Cougar: an older woman, usually in her 40s, 50s or 60s who usually sexually pursue men in their 20s and 30s. Ez a wikipedia meghatározása az olyan negyvenes+ hölgyekről, akik fiatalabb csávókat keresnek maguknak szexuális és egyéb vágyaik kiélésére. A "cougar" szó megfeelő magyarítására nem vállalkoznék, majd kommentekben tessen jelezni a megoldásokat.
A dolog aprópója az, hogy a trash-reality-k koronázatlan (kár, megérdemelnének egyet) királyává avanzsálát VH-1 (Rock of Love, Flavor of Love, I Love New York, I Love Money, stb.) a 30 Rock című sorozat egyik legviccesebb epizódjában emlegetett kvázi valóságshow (MILF Island - anyukák és fiatal fiúk egy szigeten Survivor-style) ötletét megragadva csavarintott egyet a dolgon, és szervezett egy tábort olyan idősebb hölgyeknek, akik fiatal faszi/okat akarnak felszedeni maguknak, elnevezte Camp Cougarnak, oszt jónapot. A forgatás jelenleg is zajlik, kíváncsi vagyok, mi jön ki belőle. Az ugrás belinkelünk egy oktatófilmet arról, hogyan kell bánni az ifjú csődörökkel, és azt is elmagyarázza egy készséges hölgy, hogy mitől jobb egy fiatal csávó, mint a férje. Hátha segítük vele valakin.
dzsefi 2008.08.22. 15:41:16
LouiS 2008.08.22. 15:57:37
Nu Skool 2008.08.22. 16:37:20
Csak az én böngészőm gajdult meg, vagy a főoldalon tényleg nem lett egy bold tag lezárva? Mert ettől a cikktő kezdve minden félkövér...
Freechild 2008.08.22. 16:50:51
Igazi álszent, szemét amerikai müsor.
ezt így hogy? 2008.08.22. 17:02:59
legalább pont jól jön ki magyarul
jed 2008.08.22. 22:24:29
SzilviBarack 2008.08.22. 22:46:13