Jessica Borsiczky magyar származású amerikai producer, a ma bemutatásra kerülő FlashForward - A jövő emlékei című sorozat egyik munkatársa, nem mellesleg az egyik készítő, David S. Goyer felesége. Jessica eddig főleg mozifilmeken dolgozott, legutóbb például a Túlvilág szülötte című horroron, de van tévés tapasztalata is, hiszen a Jelenések című 2005-ös minisorozat készítésében is részt vett. Az AXN meghívására egy kerekasztal-interjút készíthettünk vele, a szövegben minden jelenlevő újságíró kérdését és az arra adott válaszokat is leközöljük.
Meséljen magyar gyökereiről! Vannak rokonai Magyarországon? Beszél magyarul?
JB: Szüleim 1956-ban érkeztek az Egyesül Államokba, én már itt születtem, és amerikai állampolgár vagyok. A szüleim és családom egy része jelenleg is az USA-ban él, de vannak rokonaim Magyarországon, főleg Budapesten, akiket mostanában sajnos nem tudok olyan gyakran meglátogatni, mint szeretnék, de igyekszem. Gyremekkoromban minden évben hazalátogattunk a nagyszüleimmel, de erre sajnos már nincs lehetőségem. A rendszerváltás óta mindössze egyszer jutottam el Budapestre és a Balaton környékére. A kevés magyar szó között, amit tudok, főleg ételnevek vannak, ezt tanította meg nekem a nagymamám.
Arra van esély, hogy a FlashForward egyes epizódjait itt forgassák le? Kiváló stúdióink vannak.
Kár, hogy nem tudok gyakrabban jönni, mert régi tervem, hogy filmet vagy sorozatot forgatok majd Magyarországon, hogy jobban megismerjem az országot. Ami a mostani sorozatot, a Jövő emlékeit illeti, nagyon jó lenne itt is forgatni valamit hozzá, de egyelőre minden felvétel Los Angelesben készül, a többi helyszínről csak képsorokat illesztünk az epizódokba, de nem megyünk el oda dolgozni. Nagyon szeretnénk, hogy a sorozat még “nemzetközibb” legyen, és kiléphessünk az Államokból, de erre a közeljövőben nem lesz lehetőségünk.
Ismer-e más, Hollywoodban dolgozó magyar szakembert?
Fura ez, mert személyesen nem, csak a stáblistákon szoktam kiszúrni a magyar vezetékneveket.
Ön az egyik executive producere a sorozatnak, még tizenöt másik producerrel együtt. Elárulná, hogy mi a feladata a sorozat munkálataiban?
Ezen a sorozaton már a legelső pillanattól fogva dolgozom, szoros együttműködésben a két készítővel és az epizódok nagy részét író David Goyerrel és Brannon Bragával. Igazság szerint én voltam az, aki David figyelmét felhívtam a történetre, mert évekkel ezelőtt elolvastam Robert Sawyer regényét, ami a sorozat alapötletét is adta, és annyira megtetszett a dolog, hogy mindenképpen filmre vagy tévére akartam adaptálni. Sokáig dolgoztunk az ötleten, és a férjem és Brannon megírta a forgatókönyvet, én pedig a produkciós, gyártási aspektusokkal foglalkozom, de részt vettem a szereplőválogatásban is. Napi teendőim közé tartozik a rendezőkkel való kapcsolattartás és annak biztosítása, hogy minden rendben menjen. A forgatás alatt a díszletektől a jelmezekig mindennel foglalkozom, szinte minden nap mással. Olyan problémákat kell megoldanom, melyekről mások el sem tudják képzelni, hogy léteznek.
Hogy sikerült Joseph Fiennest megnyerni a főszerepre? Ő általában nem szokott akciófilmekben szerepelni.
Igen kalandos történet volt. Amikor a forgatókönyv elkészült, én mindenképpen őt akartam a főszerepre, és egyszer, amikor Los Angelesben járt, eljuttattam neki a forgatókönyvet. Elolvasta, és még aznap találkozni akart Brannonnel, Daviddel és velem. Azt mondta, hogy nem azért jött LA-be, hogy egy akciófilmsorozatban szerepeljen, és tíz órával ezelőtt még csak nem is hallott a sorozatról, de most kész feladni a londoni életét és ide költözni, hogy eljátszhassa ezt a szerepet. Imádja a forgatást, mert megmutathatja, hogy nemcsak Shakespeare-i szerepeket tud eljátszani, hanem egy teljesen másfajta karakter bőrében is otthonosan mozog. A szerephez meg kellett tanulnia különféle lőfegyverekkel bánni, és a Krav Maga nevű harcművészet fogásait is elsajátította, amit kifejezetten élvezett. Nagyon keményen dolgozik azért, hogy hitelesen alakíthassa a szerepet.
Az egyik epizódban szerepelt egy magyar színésznő is. Találkozott vele?
Nem, nem is tudtam erről. Ki volt az? Melyik epizódban?
A negyedik részben, a fuldokló nőt alakítja.
Ja, értem, ő egy kaszkadőr volt. Az a helyzet, hogy a kaszkadőrökkel nem én foglalkozom, az egy másik producer feladata, de ezt most nagyon sajnálom, mert szívesen elbeszélgettem volna vele.
A sorozatot nézők milliói látják hétről hétre. Számított arra, hogy ilyen sikeres lesz a FlashForward, amikor a könyvet először olvasta?
Jó kérdés. Az ember mindig azon van, hogy a lehető legtöbbet kihozza abból, amin éppen dolgozik, de ebben az esetben volt egy olyan érzésem, hogy az alapötlet, az, hogy betekinthetünk a jövőnkbe, és megtudhatjuk, mi történik velünk hat hónap múlva, a világ minden részén érdekelheti a nézőket. Jó döntést hoztam? Menjek hozzá a vőlegényemhez? Jó lenne, ha ilyenkor lenne egy kristálygömbünk, ami megmutatja az egyes döntések következményét. A sorozat másik nagy kérdése, hogy ha már megmutatták nekünk a jövőt, akkor változtathatunk-e rajta? Ez szerintem mindenkit érdekel.
Producerként mit gondol, mennyi esélye van a magyar színészeknek arra, hogy befussanak Hollywoodban?
Nagyon kemény szakma ez. Iszonyú sok tehetséges színész dolgozik erre, a verseny kiélezett, mindenféle náció képviselteti magát. Istenigazából ez az első olyan nagy project, ami Hollywoodban fogatok, mert általában Kanadában szoktunk dolgozni, így először szembesültem azzal, hogy hány nagyon tehetséges színész és színésznő jelentkezik egy-egy epizódszerepre is. A befutáshoz az kell, hogy az illetőt ne skatulyázzák be azonnal, ne ő legyen az a név, akit csak akkor keresnek, ha egy bizonyos etnikumot - legyen az magyar vagy orosz - kell eljátszani. A FlashForward szereplőgárdájában is számos külföldi színészt találhatunk, Jack Davenport, Joesph Fiennes, Sonya Walger és Dominic Monaghan például brit, mint ahogy Alex Kingston is, aki egy epizódszerepet de egy későbbi epizódban egy híres német színésszel,Thomas Kretschmann-nal forgattunk. Ha sor kerül egy magyar vonatkozású epizódra, biztos, hogy egy neves magyar színészt kérünk fel a feladatra.
A sorozat az Egyesült Államokban olyan időpontban (csütörtök este 8) kerül adásba, ahol igen nagy a konkurencia, a CBS a Survivor című valóságshow-t, a Fox a Dr. Csontot vetíti. Ha önön múlt volna, nem egy másik időpontot választ a FlashForwardnak?
Ez egy elég összetett kérdés. A programming nagyon bonyolult folyamat, és igen, a nyolcórás sáv csütörtökön az egyik legkeményebb a tévében. A Survivor sok nézőt érdekel élőben, mert egy vetélkedő-reality, amit felvételről már nem szívesen néz meg az ember, de a mi számaink, ha az élő vetítéshez hozzátesszük a sorozatot felvételről nézők számát, is nagyon jók, ráadásul mostanában a csatornák egyre nagyobb jelentőséget tulajdonítanak az ún. DVR-adatoknak (a felvételről történő megtekintés nézettsége), hiszen minden harmadik háztartásban van ilyen berendezés.
A pilotot viszont többen látták, mint a Survivor aktuális epizódját. Először fordult elő 2000 óta, hogy a veterán reality kikapott egy sorozattól (és nem sporteseménytől vagy különkiadástól).
Erre különösen büszkék vagyunk, hiszen végre van egy olyan sorozat, ami kihívást jelent nekik. Az ABC (a FlashForwardot az USA-ban vetítő csatorna) nagyon lelkes, tetszik nekik, amit látnak, és mindenben támogatják az elképzeléseinket.
Egy utolsó kérdés: az első részben bemutattak számos, a jövőre vonatkozó utalást, nyomot, amit a rajongók azóta naphosszat elemeznek. Ezeknek a történetét már mind előre megírták?
Természetesen nem minden forgatókönyvet írtuk meg előre, így pontosan nincs minden eltervezve, inkább csak felvázoltuk, hogy mit szeretnénk megvalósítani és hova szeretnénk elérni, de azt nem, hogyan érünk el oda. Kell az írói szabadság, hiszen a forgatókönyveket különböző írók írják, az epizódokat más és más rendezi. De megmutatunk mindent, és nekem elhihetik, nagyon izgalmas lesz.
A sorozat első részét az AXN ma este kilenctől vetíti.
Mikor Sodrócki 2009.11.16. 17:24:08
xido 2009.11.16. 17:41:59
xido 2009.11.16. 17:43:06
öntelt radírpók 2009.11.16. 17:48:01
amit el lehetett rontani, azt elrontották
kár érte, nagy potenciál volt a sztoriban
a "nemtokúszni" jelenet volt az utolsó értékelhető momentum (+ talán az autista kisfiú szökésekor a kínos háromszöges jelenet)
backward 2009.11.16. 17:54:26
"A kevés magyar szó között, amit tudok, főleg ételnevek vannak, ezt tanította meg nekem a nagymamám."
vs.
"Az a helyzet, hogy a kaszkadőrökkel nem én foglalkozom, az egy másik producer feladata, de ezt most nagyon sajnálom, mert szívesen elbeszélgettem volna vele. Magyarul, persze."
Miről beszélt volna vele kajákról?:D
sixx · http://comment.blog.hu 2009.11.16. 18:11:30
sanya64 2009.11.16. 18:48:47
(és ahogy az az ébresztőóra írta ot a karikákat a vérben... nahát...)
~Moi~ 2009.11.16. 18:54:18
LouiS 2009.11.16. 18:59:54
sarasvati 2009.11.16. 19:10:31
nézzük:)
_adri_ 2009.11.16. 19:11:45
de LOST híján megteszi :)
az imdbn a "delete your post flashforward style" topic nagyon komoly :D érdemes beleolvasni :D
_adri_ 2009.11.16. 19:18:12
Megdobbent 2009.11.16. 19:45:34
Plane vicces, hogy a 2. v. 3. resz previously-jaban szerepel egy olyan jelenet, ami az aktualis reszben lesz csak, viszont lelovi a poent meg idoben.
De sok sikert hozza, nekem az elso 7 resz boven eleg volt, igazandibol mar a 3. utan csak hatterzajt csinaltam belole.
Dehat nekem meg tetszik a hosok :))))))))
Megdobbent 2009.11.16. 19:46:54
Zabkása 2009.11.16. 20:07:10
A sorozatot ajánlom mindenkinek nagyon élvezhető!
A főszereplőt meg a Luther óta imádom :)
mafos 2009.11.16. 20:21:14
De meglepett az AXN hogy ilyen friss sorozatot egyből nyomnak. Látva hogy RTL-nél majd' egy évet kellett várni a szökésre.
De most ez szinkoronos lesz vagy feliratos?:)
LouiS 2009.11.16. 20:56:04
Harvey mar van 2009.11.16. 21:00:37
Moralles Obranna 2009.11.16. 21:06:28
Zabkása 2009.11.16. 21:07:02
pocak 2009.11.16. 21:09:52
Valahol érdekel, hová lyukadnak ki, de ha valaki egy fél oldalban összefoglalnák, bőven elég lenne, nem biztos, hogy még végignézek tizenvalahány izzadságszagú részt.
EasyFriend 2009.11.16. 21:13:18
Vajda Gábor (Gabor_V) · http://www.linkedin.com/in/gaborvajda1984 2009.11.16. 21:48:14
Robinzon Kurzor 2009.11.16. 22:03:06
De azért a magyar szöveget átnézhetné valaki, aki fordítani is tud. Vagy legalább néha újságot olvas.
"Elnökhelyettes", aki lezuhant az érfórsztúval, meg "katonai törvények vannak", ami nyilván a martial law volt eredetiben ...
DeadBodiesEverywhere 2009.11.16. 22:37:47
Vannak hibák, de melyikben nem?
Pörög, érdekes, a szereplők sem idegesítenek halálba. Nincs dokumentum film, vagy ratyi képvilága.
Aki még tette az kezdje el.
ave 2009.11.16. 23:59:29
csabagy 2009.11.17. 00:03:30
Tulazon 2009.11.17. 00:24:10
pocak 2009.11.17. 00:28:02
KékFény6 2009.11.17. 00:42:41
Metal Warrior · http://ordogvilla.blog.hu/ 2009.11.17. 01:01:35
_FoxiMaxi_ 2009.11.17. 01:03:27
A szóösszetétel jelentése közelharc. Ez egy önvédelmi taktikai rendszer.
www.krav-maga.hu
preditor 2009.11.17. 01:07:17
Juan de Keserű, a keselyű 2009.11.17. 08:25:18
algi 2009.11.17. 09:16:37
"Kell az írói szabadság, hiszen a forgatókönyveket különböző írók írják, az epizódokat más és más rendezi. De megmutatunk mindent, és nekem elhihetik, nagyon izgalmas lesz."
Ha az előbbi igaz, hogy ígérheti meg az utóbbit? Amúgy több sorozatban (Doctor Who, Babylon 5, Buffy) megszabták előre a sztori menetét, mégis tudtak különböző írókkal dolgozni.
sixx · http://comment.blog.hu 2009.11.17. 09:25:22
ladislaus 2009.11.17. 10:08:56
Nadine · http://nadinevilaga.blogspot.com 2009.11.17. 10:41:10
algi 2009.11.17. 10:46:31
De, hogy érdemben is válaszoljak:
1. Tipikus (hibás) hozzáállás a "ha nem tetszik, csinálj jobbat!" Ha interjút kéne csinálnom egy executive producerrel, akkor pl. utánanéznék, hogy mi az az executive producer, és nem az alany drága idejét vesztegetném ezzel. Másrészt nem azt kellene feszegetni minden egyes magyar amerikainál, hogy ismer-e más magyarokat, mi a kapcsolata a többi magyarral stb. Ezt egy kérdésben le lehetett volna rendezni. Szerintem e kettő dolog már alapból elég gáz. Ezen sajnos a többi kérdés sem javít, amik rendre az alapdolgokat kérdezik végig (nézettség, sztori stb.), és egyáltalán nem látszik belőle semmiféle előreinformálódás. (Gondolom azt nem várod el, hogy a kedvedért ingyen és bérmentve összeállítsak egy interjútervezetet.)
2. Megjelent egy interjú az említett kaszkadőrnővel, szóval ez nem egy olyan obskurus információ volt, amit kis utánajárással ne lehetett volna megtudni. Pl. ha tegyük fel, ez az interjú a kaszkadőrrel készült interjú megjelenése előtt készült, akkor is utána lehetett volna nézni a dolognak, elvégre a kaszkadőrhölgyet is valahogy megtalálták. Ha meg akár csak egy kevésbé ismert színész is játssza, az a céhek szabályai szerint fel kell tüntetni a stáblistában, tehát lehet tudni a nevét. (Különben kaszkadőr vagy statiszta.)
sixx · http://comment.blog.hu 2009.11.17. 10:52:44
raklap 2009.11.17. 11:29:57
Pikk Dáma ♠ 2009.11.17. 12:18:17
vagy esetleg kérdezzen úgy, hogy azoknak is érdekes legyen, akik nem annyira felkészültek executive producer-témában...?
Valdebormarterina 2009.11.17. 12:39:08
Ennek meg hagynék időt, hogy kibontakozhasson, sajnos nyújtják rendesen, de hát jövő áprilisig még elég sok idő van, valamivel ki kell tölteni az időt.
Pikk Dáma ♠ 2009.11.17. 12:53:35
algi 2009.11.17. 13:09:53
Azt továbbra is viccesnek tartom, hogy nekem kéne kérdéseket kitalálnom csak azért, mert fikáztam, de ha ez megnyugtat, nem szóltam volna be, ha kiderül a bevezetőből, hogy mely lapoktól vesznek részt az interjúban, mert ezesetben nyilván a célközönségüket kielégítve, profin kérdeztek. (Minden irónia nélkül mondom.)
Amúgy tényleg utáltam mindig is interjút készíteni, és igyekeztem elkerülni, ha lehet.
@Pikk Dáma ♠ / bip-bip: Az utóbbi. :)
Pikk Dáma ♠ 2009.11.17. 13:16:00
és ha ez utóbbi, akkor miért is baj, ha egy interjúban rákérdez valaki, mit is csinál egy ex. producer?
kulup 2009.11.17. 13:24:04
sixx · http://comment.blog.hu 2009.11.17. 13:47:51
Pikk Dáma ♠ 2009.11.17. 14:36:52
és amúgy welcome to Bp:)
sixx · http://comment.blog.hu 2009.11.17. 14:49:24
EasyFriend 2009.11.18. 18:20:48
sixx · http://comment.blog.hu 2009.11.18. 18:28:42
EasyFriend 2009.11.19. 18:35:15
Egyébként most, hogy meg is néztem végre felvételről a pilotot (csak hogy én is a dvr-számokat erősítsem), feltűnt, hogy a riportalany rendhagyó módon, k-val írja a keresztnevét.