240) zene (213) zone europa (356) Címkefelhő

Évadzáró: 30 Rock s3

Évadzáró 2009

2009. június 10. 15:31 sixx 27 komment

A náluk is bemutatkozó Emmy-díjas 30 Rock az olyan sorozatok közé tartozik, amit vagy imád az ember, vagy nem hajlandó nézni, középút nincs. Akinek nem jönnek be az amerikai popkultúrára utaló vicceskedések, és nem szeretik az afféle bennfentes poéngyárokat, az nem nézi, mert csak idegesíti amit lát, nem tartja igazán humorosnak a leginkább a Saturday Night Live-ra hajazó esti viccesműsor kulisszái mögötti történéseket, de ezzel semmi baj nincs, nem vagyunk egyformák.

A 30 Rock nyelvezete és humora miatt nem tartozik a kommersz sorozatok közé, nem irigylem a fordítót, aki ezt fogja hétről hétre magyarítani, mert vért fog pisilni ötpercenként. Eredetiben nézve, a modern amerikai kultúra, társadalom és politikai élet iránt érdeklődőknek viszont egy kincsesbánya minden egyes epizód, annyi idézhető egysorossal, mint egy másik sorozatban sem. Nem kell elitistának vagy sznobnak lenni a befogadásához, egyszerűen csak nyitottnak, és nem feladni az első epizód után, mint tettem én annak idején, mert később igenis jó lesz a sorozat, nagyon jó.

Miután az első évadot ledaráltam, a 30 Rock feliratkozott a must-see listára menten, a pénteki reggelek egyik kezdődarabja volt a Survivor és az Office mellett. A második évadban nem csalódtam, a színvonal nem esett az első szakasz lendületéhez képest, az Emmy-díjak megérdemelten záporoztak, Tina Fey és Alec Baldwin mellett a sorozat, és Fey mint író is kapott egyet, jogosan. A harmadik évadban azonban valami félrement, nem tudom, talán túl sok volt Tracy-ből, vagy túl kevés Baldwinból, de azon vettem észre maga, hogy már annyira nem vártam az epizódokat, mint korábban, és őszintén szólva, a sok vendégsztár inkább csak idegesített, mint szórakoztatott, Salma Hayek volt az egyetlen az évadban, aki a kissé bugyuta mellékszálával életet vitt a 30 Rockba, a mexikói szappanopera-paródia pedig számomra mindenképpen az évad csúcspontja volt.

A fináléra és a felvezető 2-3 epizódra viszont visszatért a régi lendület, Fey és Baldwin ismét parádézott, Tracy Morgan is elviselhető mennyiségben volt képernyőn, és a vesedaltól is lepadlóztam. Ha ez az irány megmarad akkor minden rendben lesz a negyedik évadra is, a nézettség persze soha nem lesz az egekben, de szerintem mostanra kialakult az a biztos bázis, amire lehet építeni. A jövőt illetően a legbeszédesebb az a Baldwin-beszólás lehet, amiben nekünk, a nézőknek szólt az üzenet: egy ilyen műsor maximum négy-öt évadot élhet meg, utána váltani kell.

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

na__most__akkor 2009.06.10. 16:20:21

Na most akkor ha nem érthetők a poénok, akkor mi a faszt néznek rajta.

Amerikai (pop) kultúra ...
Mi az, hogy amerikai kultúra? Ki ismer olyat?

Egyébként nem tudom, miről van szó, mert ilyen műsort nem nézek.


"és a vesedaltól is lepadlóztam"
Ennek magyarul sincs sok értelme.
Dehát az amerikai kultúra az amerikai kultúra.

sixx · http://comment.blog.hu 2009.06.10. 16:26:11

@na__most__akkor: nem moderálom ki a kommentet, mert benne van minen, ami egy igazi trollra jellemző - az elkövetőjét viszont kibaszom a náthás picsába, mert gyökér.

kutyacica 2009.06.10. 16:31:12

nem ertek egyet azzal, h 'lefordithatatlan' volna a sorozat, ket okbol.

az elso, h ugy is lehet elvezni a 30rockot, hogy az ember nem kapja el az utalasok nagy reszet. erre elo bizonysag vagyunk mi mindannyian, akik - legyunk oszintek - nem kapjuk el az utalasok jo reszet. vagy a szobatarsam, aki azt se tudja hany ora popkultura ugyileg, megis elvezi a sorozatot :)

a masodik, h onellentmondasba keveredjek :) meg eppen az, hogy aki akarja, az kovetheti az amerikai popkulturat nagyon is manapsag. van cnn, nezheted az american idolt, a colbert report-ot, olvashatod perez hiltont vagy a huffington postot, amit akarsz, nem leszel kevesbe tajekozott mint "az atlag amerikai" (ami persze egy nem letezo allatfajta, de ez mas lapra tartozik). ez csak annyibol erdekes, h nem szukseges magyar kozszereplokre-politikusokra-sztereotipiakra atforditani az amerikai eredetit.

ettol persze a sorozatot nezo emberek legnagyobb resze nem fogja erteni Baldwin karakterenek politikai beszolasait, de allitom, hogy ez Amerikaban sincs maskent.

Villy 2009.06.10. 16:34:10

@na__most__akkor: Azt kérdezed, hogy mi az amerikai kultúra? Abban élünk. A csapból is a hollywoodi emberek folynak, és tuti te is nézel amerikai tv-műsorokat. Az amerikai kultúra igenis minden este megnyilvánul a tv-ben, és többet fogyasztasz belőle, mint gondolnád. A vesedal pedig igenis fergeteges volt, Tina Fey meg szerintem egyszerűen egy zseni.

Cook kapitány 2009.06.10. 16:36:54

Imádom. :-) Nálunk ez a levezető-sorozat. Ha már túl sok Connor Sára Krónikákat vagy 24-et néztünk, akkor lefekvés előtt még befigyelt egy 30 Rock, hogy egy kis nevetéssel fejezzük be a napot, ne pörögjünk annyira.

regiment 2009.06.10. 16:42:55

@kutyacica: naja, de egy dolog, hogy nem érted az utalásokat, és egy másik, hogy le kell azokat fordítanod. de abban igazad van, hogy a 30rockot főleg az értelmiség nézi, csak akkor volt nagy emelkedés a nézettségben (és zuhanás a második részre), amikor a harmadik évad indult: merthogy pont a két szezon között futott be tina fey a sarah palin-szkeccsel.

kutyacica 2009.06.10. 16:42:59

jaj-jaj, ez a szerencsetlen thread arrol fog szolni h mi az amerikai kultura? javaslok egy hazi szabalyt: csak az szolhat hozza, aki az alabbiak mindegyikenek legalabb egy szerzemenyet latta/olvasta/meghallgatta mar:

Jackson Pollock, Isaac Asimov, Bob Dylan, George Gershwin, Joseph Heller, John Irving, Arthur Miller, Neil Simon, Tennessee Williams stb stb stb stb stb.

@sixx a reakciod viszont tetszett :)

kutyacica 2009.06.10. 16:46:36

@regiment: annyiban vitatkoznek, hogy szerintem a 30 rockban nincs olyan utalas, amit - ha az ember dolgozik vele - nem tud 2 perc alatt kikeresni, pont ezt probaltam fejtegetni. Jo lehet tulzok es 5 perc. Szerintem az a nagyon nehez, ha az ember olyan modon akar ilyen szoveget atultetni, hogy a days of our lives utalasbol szomszedok utalast farag, a Bernanke oltasbol meg Simon fricskat. Ha nekem kene forditanom - hala istennek nem igy van, kulonben valoszinuleg eleg szar lenne a szinkron :) - akkor en nem csinalnam ezt, erre probaltam kilyukadni.

kutyacica 2009.06.10. 16:49:52

@kutyacica: *Simor

az nem tudom mennyire igaz hogy az "ertelmiseg" nezi. lehet, hogy az "ertelmiseg" kikerne ezt maganak :D szerintem az SNL, Office, Daily Show, 30rock nezokozonsege nem intelligensebb az atlagnal, legfeljebb fiatalabb, de ezt nyilvan nezettsegi adatok hijan mondom. (mernek egyaltalan ilyet, hogy eloszlas pl. iskolai vegzettseg szerint? jo, biztos mernek, mernek ezek mindent :)

_benito · www.nst.blog.hu 2009.06.10. 16:58:05

esetleg kurva szar lesz a fordítás, mint a jóbarátok első 4 évadjának, vagy számtalan mozifilmnek.

mert ez itt pont nem olyan, hogy magyarul kell hozzá jól tudni, nem angolul.

G1 2009.06.10. 17:06:40

Zseniális sorozat. Nem annyira a fordítás lesz gáz, mint a lefordított utalások megértése. Néha nekem sem minden van ott, miközben többnyire képben vagyok mind amerikailag, mind GE-ileg (dolgozó).
Persze nálunk úgyis bukta lesz, mert nálunk ennél ismertebb sorozatok is bebuktak hihetetlenül tehetséges kereskedelmi tévéink jóvoltából. :) Majd 0.40 perckor ez is lemegy nézettség nélkül.

kutyacica 2009.06.10. 17:20:24

@_benito: miert kell hozza kulonosen jol tudni angolul? (azt hiszem ezt ertetted). a west winghez jol kellett tudni angolul. szar is volt a forditasa sokszor :) a 30rocknak alapvetoen egyszeru nyelvezete van, nincsenek benne kulonosebben hosszu parbeszedek, vagy nehez akcentussal beszelo emberek.. szvsz annak semmi koze a nyelv ismeretehez, hogy ertek-e egy poent Elvis Costellorol, az arrol szol, hogy mint fordito veszem-e a faradtsagot h felwikipediazzam/urban dictionary-zzem/amit hasznal egy jo fordito mittomen; amit nem ertek meg magamtol.

sanya64 2009.06.10. 17:23:29

mikor a mexikói-sorozatos részben Baldwin kemény tekintettel először belenéz a kamerába kis bajuszkájával, na ott esik majd le mindenki az ágyról, meg visszanézi tízszer, az olyan durva... ))

waces · http://blog.waces.hu 2009.06.10. 17:34:22

"A 30 Rock nyelvezete és humora miatt nem tartozik a kommersz sorozatok közé, nem irigylem a fordítót, aki ezt fogja hétről hétre magyarítani, mert vért fog pisilni ötpercenkén"

akkor nezd meg a fansubokat es rajossz, hogy messze nem lefordithatatlan (ok a "hat szigma" az buntet, de egyebkent nagyjabol rendeben van). foleg egy profi forditonak, aki az utalasok jelentos reszet vagy mar ismeri, vagy meglehetosen gyorsan meg fogja talalni. tehat nem a fansub a merce, de mar az is boven a kereskedelmi tvk szinkronjai folott van. foleg miota egy, egyebkent is jo, fordito dolgozik rajta

sixx · http://comment.blog.hu 2009.06.10. 17:55:18

@waces: aktív fordítóként írtam, és tartom a véleményem: ez a sorozat a nagy falatok közé tartozik. Mondom ezt úgy, hogy a Deadwood egyik hivatalos fordítója én voltam.

MeeCee 2009.06.10. 18:14:02

SZtem mehetne inkább jó minőségű felirattal, egyébként meg attól tartok h sajnos a Seinfeld sorsára fog jutni (mármint itt nálunk) :-(((

MeeCee 2009.06.10. 18:16:57

Ja, mellesleg az amik közül is páran nehezen értik, ugyanis tele van kifejezetten NYC utalásokkal, amit a nem ott élők nem értenek.

niki8765 2009.06.10. 18:57:36

egy kedvenc nalam is, egyik kedvenc reszem az, mikor lizt megltogatjak a szulei :)
konnyesre lehet rohogni magad par reszen...
kenneth parcell's last party ever !!!!

luzo 2009.06.10. 19:25:25

sztem hihetetlen jo sorozat a post is tuti, csak azt árulja el valaki h le van e forditva az utolsó kb 10 rész mert én magyar felirattal szeretem nézni, de mintha abbahagyták volna 03 13 nál ahol én is jártam :( ugyhogy remélem hülye vagyok és nem találom a feliratot magyarul vagy nem vagyok az és muszáj leszek angolul nézni! köszi

Novi bácsi 2009.06.10. 19:37:43

Vagy megint simán ellopják azokat a fordításokat (mint ahogy a South Park-os cuccokkal történt), amik a megfelelő site-okon fent vannak. Szerintem rendben voltak (néha még lábjegyzet is volt hozzájuk), de mondjuk az nem véletlen, hogy a harmadik szezon 11-k epizódjától fordítót keres a sorozat. Ebben persze nyilván az is szerepet játszik, amit sixx is írt, hogy kissé mélyrepülés érzése volt idén az embernek... De Tina Fey valóban zseni(ális)!

futureboy (törölt) 2009.06.10. 19:55:07

miért kell egyáltalán lefordítani?? minimál szűkszavú felirat hozzá, oszt' jónapot. nem értem Magyarországon ezt a szinkron-kényszert..

Bombadil Toma · http://tomakonyha.blogspot.com/ 2009.06.10. 20:59:11

na, a 23. kommentig kellet várni az ügyeletes nagyokosra. @futureboy: azééé kell lefordítani bakker, mert a nézők nyolcvan százaléka nem beszél angolul!!

szerintem hasonlóan fogják megoldani, mint a gilmor girlsben. meggyomlálják a szöveget. a popkult utalások közül csak azokat hagyják meg, ami az átlagnéző számára is mond valamit. így élvezhető marad ugyan a sorozat, de csak azoknak, akik először így látják. akik eredetiben is nézik, agyvérzést kapnak:)

blerg 2009.06.10. 22:33:56

ez volt az év kommentje namostakkor! légyszi sixx hagyd bent, milyen vicces már és mennyit tanulunk tőle/róla! ha ezt tina fey elolvasná, megnyalná mind a húsz ujját és írna belőle egy epizódot. (bár mondjuk a milf island ilyesmiről is szólt, emlékeztek a fingógépre? valaki túl sok fingot tett bele, mindjárt felrobban.)

most komolyan, én se tudom elképzelni a 30rock fordítását, ok hogy megoldják az utalásokat magyar behelyettesítéssel (de azért: maureen dowd? ann coulter?) de mit csinálnak az olyan szépségekkel (asszem erről már valahol sírtam egy sort) mint a rural juror? tényleg, ezt a feliratozáskor hogy oldották meg? ja meg a barbara walters-paródiával. "your father werner was a burger server in suburban santa barbara. blög mög glög." vagy hogy fönt van a falon, hogy "ka.. cou.. su.."? (ezt annak idején úgy képzeltem el hazai viszonylatokban, hogy bárdos andrás öltözőjében az van hogy "má.. kri.. rib..")

kezike · http://gertarauss.blog.hu/ 2009.06.11. 10:33:06

épp az ilyen sorozatoknél kellene elkezdeni a hüje szinkron kiírtását...

waces · http://blog.waces.hu 2009.06.12. 17:17:43

@sixx: messze nem a forditoi kvalitasaidat kivantam megkerdojelezni. remelem nem ugy jott le.
vissza a 30rock-ra. ahogy masok is mondtak ez pont olyan sorozat amit csak elrontani lehet a szinkronnal (senki nem fogja tudni baldwin rekedtes hangjat vagy a neger laza szlenget). a popkult utalasoknal a nagyon insidereket nehez lesz atrakni szoba (ugye szajmozgashoz igazitas, ami a feliratoknal nem szamit). viszont akarmennyire is jol sikerul (esetleg) akik nem ismerik az utalasok eredetijeit azok ugysem fogjak megerteni, akik meg esetleg tudjak, hogy mirol van szo es ugye a feliratok eseten meg ertettek is, azert nem fogjak megerteni, mert a szinkron fogja kiolni.

(es konyorgom senki ne jojjon azzal a demagog hulyeseggel, hogy az emberek 80-90-100-110%-a nem beszel angolul. attol meg olvasni valoszinuleg megtanult. ha nem, akkor 5-6 evesnel fiatalabb es ugyse neki szol a film)
süti beállítások módosítása