Disclaimer

Ha a Mezzo tévét és a Spektrumot is 10 éve nézted utoljára mert azóta túl mainstream, vagy ha visszasírod az Ablak c. műsort, akkor tudd hogy az alábbiakat mi is tudjuk:

1) Nem, ez nem igényes műsor.
2) Igen, itt tart a hazai televiziózás.
3) Igen, erre van igény.
4) Igen, erről kell írni. 

Ja, és minden, a poszthoz érdemben hozzá nem szóló, offtopic, nyelvtannáci, gyalázkodó és/vagy személyeskedő kommentet figyelmeztetés nélkül törlünk. 

Írjon nekünk!

Olyat látott, hallott, olvasott, kattintott, amit eddig még soha? Van valami kínzó kérdése a sorozatokról, tévéről, médiáról, amire senki nem tud válaszolni? Írja meg nekünk!

Facebook oldaldoboz

Friss a Hogyvolton

Nincs megjeleníthető elem

Média és mozi az Indexen

Nincs megjeleníthető elem

Kulcsszavak

24 (312) a&e (133) abc (1958) ajánló (1699) amazon (112) amc (913) animációs (109) atv (217) axn (531) baki (261) barátok közt (144) baromság (130) bbc (403) beharangozó (281) beszól (314) blikk (338) bors (267) botrány (320) breaking (124) breaking bad (233) brit (512) bsg (258) bulvár (995) cbs (1865) celeb (108) cinemax (706) comedy central (518) cool (358) csaj (177) csi (159) cw (882) dexter (237) díj (247) discovery (249) discovery channel (111) doku (127) duna ii autonómia (111) duna televízió (1212) duna tv (169) dvd (302) előzetes (123) emmy (189) f/x (450) film (598) filmmúzeum (903) film (338) fnl (132) foci (171) fox (2048) fringe (163) fx (394) glee (227) grace klinika (173) gyász (206) HBO (107) hbo (2971) hbo2 (313) hbo comedy (125) himym (154) hír (2037) híradó (126) hírek (288) hírtv (126) history channel (116) homeland (123) horror (150) hősök (200) house (164) humor (140) idol (248) interjú (540) internet (484) itv (122) játék (146) jóban rosszban (119) kasza (229) kép (798) köztévé (140) kritika (618) lapszemle (169) lifetime (152) lista (178) lost (498) lóvé (164) lovetta (140) m1 (1692) m2 (991) mad men (109) magyar rádió (119) médiaipar (389) mgm (230) mokka (142) mtv (1149) mtva (264) nbc (2137) netflix (376) nézettség (1355) office (195) ortt (159) per (208) pilot (1034) pletyka (325) politika (310) premier (135) promó (268) rádió (341) reality (1934) reklám (323) remake (225) retró (287) rtl (635) rtl ii (146) rtl klub (2212) sajtóközlemény (116) sci-fi (158) scifi (207) sci fi (533) showtime (794) simpsons (115) sitcom (882) snl (276) soa (189) sorozat (11642) sorozathalál (123) sorozatpremier (266) spektrum (169) spinoff (114) spoiler (343) sport (320) sport1 (148) starz (214) survivor (218) syfy (382) szereposztás (1224) sztrájk (136) szülfel (109) talkshow (387) tbbt (233) tehetségkutató (228) tények (119) tévé (136) tévésorozat (148) the voice (100) tnt (390) trailer (182) trónok harca (758) true blood (215) tv (16483) tv2 (3194) tv6 (103) tv paprika (142) twd (307) twitter (119) újság (311) upfronts (107) usa network (316) való világ (100) vélemény (212) vetélkedő (301) viasat (551) viasat3 (647) viasat history (101) vicces (698) videó (3079) x-faktor (186) x faktor (111) youtube (240) zene (213) zone europa (356) Címkefelhő

Eredeti nyelven is követhetjük az Oscar-gálát a Duna TV-n

2016. február 18. 13:22 sixx 36 komment

Az utóbbi évek számunkra legfontosabb Oscar-gáláját magyar idő szerint február 28-ról 29-re virradó éjjel rendezik meg Hollywoodban. A legjobb külföldi film mezőnyében toronymagas esélyesként induló Saul fia lévén érintettek vagyunk ugye mi, magyarok is, így várhatóan többen követik majd a közvetítést, mint egy átlagos Oscarét. A gálát gy időben az HBO adta itthon, de voltak a jogok az AXN-nél is, korábban meg tán az akkor még az RTL-en is látható volt, de például tavaly csak akadozó online streamen lehetett követni a puccoparádét.

Na, ennek vége.

A köztévé, ha jó tudjuk, több évre megvette a közvetítés jogait, így a Duna TV nemcsak idén, de jövőre is adni fogja a gálát. Foglalkozzunk kicsit az idei műsorral, az a fontos most:

  • Az Oscar-este a Dunán már február 28-án este 22:05-kor elindul a Szemekbe zárt titkok című Oscar-díjas argentin filmmel (ennek sajnos készült egy amerikai remake-je is, erről itt írtunk).
  • 0:20 órától stúdióbeszélgetés kezdődik, hogy kivel, az egyelőre rejtély.
  • 01:00-kor élőben kapcsolnak a vörös szőnyeges bevonulásra.
  • 02:30-től indul a gála.

A közvetítés nyelve ugye angol, de a Duna TV gondolt azokra, akik nem beszélik a nyelvet, és szinkrontolmács fogja magyarul közvetíteni az eseményeket. Előre is gratulálok neki, Chris Rock monológja embert próbáló feladat lesz, most mondom, bár van egy sejtésem, hogy a hivatalos közvetítők előre megkapják a szövegkönyvet. Akik angolul szeretnék nézni a műsort, és erre alkalmas készülékük van (illetve szolgáltatójuk továbbítja az MTVA által kiadott angol nyelvű hangsávot), azok átkapcsolhatnak angolra, és a Teletext 333. oldaláén alápakolhatják a szinkrontolmács által elhangzottakat összefoglaló mondatokat. 

A gálát a szokásoknak megfelelően az Indexen élőben közvetítjük, mármint írásban, nem képben. 

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

J. McClane 2016.02.18. 13:38:48

Tessék megemlékezni erről a fejleményről, hogy az MTVA pozitív dolgokat is csinál. Remélem nem Návai Anikó lesz a vendégspeaker.

Dajcs Béla 2016.02.18. 14:02:40

Szóval alapból a szinkrontolmácsos szar fog hallatszani? :/

polpetti 2016.02.18. 14:06:55

@Dajcs Béla: Ha nem tetszik, kikapcsolod és nézed eredetiben. Mi ezzel a gond?

penna 2016.02.18. 14:10:30

a közvetítésnek örülök. Sixx, jól emlékszem, hogy a legjobb külföldi film kategória nagyon a végén szokott sorra kerülni? mert akkor nagyon hosszú éjszaka, hajnal vár rám....:)

Buzi aki Olvasa (törölt) 2016.02.18. 14:21:08

@Dajcs Béla: Ember, magyarországon a hivatalos nyelv a magyar bmg.
Amennyiben te tudsz idegenűl valószínű, h valamennyire iskolázott vagy, ha ez így van, akkor van állásod, ami „jól" fizet. Szal te simán megtudod fizetni bármely kábelszolgáltató csomagját, amely tartalmazza a lehetőséget az eredeti hangsáv vételére.
Abban az esetben ha ez nem így lenne -bár iskolázott vagy-, akkor sajnos annyit is érsz kisbarátom.

Dajcs Béla 2016.02.18. 14:21:22

@polpetti: mit kapcsolok ki, nekem zsinóron jön az adás ott nem lehet kapcsolgatni?

Hegyirablo 2016.02.18. 14:28:13

AXN-re én nem emlékszem, hogy Oscart közvetített volna, viszont az RTL Klubnál néhány évig ott voltak a jogok.

don gondendó 2016.02.18. 14:49:55

csak tudnám hogy menyiért vette meg a mtv a a hbotol közveztési jogot persze a MI LOVÉNKBOL

cinika 2016.02.18. 15:08:11

@penna: ahhoz ráérsz fél 6-kor felkelni :)

2016.02.18. 15:14:12

"Akik angolul szeretnék nézni a műsort, és erre alkalmas készülékük van"

Az van, de hogy lehet átkapcsolni a nyelvet? TV adásnál még sosem választottam nyelvet, nem is tudtam, hogy van ilyen.

A Teletext, az meg nem a feliratozáshoz van? Tehát az csak magyar feliratot ad pluszba, de attól még az "eredeti" hang magyar. Különben is, létezik még teletext?

Tatanka Jotanka (törölt) 2016.02.18. 15:18:45

@Dajcs Béla: Igen mert ez "alapból" egy magyar tv.

Tatanka Jotanka (törölt) 2016.02.18. 15:20:26

@Dajcs Béla: De lehet, ha a szolgáltatód és a tévéd, vagy a set-top.boxod lehetővé teszi.

furdancs (törölt) 2016.02.18. 15:24:48

@Sweetshark: Van a tv-n vagy a settopboxon egy audio menű, ahol lehet választani a HUN és a Multilanguage között. Na ott nyomkodj.

campobaszo 2016.02.18. 15:25:14

"a hivatalos közvetítők előre megkapják a szövegkönyvet"

Biztos így lesz,Chris Rock leadja,aztán élőben meg felmondja...

Sipovicsné Zahedli Krisztina 2016.02.18. 15:25:37

@Buzi aki Olvasa: Hát, erre tudnék mit írni, de nem akarom sixx-et a moderálással terhelni.

2016.02.18. 15:35:47

@Sweetshark: Kissé félreérthető a cikkben a technikai segítség. A nemzetközi nyelvet ki tudod választani a set-top-boxon vagy a tévén, ha az képes a DVBT vételre a nyelv választásnál. A magyar feliratot pedig a teletexten. Amúgy a sportközvetítéseknél már régóta így közvetít az mtv, hogy a nemzetközi nyelven nincs kommentátor, csak a helyszíni zaj, ami esetenként tök jó. Aki meg bírja a Knézyt, csak hallgassa.

zsoltix 2016.02.18. 16:30:14

Nem feltétlenül kell a txt-n sem oldalszámot beírni, ha van subtitle gomb a távirányítón, azzal közvetlenül be lehet hozni a feliratot.

lokátoros 2016.02.18. 16:48:31

@Sweetshark: digitális adás vételére alkalmas vevőről beszélünk és ez akkor valósul meg,ha
a szolgáltató is szolgáltat.Nálam Samsung a vevő és Digi a szolgáltató,csak hab a tortán
hogy ezért nem kér pénzt és HD-ben is nézheted.Ha érdekel gyere el hozzám és megmutatom.
Bocs lemaradtam,már látom elmagyarázták.

Buzi aki Olvasa (törölt) 2016.02.18. 17:13:55

@Sipovicsné Zahedli Krisztina: Sajnálattal veszem tudomásul, h ön velem szemben nem képes a kulturált megnyílvánulásra. Viszont az, h ezt idejében felismerte és jelezte felém, az mindenképp dícséretes.
Ennek ellenére én most sírok....ön miatt. :'(

Buzi aki Olvasa (törölt) 2016.02.18. 17:15:03

@Buzi aki Olvasa: rövid i

serra 2016.02.18. 18:26:45

@Buzi aki Olvasa: Tehát aki beszél "idegenűl" az vagy gazdag, vagy semmit sem ér a te kis világodban. Írhatnál még pár bölcsességet, szeretném lejegyezni őket.

krcsirke 2016.02.18. 19:35:52

Mindig TV Windowsos appjában is lehet talán nyelvet állítani, de mivel magyarul sose néztem Oscart, lehet meglesem, hogy mennyire szalonképes.

blogimanus 2016.02.18. 21:44:29

Az osztrákok régóta így adják, külön hangsávot adnak eredetiben és németül. Ott van egy csóka a filmintézettől, akivel a reklámok alatt dumálnak.
Ezt lehetetlen lesz szinkron tolmácsolni, csak gagyogás lesz belőle, amíg lefordít egy poént, addig lemarad háromról. + a poénok tele lesznek utalásokkal az amcsi dolgokra,

Indexes seggfejek 2016.02.18. 23:33:07

"érintettek vagyunk ugye mi, magyarok is"

Részemről pont annyira ismerem Nemes Jeles Andrást (vagy a film bármelyik készítőjét vagy szereplőjét), mint mondjuk Leonardo di Capriót (illetve annyira sem, mert utóbbiról sokkal többet tudok a szerepeiből meg a médiából), és jóval kevésbé, mint mondjuk Ron Perlt, akivel már volt szerencsém beszélgetni személyesen a Fészek kertben, amikor Budapesten forgatott, szóval nem tudom, miért lennék érintettebb egyik, mint másik sikerében.

Indexes seggfejek 2016.02.18. 23:35:13

@don gondendó:
Nyugi, mindent a mi lóvénkból vesznek meg, de ez legalább olyan, ami pártállástól függetlenül érdekel egy csomó magyart is. Bár ez lenne a legnagyobb agyatlanság, amire pénzt dobnak ki.

wiener 2016.02.18. 23:35:14

ugye nem az ultrabéna humortalan balázsi panna lesz a szinkron? mert akkor nézhetetlen lesz

Indexes seggfejek 2016.02.18. 23:43:45

@nomolesztiren:
Ha semmilyen nyelven nem tudnék egy szót sem, akkor is átkapcsolnék, ha Knézy a másik lehetőség.

@spamdog:
Jaj, neeee!!! Még Balázsy se, nemhogy Balászy.

@krcsirke:
Azért az ilyen "magyarul én sose"-sznobokat egyszer nagyon letesztelném, hogy mit értenek meg belőle.
(Csak mert a munkám során elég sokszor találkozom évtizedek óta a szakmában dolgozó PROFI fordítók írásban - ahol van idő utánanézni is, ha valamit nem ért - elkövetett fordításaival, és hát... ott is és ők is elég sokat értenek félre. Az angolból lopott indexes cikkeket nem is minősíteném, mert ott még ez a szint is messze-messze elérhetetlen. Itt meg azért élőben, pörgősen és sokszor elég kemény tájszólásban beszélnek, nem mindenki Tom Cruise, aki kb. CNN Englisht ad elő élőben is.)

TommyGun77 2016.02.19. 00:16:52

@J. McClane: A Baj az hogy ilyet nagyon keveset tesznek, csak elkúrják azt a sok kúrva milliárdot hulladékra, ahelyett hogy a foci dotálással együtt megoldanák a pedagógusok meg a kórházak dolgait...

Martin 2016.02.19. 03:26:00

Ha valoban ki lehet kapcsolni a szinkrontolmacst akkor ez jo dolog, maskent elvezhetetlen lesz. Ugyanaz az issue mint a moziban a szinkronos filmeknel, szeretnem a VALODI szinesz munkajat elvezni es neveteni a poenokon, nem a magyar forditast hallgatni. Ha meg valaki nem tud olyan jol angolul akkor ez egy remek alkalom arra, hogy vegre gyakoroljon, mas nyugati orszagokban (pl. Finnorszag) mar regota igy adjak a sorozatokat/filmeket is. Eredeti nyelv, sajat felirat. Valamikor el kellene mar ezt kezdeni es akkor talan tobben megtanulnanak angolul.

cilamila67 2016.02.19. 06:13:07

Csesszétek meg, régen hétfőn nem volt tv, meg volt 2 csatorna, mit nyafogtok?
Örüljetek neki, hogy évekre megvan a jog, és hosszú évek óta van kiért, miért izgulni, ha jól tudom, majdnem a legvégén jövünk mi, nem vagyok sztár meg filmbuzi, de virrasztani fogok, mert egy évben csak egyszer van ilyen esemény, a superbowl-t is végignéztem, most meg lehet izgulni is, és , mint római kat. mondom, hogy Qurvára jó lenne, ha nemre,fajra, vallásra tekintet nélkül mindenki szurkolna egy MAGYAR honfitársunk sikeréért!Uff!

lobster thermidor 2016.02.19. 07:01:34

Azért nehogy már ez egy akkora durranás legyen, hogy közpénzekből kelljen finanszírozni. Nagyon jó helyen volt ez a közvetítés valamelyik ker. tévénél, de nyilván komoly szerepe van ennek az MTVA - s verziónak Andybácsihoz, aki régi szokása szerint más farkával csapkodja a tüskés bozótot. Így neki egyébként eddig sem, de a kedves pereputtynak sem a saját pénzén kell utaznia a díjátadó ceremóniára, mert nyilván kitalál a tévé valamilyen kizárólag általuk betölthető szakértői státuszt.

krcsirke 2016.02.19. 11:40:58

@Indexes seggfejek: Hogy nézhettem volna magyar nyelven, ha se HBO se AXN nem volt nekem, mikor azon ment? RTL-es meg kimaradt. Emiatt is fogom megnézni, hogy magyarul mégis milyen. Az meg mindenki szíve joga, hogy tanuljon nyelveket, illetve ha érti, miért ne nézhetné angolul. Nem 10 millió "nem értem mit mond, tolmácsot szeretnénk" országa vagyunk. Megértem, ha valaki nem tud angolul, de ha egyszer valaki tud, az már üldözendő? Megnézném sok műsor, amit nézek, mikor kerül ide magyar szinkronnal hazánkba. Egyik ilyen régi kedvencem a Secret Army, amit azóta se találtam meg magyar szinkronnal, pedig nem kis név és nem kis sorozat. Trollkodjál máshol, béke veled.
süti beállítások módosítása