Winnie kolléga a sorozatjunkie-n elmélkedik egy sort arról, hogy vajon használ-e angol nyelvtudásunknak, illetve fejleszti-e azt, ha nagyüzemben nézünk sorozatokat eredeti nyelven, eleinte felirattal, aztán akér anélkül is. A mi véleményünk az, hogy még jó, kiválóan lehet használni az oktatásban is - ezt saját bőrömön tapasztaltam. A Drót emlékezetes fákkolós jelenete all-time kedvenc volt minden csoportomban. Tessék klikkolni bátran!
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.
b0risz · http://zahar.blog.hu 2008.01.07. 17:13:57
bodobács 2008.01.07. 17:20:28
Senderos 2008.01.07. 17:33:46
titok84 2008.01.07. 17:42:19
titok84 2008.01.07. 17:43:15
ursamaior 2008.01.07. 18:46:05
nyomasek_bobo · http://sopron.e-cafe.hu 2008.01.07. 18:55:52
Stephano 2008.01.07. 19:23:20
dr. pretender 2008.01.07. 19:42:01
beavereater [AT] 2008.01.07. 20:15:47
Sloane (törölt) 2008.01.07. 20:25:06
Nekem a párom készül nyelvvizsgára, Gilmore Girlsszel edzünk, szinte csak hétköznapi témák vannak, bár az is igaz, hogy sok olyan szót, kifejezést használnak, ami nem hétköznapi.
Drót is nagyon fasza angolul, de nem éppen nyelvvizsgához. :-) Elképzelem, ahogy a vizsgázó mond valamit a vizsgáztatónak, az nem érti, majd a vizsgázó Stringer Bell-es vagy Omar-os hanglejétssel hozzáteszi, hogy "Feel me?" :-D LOL
Bruzsy · http://rockonlelkek.hu 2008.01.07. 20:52:19
redzsihemmond 2008.01.07. 20:54:45
Én Monty Pythonból tanultam angolt még a gimi alatt, alapban nem is tanultam, aztán gimi után másfél hónap után nyelvvizsga, igaz alapfokú. Emlékszem hogy lenyűgöztem mindenkit, amikor a "lambéria" szót kimondtam angolul : D
Aztán kimentem Angliába, és Monty Pythonul beszéltem...
Krillió kifejezést lehet tanulni belőlük, remek dolog eredeti nyelven nézni filmeket, sorozatokat.
Én mindenkinek ajánlom csak.
gergo · www.indafoto.hu/ppgergo 2008.01.07. 21:15:16
egy Tudors-bol illetve egy Office-bol lehet szerintem igazi angolt tanulni. amcsi sorozatokbol a szleng marad meg. legalabbis bennem
sixx · http://comment.blog.hu 2008.01.07. 21:16:51
kla 2008.01.07. 21:25:55
Hettie · http://www.hettie.nolblog.hu 2008.01.07. 21:26:50
Hettie · http://www.hettie.nolblog.hu 2008.01.07. 21:27:50
rhynn · http://comicbooks.blog.hu 2008.01.07. 21:45:59
Érdekes ez az angol nyelvjárás mert kb 100 kilóméterenként változik, bár ettől érdekes. Angol cégnél dolgozom, voltam már Londonban is. Főnököm egyetemet végzett angol, őt élvezet hallgatni, akkor is, ha alig beszéled az angolt, tőle lehet tanulni. A termelési igazgató kevésbbé elit családból származik, de egyetemet végzett. a kiejtése kiváló, nyelvezetére jellemző, hogy legalábbm inden második szó F-fel kezdődik. A marketing igazgató nem túl iskolázott, de kviáló szakember, ráadásul 16 éves kora óta a cégnél van. Ő londoni munkás családból származik. Na hozzá fordítógép kell (vagy a főnököm :D), hogy megértsem. És ez csak egy város.
b0risz · http://zahar.blog.hu 2008.01.08. 11:06:51
beeee · http://www.beepee.hu/beecontent 2008.01.08. 13:14:00
Viszont mostanában egyre több a szinkronos adás, ami szerintem pont ilyen szempontból gáz. Régebben a Discovery/National Geographic stb. csatornákon elég sok eredeti műsor volt. Plusz most bejött az MTV és minden műsorát jól leszinkronizálta. Jójó tudom, nem a Pimp My Ride-ból kell angolul tanulni, de ahhoz hogy a kiejtés javuljon, szokja az ember a nyelv hangzását, stb, ez is jó. És pont az MTV célközönsége még nagyon fogékony a nyelvtanulásra.
Szóval: ne szinkronizáljanak már mindent!!!!
Hettie · http://www.hettie.nolblog.hu 2008.01.09. 14:16:19