Volt ugyebár a Függő játszma című film Sylvester Stallonéval a hóban futó hegyi mentőről, meg az elrabolt ezerdollárosokról. Stallone már kicsit püffedt és sikertelen volt benne, de azért ez még a kilencvenes évek, messze még a Kémkölykök 3D. A Game over.
Most meg itt a második rész, hát hol máshol, mint a Tv2-n. Nyár közepén, hétfőn, amikor jóérzésű programigazgató szünetjelet sugározna, vagy legfeljebb a 200-1es szilveszteri kabaré ismétlését. De akkor is, 21:20-tól a Függő játszma 2-t adja a Tv2 (alcíme Az utolsó menet, ezek szerint Függő játszma 3 már nem lesz) persze Stallone nélkül, merthogy ez itt egy újabb fordítói lelemény. Más néven átbaszás.
Az eredeti angol cím Final Acent, Antonio Sabato Jr. játszik benne és Sylvester Stallonéhoz csak annyi köze van, hogy a Sziklás-hegységben játszódik. (Értik, Rocky Mountains). Persze ezt a trükköt a Tv2 és az RTL Klub is eljátszotta pár éve időről-időre, de azért úgy tűnt, hogy egy ideje már rájöttek arra, hogy ennyire hülyék azért nem vagyunk. Vagy aki mégis, az a hirdetőknek sem ér sokat.
joszip 2007.07.16. 19:23:43
Az most mééééé??? Elmebeteg mind, monnyanak le!
2007.07.16. 19:26:49
Azor 2007.07.16. 19:45:29
höhö:)
btw énsem nézek tévét csak ha véletlen arra kószálok evés közben.
Arra van a net h ott nézzek műsorokat
ElChe · http://bigblue.reblog.hu/ 2007.07.16. 19:45:47
szikra 2007.07.16. 19:48:55
Sloane (törölt) 2007.07.16. 20:11:41
Az egyetlen megoldás az lenne, ha megtiltanák az eredeti műalkotás megváltoztatását (pl. semmi szinkron és az eredeti címet is közölni kéne). Akinek meg túl véres, az nézzen mást.
nyomasek_bobo · http://sopron.e-cafe.hu 2007.07.16. 21:01:06
Driverbiro 2007.07.16. 21:05:44
Egy példa:
Majdnem beszartam mikor az Utolsó cserkész c. filmet vetítette valamelyik gennytelep, és van Willis híres mondása benne ugye: "Fej vagy gyomor?" Erre hogy írják át a bunkók?? "Fej vagy has?" Na majdnem lerúgtam a TV-t az állványról, gondolhatjátok... Azóta régi nagy alapfilmeket sosem nézek a tisztelt csatornákon.
hboy 2007.07.16. 21:29:50
nem beszélve a rengeteg olyan cimadással amiben szerettel használaják a relytélyes és a kalandorok szavakat...:-(
N.Zoli 2007.07.17. 00:18:57
Gondolom csináltak egy olcsóbb Cliffhangert is a sikeren felbuzdulva Szabatóval, csak a magyar címmel trükköztek.
Hol vannak már azok az idők, mikor a bemondók felolvasták a parádés szereposztást, elmondtak egy-két háttérinfót a film előtt a rendezőről, a díjakról és utána még a szélesvászonra is figyelmeztettek:
A kép alsó és felső részén fekete sáv látható.
Most, ha még nem is szélesvásznú a kép, sokkal jobban irritál a korhatár karika, ami szerintem az égvilágon nem befolyásol senkit, ha TV-zni akar, a csatorna logó, meg a "két hét múlva jön valami szar" visszaszámláló. Én is DVD-n nézek filmet, de hiányzik Takács Marika meg Bozay józsef felkonfja:)
N.Zoli 2007.07.17. 00:22:02
sanya64 2007.07.17. 01:11:18
masterblaster 2007.07.17. 05:16:01
winnie 2007.07.17. 07:42:50
Python 3. (Python 2) (színes magyarul beszélő amerikai katasztrófa film, 85 perc, 2002)
a függő játszma 2, armageddon 2, deep impact 2 teljesen kommersz dolgok, 2 hete is volt egy német csajos film kamu 2. része, a piton azért már érdekesebb.
"DVD-k között is van ilyen átverős."
a dvd-kre odafigyelnek, eddig szerintem csak a padlógázzal szivattak, ahol padlógáz 2-kánt egy valóban régebbi filmet tettek be.
N.Zoli 2007.07.17. 08:19:19
Piton vs anakonda
Országos premier a Tv2-n
wachaz · http://tvmusor.tv 2007.07.17. 09:06:00
dobákpeti · http://dobakpeti.blog.hu 2007.07.17. 10:45:32
Nadine · http://nadinevilaga.blogspot.com 2007.07.17. 11:03:38
wachaz · http://tvmusor.tv 2007.07.17. 11:40:26
winnie 2007.07.17. 14:00:17
ott meg a sorozat első 4 epizódját adták el filmnek.
nadine: azért nézik hülyének a nézőket, mert a nézők hülyék.
múlt héten volt az ncis - tudomisén mi és szerelem című film, aminek semmi köze nem volt a sorozathoz és mégis könnyedén nyerte a sávját. ennyi.
ha tv2 lennék, én is ezt csinálnám.