Megvan a Friday Night Lights címadó verseny győztese, a magyar keresztségben a sorozat a Friday Night Lights - Tiszta szívvel foci címet kapta. A másik esélyes a Minden péntek háború volt, de a sorozat hangulatához (az egyértelmű focis áthallás ellenére - Any Given Sunday, azaz Minden héten háború) nem igazán illik. A cím szerintünk jó, mert benne van a középiskolás csapat jelmondatának lényege (jó, nem pontosan az, hiszen az eredeti Clear Eyes, Full Hearts, Can't Lose!), utal a sorozatra, és a középpontjában álló sportra, és többet mond a magyar nézőnek, mint a Péntek esti fények (ami azért még mindig jó cím).
A címadásért járó ajándékot Alan kapja, aki itt kommentelte be tegnap délután. Felvesszük vele a kapcsolatot, addig is gratulálunk! A sorozatot a TV6 műsorán lehet majd látni, még tavasszal.
SunyiMad 2009.02.27. 19:08:55
Onix Titan 2009.02.27. 19:16:05
mehr luft 2009.02.27. 20:55:27
:DDD
idiotapocs 2009.02.27. 21:03:26
vape81 2009.02.27. 21:05:21
Szerencsésebb ez a cím, mint a Gilmore Girls esetében a Szívek szállodája.
Ez akkor az alcíme lett, tehát: Friday Night Lights - Tiszta szívvel foci?
gio · http://www.napiauto.blog.hu 2009.02.27. 21:22:37
Alan 2009.02.27. 21:34:28
Fantasztikus! :)))))
perrymason 2009.02.27. 21:38:16
tarsolya 2009.02.27. 21:54:34
Minek ilyen szarabbnál-szarabb alcímeket aggatni rá? Miért nem lehet úgy hagyni, ahogy azt kitalálták?
tarsolya 2009.02.27. 21:55:47
Nagy Mágush 2009.02.27. 22:01:22
Voltak azért ennél jobbak is sztem. A fények szót meg nagyon hiányolom, mert az reményt sugall, és az jobban illik a drámához, mint a foci.
AkarkiJ 2009.02.27. 22:01:27
ddevil 2009.02.27. 22:01:33
[imi] · http://twitter.com/forgoimi 2009.02.27. 22:05:56
JSanyo (törölt) · http://jsanyo.freeblog.hu 2009.02.27. 22:07:28
Még tavasszal?? Remek :) Azt lehet tudni, hogy melyik műsorsávba kerül majd? Ezt akár ügyfélszolgálatos kérdésnek is vehetitek.
Phoebe Buffay 2009.02.27. 22:09:58
de természetesen gratula a nyeretesnek!
tarsolya 2009.02.27. 22:15:17
betaberta 2009.02.27. 22:27:25
Savafan 2009.02.27. 22:29:16
na ebből is kimaradunk páran. pedig kíváncsi lennék rá. de nem vagyok híve a leszedésnek, tv-ben szeretem nézni a sorozatokat.
Sigismundus · https://csakugyirkalok.blogspot.com/ 2009.02.27. 22:35:53
A cim, jól el lett találva úgy érzem.
bzola 2009.02.27. 22:35:56
InterFace 2009.02.27. 22:38:52
..de azért ez így nekem valahogy elég idengennek hangzik:S Foci tiszta szívből,vagy nemtom..de Tiszta szívvel foci. Levértelenítették? Vagy mi?
amici di nessuno 2009.02.27. 22:47:19
Azért örülök, hogy a a Minden péntek háború is ott volt:-)
Szerintem illik a sorozat hangulatához.
Aragorn831109 2009.02.27. 23:12:53
Marad Jim bácsi... márha...
kutyacica 2009.02.27. 23:21:23
az ilyen kommentek h "túl nyálas" baromságok, látni kéne előbb a sorozatot, igenis illik hozzá. annak ellenére h javasoltam ezért is értek egyet azzal h az any given sunday szerű címek nem annyira jók, mert a foci itt valójában csak háttér az amerikai kisváros mindennapjaival és az abból való kitörés nehézségeivel küzdő fiatalokról szóló drámasorozathoz.
ezzel együtt én maradok az eredetiben nézésnél :D
Yeto 2009.02.27. 23:25:24
InterFace 2009.02.27. 23:27:42
nyolc_mini_vese 2009.02.27. 23:29:28
nyolc_mini_vese 2009.02.27. 23:31:25
repattila 2009.02.27. 23:31:31
Biztos nem veletlenul adtak neki azt a cimet amit eredetileg, es ha mar egyszer kvazi tukorforditassal is magyaros, nem kellett volna feltetlenul ennyit agyalni rajta...
sys 2009.02.28. 00:14:26
más: kíváncsi voltam, ki választja ki a nyertest, szal rákattintottam az előző posztra, ahol kiderül, hogy a nyertes megnézheti a magyar szinkron felvételét -- ami állítólag óriási öröm és bódottá egy sorozatfüggőnek. hát baszki, a fnl-ot pont nem szeretem, de a kedvenc sorozataimtól ostorral tartanám távol a szinkronszínészeket meg a fordítókat.
playgorro 2009.02.28. 00:58:50
kutyacica 2009.02.28. 03:56:51
Amúgy meg: nem, a tükörfordítás nem lenne jó, mert nem adja vissza ugyanazt. Ugyanis eredetiben ez a cím UTAL a focira (mert az amerikai kultúrának része h péntek este villanyfényben megy a focimeccs gimi levelen és a nézőnek megy az asszociáció) magyarul meg kurvára nem. Nem mind1, h valamit el kell magyarázni, vagy nem.
A magyartalansággal félig egyet értek viszont, fordított szórend lenne a jó igazából (foci tiszta szívvel), ebben a sorrendben ige kéne (tiszta szívvel focizni), ezért javasoltam én h Játék Tiszta Szívvel, de így is ok, továbbra is grat az eredeti ötletadónak.
EasyFriend 2009.02.28. 09:30:06
Élő Flóra 2009.02.28. 09:32:05
Élő Flóra 2009.02.28. 09:32:41
pultoska 2009.02.28. 10:09:52
sixx · http://comment.blog.hu 2009.02.28. 10:21:55
danibacsi 2009.02.28. 10:52:20
Ehhez nem kellett volna kiírás :D
f.fredericks 2009.02.28. 11:05:52
Attila/Castor 2009.02.28. 11:16:05
Szívvel Péntekkel Football
szerintem jobban hangzik:)
StEfi 2009.02.28. 11:41:23
pultoska 2009.02.28. 17:32:00
A "foci" szót akkor is kispóroltam volna.
De hogy ne csak fikázzak, íme még két címjavaslat, határidő után, poénból:
Péntek Esti Párducok
Minden pénteken háború (nem szellemes, de hatásos)
kicsit abból indultam ki, hogy a nézők nagy része a sorozatról már hallott, nem beszélve Oliver Stone mesterművéről.
Nem kell díj, csak ne az a nyálas cím legyen, ami nyert!
sixx · http://comment.blog.hu 2009.02.28. 17:46:54
Leadfoot 2009.02.28. 18:59:00
"amerikában is van foci, csak másfajta"
De mi Európában vónánk, vagy mifene. Ők is kitaláltak egy nevet a mi focinkra, nem? Bocs, de részemről rühellem, ha valaki az amerikai futballt focinak hívja - akár sorozatcímben, akár máshol.
sixx · http://comment.blog.hu 2009.02.28. 19:55:51
tarsolya 2009.02.28. 20:41:09
sixx · http://comment.blog.hu 2009.02.28. 22:01:12
f.fredericks 2009.02.28. 22:47:47
2009.03.01. 02:40:59
A címnek szvsz nem kéne előszűrést végeznie, hogy csak az igazán elvakult dráma- meg nyál-fanok adjanak neki esélyt. Mondom, én ez alapján egy fél percet nem néztem volna belőle.
Nem tudom amúgy - ez biztos valami népbetegség - miért kell mindent belepaszírozni egy címbe? Könyörgöm, nem bravúros allúziók, szóvirágok meg szóviccek kellenek, hanem egy letisztult, egyszerű cím. Egy olyan cím, ami alapján minél többen megnézik, minél többen adnak esélyt annak, hogy hátha tetszik. És nem kell feltalálni a spanyolviaszt sem, az eredeti cím adott.
Komolyan, az utóbbi idők legjobb címfordítása - és ez sok mindent elmond a többiről - "A nevem Earl" lett. Ha ebből is szavazás van, akkor lehet, hogy most "A jó útra tért bajuszos" vagy "A karma-marha" címek egyikén futna.
A magyar címfordítók valamiért küldetéstudatot éreznek, vagy nyomot akarnak hagyni az univerzumban, nem tudom. Mindenesetre nem kéne. Ilyet semmiképp.
kutyacica 2009.03.01. 07:50:32
Amúgy ha már címadásnál tartunk, ami még zavarni szokott azok az olyan címek, amikre nem lehet egyszerűen hivatkozni folyékony beszédben. Pl. "Láttad tegnap a Dallast?" Vs. "Láttad tegnap az Alulról az Ibolyát..ot.. khm". Ugyanígy érdekes hogy adódik-e egyszerű, logikus rövidítése a címnek. Ebből a szempontból a tiszta szívvel foci hogy jó-e vagy sem azt döntse el mindenki maga. Véleményem szerint aki nézni fogja, az kivétel nélkül FNL-ként fog rá hivatkozni amúgy is főleg h a magyar cím ugye alcím lesz, ami szerintem jó döntés leginkább mindezek miatt.
subidubinemértem (törölt) 2009.03.02. 11:31:32
[HEJ] 2009.03.02. 12:16:52
Ennyi erovel miert nem szamolunk be arrol, hogy 1 kajman-szigeteki webes tv is streameli a sorozatot? Mert lehet azt tobben latnak?
A foci szo nekunk tenyleg zavaro, most akkor a tv6-on (azmiaz? ;) bajonki focimeccsek is lesznek, meg tiszta szivas focimeccsek is?
Alan 2009.03.02. 13:54:29
Ha még valaki ide betéved, akkor csak egy-két dolgot hozzátennék:
0. Kíváncsi leszek, hogy hogyan fordítják a mottót, de azért: "Éles szemmel, tiszta szívvel -- nem veszítünk!" Azért ez nem állna távol az eredetitől. És akkor már helyre ugrik a furcsa szórend is.
1. Nyálas-e a cím: attól függ, honnan nézed. Bizonyos szempontból kurvára nyálas már eleve az is, hogy harminc 16-17 éves fiú "Győzni fogunk!" felkiáltással felrohan egy hegyre esőben, meg vissza. Mitől lenne ez hősies? Hol van ez akárcsak egyetlen első világháborús katona halálától? Mit érnek el ezzel? Semmit. Nyálasak. Az egész beállítás. És akinek tetszik a sorozat, az mégis érti, mi megy ott. Annak nem nyálas.
2. Szerintem jól jön ide a József Attila-utalás: valahol a cím mélyén ott van az a bizonyos "betörök." A sorozat és a játékuk is a fiatalkori lázadásról szól. JA nekem ebben plusz. Ami a mai irodalmi műveltséget illeti, tulajdonképpen eleve dicséret azoknak akik legalább kritikaként is tudták, hogy valaki egyszer ezt már megírta... :D Egyébként ez szándékos volt.
3. Nem szabad szövegeket, de főleg címeket oda-vissza fordítgatni, mert semmi értelme. Másik nyelv, másik kultúra. A címben sajnos összesűrítve kell valamit nyújtani, így az mindenképp a fogadó országhoz kell szóljon. Ezért nem szabad visszafordítani. Szerintem. Amúgy Pú Maciról hallott valaki? Róbert Gida meg különösen érdekes lenne angolul... (Még ha Karinthyt vissza is fordították angolra, annyira jó volt, annyival több... :)
4. Egyébként szerintem pont így lesz jó, úgy, hogy csak az alcím magyar. Így FNL is megmarad meg a miénk is egy kicsit. És azért együtt elég monumentális hatása van... :)
A kalandokat majd elmesélem. Ha bárkit le kell lőni a szinkronozók közül, akkor előre szóljatok. :)
tarsolya 2009.03.03. 11:28:12
Bruti · www.facebook.com/Brutistandup 2009.03.03. 13:57:07
Amúgy lehet jó, a cím, meg lehet kevésbé jó (szerintem annyira nem nyálas), ez nyert és kész!
Az állandó elégedetlenkedő "sosesemminemjó" balfaszoknak meg ott lesz az elején az eredeti angol cím, oszt hali! Mindenki boldog és kussol. :D
jagerkris 2009.03.08. 18:14:39
Mindenesetre így legalább megtörténik az, ami eddig soha: elejétől a végéig, megállítás, gépelés, visszatekerés nélkül megnézek egy részt;)
Ariadne12 2009.03.16. 10:32:54
Feltételezem azért a hátvéd, csatár és hasonló orbitálisan téves fordításokat elkerülik, de azért jó lenne, ha a tényleges magyar (félig angol :) ) amerikai futball szóhasználat szerepelne, különben a rajongók sikítva kapcsolnak el az első tíz perc után... Egyszer próbáltam az MGM-en egy ezer éves amerikai focis filmet megnézni, és már onnan téptem a hajam, hogy yard helyett méterekre számolták át a távolságokat, de volt ott hátvéd, piros lap, sőt szabadrúgás is. Olyan negyedórát bírtam. :P