Nagyon udvarias hangú üzenetben igyekszik tájékoztatni a lakókat a Hacktion című sorozat forgatásáról a stáb, de az egyszerűen érthetetlen, miért ragaszkodnak az ürítés szóhoz, ami nekünk a kuka, hamutál, esetleg a beleg kiürítését idézi fel, pl. "kiürítem a hamutálat", vagy "leviszem a kutyát szaratni, oppardon, üríteni", és akkor még a kettős értelmű "beléd ürítem a tárat"-ról nem is beszéltünk, ugye. Az ürítés szeptember 4-én kezdődik mondatnak melelsleg van egy olyan felhangja, hogy majd jön a stáb, és kiüríti az utcát, mint egy bazinagy kukát, kvázi a szemetet (a lakók autója) eltávolítva belőle (lásd még: ürítés).
Ürít (ige) - 1. üressé tesz valamit, úgy hogy a tartalmát eltávolítja. 2. Székel.
blogkommenter 2013.09.04. 15:20:25
doggfather · http://dogg-n-roll.blog.hu/ 2013.09.04. 15:32:23
Leadfoot 2013.09.04. 15:34:17
satch 2013.09.04. 16:01:15
Francba, megelőztél :D
Llew 2013.09.04. 17:26:13
titok84 2013.09.04. 18:35:06
sixx · http://comment.blog.hu 2013.09.04. 18:38:40
vinyard 2013.09.04. 21:04:04
de terek kiürítéséről nem hallottatok még?
amúgy, höhö, [wink, wink] hakction~szar, ürítés, höh
Llew 2013.09.05. 00:46:04
Sixxfan 2013.09.05. 08:50:53
sixx · http://comment.blog.hu 2013.09.05. 08:58:50
sixx · http://comment.blog.hu 2013.09.05. 09:11:49
reKorrekt 2013.09.05. 09:49:12
Rendíthetetlen Álamkatona 2013.09.05. 16:25:49
vinyard 2013.09.05. 17:08:22
Llew 2013.09.05. 17:25:09
juhaszvik 2013.09.05. 17:54:49
van az az átvezető - reklám előtt és után -, amikor egy random ember arcát tolják elénk, kiírják, hogy István, Sárbogárd vagy Ilona, Dunaföldvár stb., és alatta szilofon-szerű püntyögés megy.
Na ugyanezt csinálja a comedy central is, csak saját szereplőkkel.
Peter, Quahog
Jim, Chicago
REadmin 2013.09.06. 08:03:34