Tegnap nem ajánlottunk, mert másnaposan hörögtünk, hiába no, bizonyos kor felett ezzel jár egy legénybúcsú. Mára vannak ajánlataink, nézzük miből élünk.
Tegnap mindenki látta, ahogy a magyar kajak-kenu válogatott hülyére verte a világot ezer méteren, ma délelőtt 10-től 500, délután 3-tól 200 méteren lehet folytatni az éremhalmozást (m1). Maradva a sportprogramoknál, a sport2 az angol bajnokság tavalyi 1. és 2. helyezettjét is megmutatja nekünk, fél háromtól a Debrecent tavaly kiverő Manchester United, öttől pedig a Világbanki segély és számos olajvonat elrablásával vagyont alapozó, majd futballklubot vásárló Abramovics Chelsea-je látható.
Ahány ház, annyi szokás: a két kertévé és az m1 más-más taktikával vezeti fel a minden idők legnagyobb hazai tűzijátékaként beharangozott esti látványosságot. A királyi egyes magyar musicaldalokkal riogat (20:05), a TV2 egy 2003-as Tulipános Fanfan feldolgozással kedveskedik nekünk Vincent Perezzel és Penelope Cruzzal (19:00), míg az RTL a Karate kutya című német-amerikai kooprodukcióban készült vígjátékot tolja az arcunkba, csak tudnánk, hogy mit vétettünk mi ennek az adónak, hogy így szívat minket (19:00)?
A Viasat a soroztarajongóknak ma estére a Holtsáv egyik epizódját ajánlja, ha valaki nem ismerné a dolgot, John Smith látnoki képességekkel felvértezva ébred hatéves kómájából, megérint valakit, és máris látja a jövőjét. Nem rossz kis sorozat, nem is kell minden részét megnézni, egy próbát megér (22:00). A Cool este nyolctól vetíti a Páran párban című kitűnő angol vígjáték első két részét (Coupling volt az eredeti címe), annak idején talán a TV2 is adta, de ettől még érdemes megzéni, mert nagyon vicces, és nagyon angol.
Az AXN öttől folytatja a Lost/Eltűntek első szezonjának ismétlését, a port.hu közlése senkit ne tévesszen meg: a második évad maratonjára a jövő hét végéig várni kell. A sorozat-orgazmus hajnal háromig tart folyamatosan, a digitális műholdvevőkkel rendelkezőknek javaslom, hogy váltsanak nyelvet, és angolul nézzék a sorozatot, így nem kapnak rohamot a szar fordítástól és a háttérzajok teljes hiányától.
spamdog · http://www.szorfdeszka.hu 2006.08.20. 10:20:34
Tóth Benedek 2006.08.20. 10:24:08
Az "Inferno" (talán a harmadik vagy a negyedik rész?) kb. minden idők legviccesebb vígjáték epizódja.
sixx · http://comment.blog.hu 2006.08.20. 11:15:53
Azt vajh hogy fogják fordítani, hogy "One swallow does not make her my girlfriend"?
kárérte 2006.08.20. 14:03:14
Zenit · http://www.huc.hu/ 2006.08.20. 15:22:57
és a tv2-n csütörtök éjjel nyomták a coupling-ot, amikor rendes ember vagy alszik, vagy részeg, de tuti, hogy nem néz tévét...
egyébiránt ez az első jó dolog a vasárnapokban, mert ünnepnapok ide vagy oda, vasárnap sosincs nézhető műsor egyik adón sem.
"-Teljes éven át tartottam egy...
szemináriumot a magányosságról
a közösségi házunkban. Hogy segítsek másokon.
-Ez egyébként igaz.
Csak nem járt hozzá senki.
Egyedül egy teremben, heti egyszer és az ajtajára ki volt írva: 'Magány'.
Mindenki azt hitte, élőkép."
zseniális, és veri az összes hasonló sorozatot.
(a címfordításért -30 pont, viszont pozitív, hogy nem cseszték el a szinkront nagyon.)
sixx · http://comment.blog.hu 2006.08.20. 16:25:11
Mrtn 2006.08.20. 16:41:17
tv.blogter.hu
kárérte 2006.08.20. 19:16:05
sixx · http://comment.blog.hu 2006.08.20. 20:05:10
kárérte 2006.08.20. 20:14:23
angyalka 2006.08.20. 20:42:18
Király volt ez a két nap!!!
De nemazér, kija franc ültette a riporteri székbe azt a pasit?? Majdnem elaludt miközben kérdezett és akkora hülyeségeket mondott, mint ide Lacháza!!! Hogy könnyes-e a néni szeme a szemüveg mögött...ő meg kikérte magának, hogy nem könnyes.
A bunkó és tudatlan sportriporterektől ments meg Uram minket!!!
( most nem jövök azzal, hogy Szántó Dávidot mindenhova, mer nem bírná )
SMERSH 2006.08.20. 21:25:08
Sajnos a veszprémi tűzijáték valószínűleg tökre elázott, úgyhogy más nem maradt nekem...
Ja, köszönöm a Coupling ajánlót. Előtte nem hallottam a sorozatról, de most a comment.com ajánlójának hála megismertem, úgyhogy vasárnap már nem szorulok a kertévék ismétléshullámára. Remélem mind a négy szezon le fog menni. :)
timewriter 2006.08.20. 21:27:20
kárérte 2006.08.20. 22:06:33
SMERSH 2006.08.20. 22:37:55
Liv 2006.08.21. 11:19:49
Nem is tudom, hogy mi itt mért beszélünk még mindig magyarul, ha egyszer ennyi baj van ezzel a nyelvvel...
Térjünk át az angolra, felejtsük el a magyar címeket, a fordításokat, azok úgyis rosszak.
A fordítókat meg küldjék a bányába.
sixx · http://comment.blog.hu 2006.08.21. 11:54:28
Liv 2006.08.21. 12:12:06
Azonban az teljesen természetes, hogy jobb az eredeti nyelven. Minden jobb. Ez már csak egy ilyen dolog.
És ez már indok arra, hogy minden cikkedben szerepeljen, hogy "jobb az eredeti", "rémes a szinkron", "rosszul fordították a címet", "na, vajon ezek a hülye fordítók, hogy fognak tudni visszaadni egy szójátékot", "inkább nézzétek eredetiben" stb. stb. ?????
Ugye te e könyveket is eredetiben olvasod?
Gondolom a Háború és békét sem olvasod el, hanem inkább a "Vojna i mír"-t???
Ez egy magyar oldal, magyarok olvassák, akik jobbára a magyar tévéket nézik, ahol magyarul adják a műsorokat.
Tudtommal.
Ha tévednék, szólj rám nyugodtan, és akkor nem fogom többet zavarni a köreiteket, és akkor akár lehet a cikkeket meg a hozzászólásokat is angolul berakni ide.
sixx · http://comment.blog.hu 2006.08.21. 12:37:21
Nem akarom a kollégákat baszlatni állandóan, ha valaminek jó a szinkronja/fordítása, azt is szívesen elismerem, de sajnos nem ez a jellemző. Tudod, az a rohadt zavaró, amikor nem apróságok tűnnek el a fordítás miatt (mert ez elkerülhetetlen), hanem amikor lényeges dolgokat fordítanak le szarul, olyanokat, melyek a történet megértésében akadályozzák az olvasót/nézőt, vagy a karekterek lényegét veszik el tőle.
Javaslom az index fórum "Leiter jakab a filmfordító" topicjának látogatását.
Egy példa csak: a "labrador retriver"-ből labrador áramszedő lett egy filmben, ez szerinted nem megértést akadályozó hiba?
Liv 2006.08.21. 13:07:14
De akkor sem azért kellene dolgozni, hogy az emberek eredetiben nézzék a filmeket, hanem azért, hogy jobbak legyenek a magyar feliratok illetve a szinkronok...
sixx · http://comment.blog.hu 2006.08.21. 13:15:00
Liv 2006.08.21. 13:31:18
takeiteasy 2006.08.22. 09:00:48
Aztán, amikor 3-an próbálták meg közvetíteni a tűzijátékot (természetesen a vihar előtti pillanatokban), megint nem értettem.
De amikor bemondta a szőke nő, hogy siessenek, hogy hazaérjenek az ámbár t. úrra, akkor már semmin sem csodálkoztam.
bakfitty · http://ismerosvalahonnan.blog.hu 2006.08.22. 09:26:32
bakfitty · http://ismerosvalahonnan.blog.hu 2006.08.22. 09:27:18
sixx · http://comment.blog.hu 2006.08.22. 10:48:13
bakfitty · http://ismerosvalahonnan.blog.hu 2006.08.22. 23:37:10
sixx · http://comment.blog.hu 2006.08.23. 07:46:49
bakfitty · http://ismerosvalahonnan.blog.hu 2006.08.24. 11:25:48