Fura ez, kérem szépen, az oroszoknál valamiért működik az, ami nálunk nem, azaz fognak egy amerikai sorozatot, megveszik a remake-jogait, átültetik helyi viszonyokra, helyi szereplőkkel, és nem lesz kínos, mint a Bándiék Budapesten vagy mi a hátam, tetszik tudni, a Rém rendes magyar verziója.
Az egyik legsikeresebb lokalizáció például pont a fent említett sorozaté, azé, ami nálunk olyan vállalhatatlanul kínosra sikeredett, hogy szereplők is csak kényszerítés hatására ismerik be, hogy tényleg részt vettek benne. A ruszkiknál bezzeg az egyik legnagyobb siker volt, mert sikeresen ültették át azokat a jellemzőket a helyi viszonyokra, amiket nekünk nem sikerült, kezdve a lakással, és folytatva a csekk-könyvvel. Nem ez volt az első ilyen próbálkozás, a Law&Ordernek is van jól működő, orosz kiadása, csak mondom.
A siker hatására két újabb sorozatot, a 20th Century Fox Televisiontól megvett Prison Break-et (A szökés) és How I Met Your Mothert (Így jártam anyátokkal) adaptálnak a helyi viszonyokra a vodka őshazájában.
A Prison Breakből egyelőre egy évadot terveznek 22 epizóddal (annyit, amennyit a sorozatból eleve készíteni kellett volna, lásd cím), a forgatókönyvírók, a rendezők és a stáb többi tagja a helyi tévés elitből kerül majd ki (ez (is) az, amiben az oroszok jóval előttünk járnak, náluk vannak tévés szakemberek, míg nálunk filmesek csinálják a tévét kényszerből), a szereplőválogatás pedig javában zajlik, hogy idén ősszel a Channel One, azaz Egyes csatorna bemutathassa a szériát. A történetről egyelőre nem lehet tudni semmit, de vélhetően a 2005-ös első évad eseményeit követi majd.
Az Így jártam anyátokkal című vígjátékot (ami arról szól, hogy egy csávó a jövőben leülteti a két gyerekét, és elmeséli nekik, hogyan jött össze a muterral, és ez megy már vagy 100 rész óta) a helyi CTC nevű kábeles adó készíti majd el az oroszok igényeihez igazítva, de ez a project egyelőre nincs olyan előrehaladott állapotban, mint a másik, így bővebb infónk nincs róla.
A 20th Century Fox Television egyik képviselője szerint azért nyitnak most a remake-ek felé (a Dharma és Greg brit változata is készülőben van), mert ebben is jó pénz van, és elegük lett abból, hogy egyes piacokon egyszerűen lelopják a sikeres formátumaikat (pl. Kína - Prison Break vagy India - 24, de említhetném kis hazánkat is a Szombat esti lázzal, ami nem a Fox produktuma, viszont nyúlásnak nyúlás). A kínai és az indiai nyúlásokról ma még lesz szó.
Sigismundus · https://csakugyirkalok.blogspot.com/ 2010.04.10. 10:16:09
NegyesHatos 2010.04.10. 10:49:29
Názáleti Blájen 2010.04.10. 10:54:05
Csopak · http://jagkommefranungern.wordpress.com 2010.04.10. 10:54:23
en-gé · http://aapp.blog.hu 2010.04.10. 11:08:49
Indiai 24... D:AS:D:
Lósóka 2010.04.10. 11:40:47
perrymason 2010.04.10. 11:57:22
zevilaga 2010.04.10. 11:57:33
zevilaga 2010.04.10. 11:58:47
chipanddale74 · http://www.autosvilag.com 2010.04.10. 12:31:22
login612 · http://ingyenjatekok.dynanix.com 2010.04.10. 13:11:49
purga · http://horrormirror.blog.hu 2010.04.10. 13:31:00
de az így jártamra kiváncsi lennék
mellesleg volt még egy magyar remake szerűség (vagy inkább csak nyúlás), ez szintén a tv2-s tea(ház?) nevű borzadály volt, ami egy jóbarátok szintű vmi akart lenni, de elég hamar levették:D
KTŁ · http://sorozatwiki.hu 2010.04.10. 13:32:07
Azért kíváncsi vagyok melyik igaz.
real_buck 2010.04.10. 13:48:37
subidubinemértem (törölt) 2010.04.10. 13:50:00
Styxx 2010.04.10. 14:27:17
Szerintem is sanszos, hogy nagyon jól megcsinálják. Az orosz börtönviszonyok, keményfiúk, maffiózók, helyi börtöntetkó-hierarchia stb. már önmagában félelmetes. A Duna TV-n futott egy keménfiús, hardboiled zsarus sorozat, ami Péterváron játszódik, néha belenéztem, teljesen jó.
sashlee 2010.04.10. 14:32:56
és mellesleg egész jó sorozataik vannak az oroszoknak. az amcsi adaptációkat nem tudom milyenek leszenk, de a helyszínelős tényleg fasza.
Vkat118 2010.04.10. 14:53:42
reqcka 2010.04.10. 15:04:24
soney 2010.04.10. 16:33:55
Hűdelaza ez a cikkíró...
HIMYM-et én sem értem minek piszkálni, legjobb.
sixx · http://comment.blog.hu 2010.04.10. 16:38:17
Рихард · http://posztinfo.hu/ 2010.04.10. 17:00:01
Annyi kiváló mozifilmet és sorozatot vehetnének a magyar kábelcsatornák, országos kertévék és akár az MTV vagy a Duna is, rohadt olcsón, amivel komoly hasznot lehetne hozni. Magam is szeretnék egy kifejezetten a volt szovjet utdóállamok mai filmjeit forgalmazó céget beindítani, akit érdekel egyébként, az dobjon meg egy e-maillel.
Nézzétek meg csak a szöveg nélküli kedvcsinálót 9 rota / 9. század c. orosz akciófilmről, amely az afgán háborúról szól.
www.youtube.com/watch?v=VorER4yJhxM
Érdemes lenne a magyar filmeseknek kimenni és szétnézni, mert nem csak előre legyártott műstúdiókban, haveri alapon lehet olcsón, élethű és nézett filmet gyártani. Csak pont, ahogy sixx is írta, a helyi viszonyokban kell gondolkodni. A Tűzvonalban kurva jó, csak Magyarországon nicsenek terroristák és nicsenek ekkora ügyek. A maffia ellen viszont harcolhatna Bordás és fehérgalléros bűnözés is van bőven. Ahogy nálunk is.
kpityu2 2010.04.10. 18:15:53
dinigon 2010.04.10. 18:36:54
A 9. rota egy óriási film - megvettem DVD-n direkt -, de megannyi egyéb filmet is lehet említeni - Brat, stb.
Ami az itthoni vetítéseket illeti a Pétervári banditák - asszem így fordították - volt a Dunán az első "újkori" orosz sorozat. Személyes kedvencem a Krot volt.
Azért jellemzően ezek a nagyon jól megcsinált sorozatok, filmek. Maffia elleni harc, csecsenföldi háború, másidik vh, Afganisztán.
Az első érthető, a többire pedig az emberek büszkeséggel, nosztalgiával, és szomorúsággal néznek. Mindez pedig azért van, mert arrafelé eszméletlen nagy a katonaság respektje, tisztelete. Meg hát az "orosz lélek".
Na de vissza a témához: Ezek is jól fognak sikerülni valszeg, de ha nem, majd más. Van ilyen is.
Aki a sorozatokra kíváncsi annak gugliba következőt: смотреть онлайн "eredeti cím"
Nem árt egy kicsi orosz tudás, de könnyen megtalálható bármi.
Spielberg 2010.04.10. 19:41:58
sixx · http://comment.blog.hu 2010.04.10. 19:51:01
nemecsek ernő áruló 2010.04.10. 20:04:22
zannamano 2010.04.10. 22:12:53
Mindkettő alig ismert errefelé, felirat nuku, de önértéken még így is érdemes.
trafikuty 2010.04.10. 22:49:44
Viszont az amcsik se nagyon villogtak a franciáktól "lopott" témákkal (lásd a bébis filmet, a felemás cipőst, a Jöttünk, láttunk ... amerikai verzióját vagy az Apám, a hőst, és még sorolhatnám.
Minden ott működik jól, ahol kitalálták ...
Danessz 2010.04.11. 09:14:35
dinigon 2010.04.11. 13:52:07
Ha lesz egy kis időm, lehet nekiugrom a fordításnak, ha már egyik kedvenc filmem.
Egy lakott bolygó: Próbáltam volna megfogalmazni, de egyetértek az alábbi bejegyzéssel - bocs hogy más blogjából idézek:
asanisimasa.blog.hu/2009/10/09/egy_lakott_bolygo_inhabited_island_2008_2009