Disclaimer

Ha a Mezzo tévét és a Spektrumot is 10 éve nézted utoljára mert azóta túl mainstream, vagy ha visszasírod az Ablak c. műsort, akkor tudd hogy az alábbiakat mi is tudjuk:

1) Nem, ez nem igényes műsor.
2) Igen, itt tart a hazai televiziózás.
3) Igen, erre van igény.
4) Igen, erről kell írni. 

Ja, és minden, a poszthoz érdemben hozzá nem szóló, offtopic, nyelvtannáci, gyalázkodó és/vagy személyeskedő kommentet figyelmeztetés nélkül törlünk. 

Írjon nekünk!

Olyat látott, hallott, olvasott, kattintott, amit eddig még soha? Van valami kínzó kérdése a sorozatokról, tévéről, médiáról, amire senki nem tud válaszolni? Írja meg nekünk!

Facebook oldaldoboz

Friss a Hogyvolton

Nincs megjeleníthető elem

Média és mozi az Indexen

Nincs megjeleníthető elem

Kulcsszavak

24 (312) a&e (133) abc (1958) ajánló (1699) amazon (112) amc (913) animációs (109) atv (217) axn (531) baki (261) barátok közt (144) baromság (130) bbc (403) beharangozó (281) beszól (314) blikk (338) bors (267) botrány (320) breaking (124) breaking bad (233) brit (512) bsg (258) bulvár (995) cbs (1865) celeb (108) cinemax (706) comedy central (518) cool (358) csaj (177) csi (159) cw (882) dexter (237) díj (247) discovery (249) discovery channel (111) doku (127) duna ii autonómia (111) duna televízió (1212) duna tv (169) dvd (302) előzetes (123) emmy (189) f/x (450) film (598) filmmúzeum (903) film (338) fnl (132) foci (171) fox (2048) fringe (163) fx (394) glee (227) grace klinika (173) gyász (206) HBO (107) hbo (2971) hbo2 (313) hbo comedy (125) himym (154) hír (2037) híradó (126) hírek (288) hírtv (126) history channel (116) homeland (123) horror (150) hősök (200) house (164) humor (140) idol (248) interjú (540) internet (484) itv (122) játék (146) jóban rosszban (119) kasza (229) kép (798) köztévé (140) kritika (618) lapszemle (169) lifetime (152) lista (178) lost (498) lóvé (164) lovetta (140) m1 (1692) m2 (991) mad men (109) magyar rádió (119) médiaipar (389) mgm (230) mokka (142) mtv (1149) mtva (264) nbc (2137) netflix (376) nézettség (1355) office (195) ortt (159) per (208) pilot (1034) pletyka (325) politika (310) premier (135) promó (268) rádió (341) reality (1934) reklám (323) remake (225) retró (287) rtl (635) rtl ii (146) rtl klub (2212) sajtóközlemény (116) sci-fi (158) scifi (207) sci fi (533) showtime (794) simpsons (115) sitcom (882) snl (276) soa (189) sorozat (11642) sorozathalál (123) sorozatpremier (266) spektrum (169) spinoff (114) spoiler (343) sport (320) sport1 (148) starz (214) survivor (218) syfy (382) szereposztás (1224) sztrájk (136) szülfel (109) talkshow (387) tbbt (233) tehetségkutató (228) tények (119) tévé (136) tévésorozat (148) the voice (100) tnt (390) trailer (182) trónok harca (758) true blood (215) tv (16483) tv2 (3194) tv6 (103) tv paprika (142) twd (307) twitter (119) újság (311) upfronts (107) usa network (316) való világ (100) vélemény (212) vetélkedő (301) viasat (551) viasat3 (647) viasat history (101) vicces (698) videó (3079) x-faktor (186) x faktor (111) youtube (240) zene (213) zone europa (356) Címkefelhő

Cikkajánló: A nyelvtanulás és a sorozatok

Dújúszpíkinglis?

2008. január 07. 16:32 sixx 22 komment

Winnie kolléga a sorozatjunkie-n elmélkedik egy sort arról, hogy vajon használ-e angol nyelvtudásunknak, illetve fejleszti-e azt, ha nagyüzemben nézünk sorozatokat eredeti nyelven, eleinte felirattal, aztán akér anélkül is. A mi véleményünk az, hogy még jó, kiválóan lehet használni az oktatásban is - ezt saját bőrömön tapasztaltam. A Drót emlékezetes fákkolós jelenete all-time kedvenc volt minden csoportomban. Tessék klikkolni bátran!

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

b0risz · http://zahar.blog.hu 2008.01.07. 17:13:57

öcsém a dr house-zal készült a nyelvvizsgára és elsőre sikerült neki

bodobács 2008.01.07. 17:20:28

nem is tudtam h sixx angolt tanít ó :)

Senderos 2008.01.07. 17:33:46

a south parkot a legkönnyebb megérteni, sokszor már úgy tűnik, mintha kifejezetten angoltanulásra lenne:)

titok84 2008.01.07. 17:42:19

Hány Ház dokit kell nézni egy középfokúhoz? ;-)

titok84 2008.01.07. 17:43:15

Amúgy nekem a Day Break jött be a nyelv miatt. Amúgy nem, a főszereplő nagyon érthetően beszél .

ursamaior 2008.01.07. 18:46:05

Ez a 4 perc 52 másodperces fákkolás bármely Ház dokinál komolyabb tréning :)

Stephano 2008.01.07. 19:23:20

A House-t, Lost-ot, Simpsons-t nézem, kizárólag angolul, áprilisban felsőfokúzom :D Szerintem tényleg alkalmas rá. Jó, mondjuk hozzáveszem, hogy minden nap este a CNN-en World Business, and World News Europe azért lemegy nekem. A BBC Prime-on pedig van teletext-es felirat, akinek kell angoltanuláshoz magyar vagy angol is. (A kábelesek egy időben alapból kirakták a magyart, de betelefonáltam, hogy ez a legnagyobb kib*szás a nyelvtanulókkal)

dr. pretender 2008.01.07. 19:42:01

ezt a választékosságot :)

beavereater [AT] 2008.01.07. 20:15:47

Namost nekem lementek angolul: Lost (3 évad), Babylon 5 (öt évad), SG-1 (tíz évad) stb. Ezek után a két ünnep között a kezembe akadt az ER (aka Vészhelyzet) 10. évadja angolul. Nagy bátran nekikezdtem, aztán lett nagy pofáraesés... :)

Sloane (törölt) 2008.01.07. 20:25:06

Nagyon is használ a nyelvtanulásnak. Én már évek óta angolul nézek sorozatokat, bármit, és leginkább angol felirattal együtt. Nagyon hasznos. Egy csomó hétköznapi fordulatot, beszélt nyelvi elemet készségszinten el lehet sajátítani, faszább lesz a kiejtésed, és szókincs fejlesztésre is nagyon jó.
Nekem a párom készül nyelvvizsgára, Gilmore Girlsszel edzünk, szinte csak hétköznapi témák vannak, bár az is igaz, hogy sok olyan szót, kifejezést használnak, ami nem hétköznapi.
Drót is nagyon fasza angolul, de nem éppen nyelvvizsgához. :-) Elképzelem, ahogy a vizsgázó mond valamit a vizsgáztatónak, az nem érti, majd a vizsgázó Stringer Bell-es vagy Omar-os hanglejétssel hozzáteszi, hogy "Feel me?" :-D LOL

Bruzsy · http://rockonlelkek.hu 2008.01.07. 20:52:19

Úgy irigylem azokat, akiknek angol nyelvű csatornájuk van a CNN-en kívül... Itt Debrecenben bezzeg a hárombetűs szolgáltató mindent kivett, mert fontosabb a Vital TV meg hasonlók... S-:

redzsihemmond 2008.01.07. 20:54:45

Vajon mennyit fizettek a szövegírónak? :D

Én Monty Pythonból tanultam angolt még a gimi alatt, alapban nem is tanultam, aztán gimi után másfél hónap után nyelvvizsga, igaz alapfokú. Emlékszem hogy lenyűgöztem mindenkit, amikor a "lambéria" szót kimondtam angolul : D
Aztán kimentem Angliába, és Monty Pythonul beszéltem...
Krillió kifejezést lehet tanulni belőlük, remek dolog eredeti nyelven nézni filmeket, sorozatokat.
Én mindenkinek ajánlom csak.

gergo · www.indafoto.hu/ppgergo 2008.01.07. 21:15:16

sorozat es sorozat kozott oriasi a differencia

egy Tudors-bol illetve egy Office-bol lehet szerintem igazi angolt tanulni. amcsi sorozatokbol a szleng marad meg. legalabbis bennem

sixx · http://comment.blog.hu 2008.01.07. 21:16:51

gergo: define "igazi angol" pls. és ezzel a lendülettel az "igazi magyart" is.

kla 2008.01.07. 21:25:55

Tudors? Hát ha XVI.sz.-i angolt kezdesz haszálni, az elég érdekesen venné ki magát Angliában.

Hettie · http://www.hettie.nolblog.hu 2008.01.07. 21:26:50

az angol felirat nagyon jo. Mondjuk en keves sorozatot nezek (BSG, Heroes, NCIS, Cold Case - az utobbi kettore az unnepek elott/alatt kattantam ra), de azokbol jol lehet tanulni. A dokumentumfilmek is segitenek (tenyleg, foglalkozott a cc mondjuk a Coast-tal, vagy ex-monty python Palin New Europe-javal?), ha nem unalmasak, meg a BBC world, Sky News izek is, mivel negyedorankent ismetlik magukat.

Hettie · http://www.hettie.nolblog.hu 2008.01.07. 21:27:50

sixx: valoszinu a standard English-t erti alatta. Olyan pedig van.

rhynn · http://comicbooks.blog.hu 2008.01.07. 21:45:59

Tudors max 1-2 szófordulatban használ 16. századi angolt. Kevesen értenék meg a mai angolok közül is.

Érdekes ez az angol nyelvjárás mert kb 100 kilóméterenként változik, bár ettől érdekes. Angol cégnél dolgozom, voltam már Londonban is. Főnököm egyetemet végzett angol, őt élvezet hallgatni, akkor is, ha alig beszéled az angolt, tőle lehet tanulni. A termelési igazgató kevésbbé elit családból származik, de egyetemet végzett. a kiejtése kiváló, nyelvezetére jellemző, hogy legalábbm inden második szó F-fel kezdődik. A marketing igazgató nem túl iskolázott, de kviáló szakember, ráadásul 16 éves kora óta a cégnél van. Ő londoni munkás családból származik. Na hozzá fordítógép kell (vagy a főnököm :D), hogy megértsem. És ez csak egy város.

b0risz · http://zahar.blog.hu 2008.01.08. 11:06:51

múltkor instaltam az adobe premiere-t, és ott (is) a következő két angol opció közül választhattam: US Englis, International English, ennyit a standard englishrűl...

beeee · http://www.beepee.hu/beecontent 2008.01.08. 13:14:00

Egyetértek, én még középiskolás koromban nyelvvizsgáztam ezer éve, de rengeteget néztem előtte mindenféle angol nyelvű adást, olvastam Time-ot, stb, és nagyon bejött.

Viszont mostanában egyre több a szinkronos adás, ami szerintem pont ilyen szempontból gáz. Régebben a Discovery/National Geographic stb. csatornákon elég sok eredeti műsor volt. Plusz most bejött az MTV és minden műsorát jól leszinkronizálta. Jójó tudom, nem a Pimp My Ride-ból kell angolul tanulni, de ahhoz hogy a kiejtés javuljon, szokja az ember a nyelv hangzását, stb, ez is jó. És pont az MTV célközönsége még nagyon fogékony a nyelvtanulásra.

Szóval: ne szinkronizáljanak már mindent!!!!

Hettie · http://www.hettie.nolblog.hu 2008.01.09. 14:16:19

zahar, most mi a bajod? negyvennyolcmillio hetszazezer talalatot ad a google a "standard english"-re. Ne hulyeskedj mar. Termeszetesen van ausztral, uj-zelandi, amerikai meg brit standard english is, kulonboznek, mivel a vilag kulonbozo pontjain fejlodgetnek szabadidejukben.
süti beállítások módosítása