Disclaimer

Ha a Mezzo tévét és a Spektrumot is 10 éve nézted utoljára mert azóta túl mainstream, vagy ha visszasírod az Ablak c. műsort, akkor tudd hogy az alábbiakat mi is tudjuk:

1) Nem, ez nem igényes műsor.
2) Igen, itt tart a hazai televiziózás.
3) Igen, erre van igény.
4) Igen, erről kell írni. 

Ja, és minden, a poszthoz érdemben hozzá nem szóló, offtopic, nyelvtannáci, gyalázkodó és/vagy személyeskedő kommentet figyelmeztetés nélkül törlünk. 

Írjon nekünk!

Olyat látott, hallott, olvasott, kattintott, amit eddig még soha? Van valami kínzó kérdése a sorozatokról, tévéről, médiáról, amire senki nem tud válaszolni? Írja meg nekünk!

Facebook oldaldoboz

Friss a Hogyvolton

Nincs megjeleníthető elem

Média és mozi az Indexen

Nincs megjeleníthető elem

Kulcsszavak

24 (312) a&e (133) abc (1958) ajánló (1699) amazon (112) amc (913) animációs (109) atv (217) axn (531) baki (261) barátok közt (144) baromság (130) bbc (403) beharangozó (281) beszól (314) blikk (338) bors (267) botrány (320) breaking (124) breaking bad (233) brit (512) bsg (258) bulvár (995) cbs (1865) celeb (108) cinemax (706) comedy central (518) cool (358) csaj (177) csi (159) cw (882) dexter (237) díj (247) discovery (249) discovery channel (111) doku (127) duna ii autonómia (111) duna televízió (1212) duna tv (169) dvd (302) előzetes (123) emmy (189) f/x (450) film (598) filmmúzeum (903) film (338) fnl (132) foci (171) fox (2048) fringe (163) fx (394) glee (227) grace klinika (173) gyász (206) HBO (107) hbo (2971) hbo2 (313) hbo comedy (125) himym (154) hír (2037) híradó (126) hírek (288) hírtv (126) history channel (116) homeland (123) horror (150) hősök (200) house (164) humor (140) idol (248) interjú (540) internet (484) itv (122) játék (146) jóban rosszban (119) kasza (229) kép (798) köztévé (140) kritika (618) lapszemle (169) lifetime (152) lista (178) lost (498) lóvé (164) lovetta (140) m1 (1692) m2 (991) mad men (109) magyar rádió (119) médiaipar (389) mgm (230) mokka (142) mtv (1149) mtva (264) nbc (2137) netflix (376) nézettség (1355) office (195) ortt (159) per (208) pilot (1034) pletyka (325) politika (310) premier (135) promó (268) rádió (341) reality (1934) reklám (323) remake (225) retró (287) rtl (635) rtl ii (146) rtl klub (2212) sajtóközlemény (116) sci-fi (158) scifi (207) sci fi (533) showtime (794) simpsons (115) sitcom (882) snl (276) soa (189) sorozat (11642) sorozathalál (123) sorozatpremier (266) spektrum (169) spinoff (114) spoiler (343) sport (320) sport1 (148) starz (214) survivor (218) syfy (382) szereposztás (1224) sztrájk (136) szülfel (109) talkshow (387) tbbt (233) tehetségkutató (228) tények (119) tévé (136) tévésorozat (148) the voice (100) tnt (390) trailer (182) trónok harca (758) true blood (215) tv (16483) tv2 (3194) tv6 (103) tv paprika (142) twd (307) twitter (119) újság (311) upfronts (107) usa network (316) való világ (100) vélemény (212) vetélkedő (301) viasat (551) viasat3 (647) viasat history (101) vicces (698) videó (3079) x-faktor (186) x faktor (111) youtube (240) zene (213) zone europa (356) Címkefelhő

Mi már tudjuk, milyen lesz az Office szinkronja

Nyílik a Hivatal

2008. május 20. 14:27 sixx 31 komment

Van három videónk az Office amcsi verziójának magyar szinkronos válfajából, így első blikkre a háttérhangok hiánya az, ami feltűnik (steril az egész), illetve az, hogy a hangokat annyira azért nem sikerül eltalálni, de sokkal rosszabb is lehett volna. Egy videó itt, kettő az ugrás után. A sorozat június 8-tól a Viasat műsorán.

 

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Bruzsy · http://rockonlelkek.hu 2008.05.20. 14:34:16

Hát, csalódtam egy kicsit, mert a Viasat azért jól el tudta találni a szinkronhangokat. Oké, arra számítottam, hogy Steve Carell őrültségét nem lehet majd visszaadni, de Dwighttól és Pamtől a falramásznék hosszú távon. Egyedül talán Jim az, akit jó váklasztásnak érzek, de akkor is kevés. Már sajnálom, hogy nem merték a feliratos vetítést meglépni... :-S

Szaba 2008.05.20. 15:09:23

Sztem borzalmas az összes szinkronhang főleg Dwighté, Pam meg még tűrhető

LeiterJakab 2008.05.20. 15:46:10

Nem vállfaj, hanem válfaj. :)

candyperfumegirl 2008.05.20. 15:50:20

Neeeem. Ez így elsőre nagyon bántotta a fülemet, egyedül Jan hangja elviselhető, na de a többiek? OMG. Fogalmam sinmcs, hogy meg fogom-e ezt így szokni, Jim és Pam ultragáz, Dwight-ban van lehetőség, Michael meg...nem, nem nem.

candyperfumegirl 2008.05.20. 15:52:01

Annyira rossz, hogy Pam=Meredith Grey. :/

úrilány 2008.05.20. 15:55:41

mivel én eredetiben nem láttam ... csak német szinkronnal néha-néha pár percet... számomra nem tűnik bozalmasnak, és valószínűleg azoknak sem fog, akik majd a viasaton fogják először látni, és maguknak felfedezni ;)

bakfitty · http://ismerosvalahonnan.blog.hu 2008.05.20. 16:19:50

michaelre először azt hittem, hogy katasztrófális, de szerintem jól átjön őrület (PAM! PAM!) meg a nevetés is nagyon vicces.

viszont Jim nyámnyila (eredetiben sokkal mélyebb hangja van), Dwight meg pfff...

fordításról csak annyit, hogy sokkal könnyebb a dolguk, mint az angoloknak, én annó napokat agyaltam azzal, hogyan lehetne lefordítani a "everybody has waken up at the crack of Dawn"-t az eredetiből. (ott Dawn a recepciós)

Halvány Görény 2008.05.20. 16:41:35

ahhoz akkor Hajnalnak köll híni a recepciós. neki is van "hasadása".

nem láttam még.

johnplayer 2008.05.20. 16:43:44

Vazze, én meg azt hittem, hogy valami microsoft szívatásról lesz itt szó... :-))

bakfitty · http://ismerosvalahonnan.blog.hu 2008.05.20. 16:53:44

persze. Gem Géza, magyar hangja Csőre Gábor.

Irkafirka · http://botloo.blog.hu/ 2008.05.20. 16:59:45

Nekem megvan dvd-n az angol, és az nagyon állat, de a szinkronja gyalázatos.
Kiváncsi leszek az amerikai verzióra, habár azok nem szoktak igazán jók lenni. Pár éve a Humor tévén (még volt olyan) ment egy angol sorozat, ami tetszett, és vele egy időben az amcsi változat, az egyszerűen gáz volt.
Ha jót akartok röhögni, szerezzétek meg az eredeti office-t, kábé 2ezerért lehet kapni.

candyperfumegirl 2008.05.20. 17:03:55

Irkafirka: én mindkettőt ismerem és szeretem, hidd el fetrengős az amcsi verzió is. Nagyon.

pizsama 2008.05.20. 17:20:42

Huhh, hát igen, Carell organáumát nehéz utánozni, no de a többi szereplőhöz nem lett volna nehéz hangot választani. Jim pl. az eredetiben sokkal mélyebb, az ő szarkasztikus humorához nem fog menni ez a magas hang. Dwight eszelőssége sem jön át igazán, a többieké úgy ahogy elmegy.

albi99 2008.05.20. 17:23:13

Teljesen Office-szűz vagyok, szóval kábé ezek az első képkockák, amiket valaha is láttam belőle... Khm, az baj, ha nem nevettem ezeken a részeken? :) Mármint ez már viccesnek számított, vagy majd akkor fogok nevetni, ha ismerem őket? Konkrétan: ugye ennél azért jobb lesz, szinkron ide vagy oda? :P

TorrenteXY 2008.05.20. 17:24:20

Mindkettő sajnos olyan, hogy meg kell szokni a humorát. Én például az amerikaival kezdtem, és az első hat részt(összesen kb. másfél óra) egy hét alatt sikerült megnézni, aztán a 2. és 3. évadot 2 nap alatt! :)
Ja meg már egy éve a kedvenc sorozatom. Amúgy semmi extra! :D

A szinkront meg lehet szokni, én már hallottam sokkal rosszabb hangválasztásokat is(Veronica Mars), de már most akadt egy-két kiherélt poén: angolul például mikor Tod Packer telefonál, hát az fetrengős! :)

cpandacsoki · http://isis.blog.hu 2008.05.20. 17:33:02

Tényleg miért az amcsit vették meg, olcsóbb, mint az eredeti angol? Nekem úgy rémlik, hogy az angol egy kicsit jobb, főleg a főnök David Brent, ő felülmúlhatatlan, asszem tavaly második lett Basil Fawlty után a minden idők legjobb sitcom karaktere választáson a briteknél.

KTamas (törölt) 2008.05.20. 17:40:01

/me mint rezidens Office-fan most elmegy sirni

bakfitty · http://ismerosvalahonnan.blog.hu 2008.05.20. 17:43:21

cpandacsoki: már lement a Dunán, kijött DVD-n, és annak sokkal de sokkal rosszabb a szinkronja.

Csumpitáz Alfréd 2008.05.20. 18:19:53

Ez egész elviselhető, hallanátok az angol Office magyar szinkronját! Na, az broáf!

Amadeus4 2008.05.20. 19:34:00

Atyám, én nem tudtam, hogy az amcsi tulképp kockáról kockára a brit újraforgatása...

Sierpe (törölt) 2008.05.20. 19:49:48

Úgy indult, az első részekben sok az olyan jelenet ami szinte szóról szóra ugyanaz. A 2. évadtól már azért önállósodott (asszem legalábbis, mert az agolból csak az 1 évadot láttam egyenlőre, no meg az amerikaiból jóval több rész is készült). Amúgy azt szinkronosan láttam és annak ellenére, hogy kifejezetten szeretem az angol humort, nekem az us verzió jobban tetszett, de TorrenteXY-hoz hasonlóan nekem is nehezen indult, nekem még lassabban sikrült megnéznem az eéső pár részt, talán hónapos kihagyás is volt, de később nagyon rákaptam :)
A szinkronhangok nekem sem tetszenek, Carellé sem, túl bohócos.

Sierpe (törölt) 2008.05.20. 20:02:32

úrilány, német szinkron után már semmi sem lehet borzalmas :D
Amúgy az eredetihez képest mindig lehet kritizálni, aki nem látta úgy annak simán bejöhet. Nekem már volt fordítva is az Elnök Embereinél. Belenéztem az eredetibe, és csomó hang egyáltalán nem tesztett. CJ hangja nekem annyira jellegtelen volt, hogy szinte a színészi játékból vett vissza, pedig szinkronosan nagyon jónak tartottam.

Neocon 2008.05.20. 20:36:40

Carell hangja szerintem jó lesz, megvan benne a lehetőség, viszont Jim és Dwight hangja nagyon gyenge (jól írta valaki: Dwight "őrültsége" nem tudom, hogy fog így átjönni).
A sorozat meg olyan, hogy az első pár részen el sem mosolyogtam magam, most a második évad végén járok és könnyesre röhögöm magam (ugye mindenki emlékszik: Dwight: én vagyok a 107. telefonáló?). Keményen meg kell szokni, de utána zseniális.

anti és apu 2008.05.20. 21:27:02

az angol office-t a duna tévén adták, de olyan gyenge volt a szinkron, hogy 10 mp után elkapcsoltam!

Freevo · http://delta.blog.hu/ 2008.05.20. 21:37:34

Én is csak legfeljebb pár youtube-videóból ismerem az amcsi ofiszt, de Dwight hangját kivéve mindenkiét jónak érzem. Persze, az egyéni orgánumú színészek magyar hangját mindig fikázni fogják a rajongók, de Steve Carellnek ennél jobb választást (Kassai Károly?) el sem lehet képzelni. A nők hangjai illenek az arcaikhoz, ennyit tudok külső szemlélőként elmondani, és szerintem ennél többet nem lehet megtenni a magyar közönségért.

Irkafirka · http://botloo.blog.hu/ 2008.05.21. 03:15:36

Na, ezek után tényleg kíváncsi leszek. De azért David Brent sucks!!! :)

David szétropja a padlószőnyeget
youtube.com/watch?v=8kry53iHR7w

David énekel (marha jól szól a nóta)
youtube.com/watch?v=9JitDWQI9qc&feature=related

Kár, hogy rossz a tévém :)

drazsika 2008.05.21. 14:44:03

Ez a szinkron olyan amilyen, de hát ki számított rá hogy Michael vagy Dwight normálisan szinkronizálható? Carrell-nek ez a
hang még minfig jobb mint Háda János. Csak az a kár hogy sok poén alig vagy nem jön át. De aki látta eredetiben az úgyis úgy nézi majd.

andris|bandis · http://howtoiphone.blog.hu/ 2008.05.21. 16:17:40

Vessetek meg, de nekem nagyon bejött.
Igaz, most láttam ezt előszőr.

Szerintem nagyon vicces, a hangok pedig jók.

Tori 2008.05.21. 23:29:20

Én eddig csak az angolt ismertem, különösebben nem bántanak a hangok. Inkább a fordítástól félek. Az a "napirend" kicsit zavart, mi lehetett, agenda? Valamint, javítsatok ki, de nem ennek a visszatérő poénja a "that's what she said"? Csattan az olyan jót magyarul?
süti beállítások módosítása