Sixx szaktársnak és a többi sorozatfüggőnek ajánlom tisztelettel az alábbi kinyilatkoztatást, egy-két könnycseppet is nyugodtan el lehet morzsolgatni. Gellért Endre, a Televízió filmfőosztályának vezetője válaszolta a Rádióújság kérdésére '79-ben:
"Sok néző érdeklődik az Onedin család folytatása felől. Bár még számos epizód készült a "család" történetéről - elképzelhetetlennek tartjuk, hogy hónapokon keresztül ugyanaz a sorozat töltse ki a magyar televízió keddi "csúcs"-adásidejét. Egy-két év múlva esetleg visszatérünk a további filmek megvásárlására, addig is reméljük: új és ezután következő sorozataink is megnyerik a nézők tetszését!"
Szóval arról ne is álmodjunk, hogy hónapokig ugyanaz, ráadásul a legértékesebb adásidőben. De egy-két év múlva esetleg, talán. Zsigulira is várni kell egy keveset, tessenek türelemmel várni a következő szériára is. Külön felhívnám a figyelmet az idézőjelekre, így kell biztonságossá, felhasználóbaráttá tenni egy szöveget, nehogy véletlenül a hülyék azt higgyék, hogy igazi család, meg igazi csúcs.
Ha mindenki kiröhögte magát, akkor elmondok néhány adatot. Gellért Endre '79 júliusában rakta helyre a hőzöngőket, ennek pedig az az előzménye, hogy '79 január 1-én kezdték el vetíteni az Onedin családot a Magyar Televízióban. Eltartott úgy nyolc évig, amíg ideért, ugyanis '71-ben készült az első széria. Az első szezon 15 epizódját vettük meg és vetítettük '79 januárjának első napjától, keddenként 20 órakor. (A sorozat összes adata, szériák, epizódok stb. itten.) A legjobb karakter így visszaemlékezve Baines volt, egyébként a szereplők fényképe megtekinthető itt. És ne felejtsük el a főcímzenét sem, amely Hacsaturján Spartacusából való.
Nadine · http://nadinevilaga.blogspot.com 2007.01.12. 10:26:42
Jé 2007.01.12. 10:28:21
Halvány Görény 2007.01.12. 10:31:52
klinika, rabszolgasors, meg ilyen kisebbek, özvegyekre emlékszik még valaki?
maybach 2007.01.12. 10:32:07
Örnsköldsvik 2007.01.12. 10:33:42
No meg a "magyar hangja: Gruber Hugo"...
Dave_hu (törölt) 2007.01.12. 10:36:04
Régi szép idők, amikor a friderikusz show kezdésével megvárták a kettesen futó film végét... (és ezt bemondta a bemondó megnyugtatásul)
Halvány Görény 2007.01.12. 10:37:24
Jé 2007.01.12. 10:39:43
Nadine · http://nadinevilaga.blogspot.com 2007.01.12. 10:44:51
maybach 2007.01.12. 10:44:53
Mert a film után Nemeskürty tanár úr magyrázta el, hogy amit most fogunk látni a Hustler jóvoltából, az miért roppant dekadens.
maybach 2007.01.12. 10:45:59
Ne vagánykodj a fiatalságoddal.
Halvány Görény 2007.01.12. 10:48:49
maybach 2007.01.12. 10:51:23
cozumel 2007.01.12. 10:57:14
Az oltozoben a masnapi tesiora elott, az egesz banda errol beszelt. Kiosztottuk a szerepeket.
A szulok ezzel buntettek/zsaroltak/neveltek...
Ah, nekem mer' nem lesz ilyen ecceru a gyerekeimmel?
Halvány Görény 2007.01.12. 10:59:16
Halvány Görény 2007.01.12. 11:02:26
str 2007.01.12. 11:03:17
molcsa (törölt) 2007.01.12. 11:34:09
Halvány Görény 2007.01.12. 11:42:45
jamesz 2007.01.12. 11:57:42
Szellemes sorozat, de mai szemmel unalmas, kissé vontatott.Na persze mit akarunk , amikor az izgalmat anno pl. a Halál archívuma partizánsorozat jelentette.....(ajjó volt)
(ld.jamie és a csodalámpa, aminek szintén a zenéje a jó mára)
Halvány Görény 2007.01.12. 12:02:40
teljesen érdektelen, mondaná rá fonák tamás.
tistedur 2007.01.12. 12:04:34
banza 2007.01.12. 12:08:05
jazzbubu 2007.01.12. 12:19:23
ből.Utálom a sorozatokat.Ez volt az én
"coming out"-om.Várom a megkövezést.
jamesz 2007.01.12. 13:00:26
betépve biztis cool nézni újra:-))
veryti 2007.01.12. 13:22:43
N.Zoli 2007.01.12. 14:25:25
Annyi maradt meg bennem, mikor egy arc belefulladt valami gabonába a hajón, viharok, pofaszakáll, meg a sorozat zenéjére körbemutogatott hajó.
kiricsizoltan · http://comment.blog.hu/ 2007.01.12. 15:08:56
TexasRanger · http://www.cadillacdesert.blogspot.com 2007.01.12. 21:28:12
Jamie és a csodalámpa az egyik kedvencem volt, és lám akkor még voltak jó szinkronok, jó fordítások.... persze mikor 8 évet kellett várni egy sorozatra és csak 1 adó volt akkor egyrészt több ideje volt a fordítóknak és szinkrondramaturgoknak, másrészt a legtöbb fordítás tapasztalt műfordítók tollából került ki, nem pedig pár kétes nyelvtudású protekciós netes fordítóprogramjai dobták ki véletlenszerűen (khm, akinek nem inge stb stb)...
frigo 2007.01.13. 09:46:44
így utólag tényleg egy magical mystery tour....
FCs 2007.01.16. 03:21:00
morrisal_ · www.plafoncsapszeg-gyalu.com 2007.01.16. 05:02:59
Rohadtul untam egyébként, én már csak az ismétléseket láttam ...volna, ha érdekelt volna ötévesen.Vagy azok nem ismétlések voltak,hanem az aktuális folytatás?(Úgy nyolcvanöt környékén.)
Szerintem a Dzsémi sokkal később volt, mint. De tényleg szürreális volt, főleg az a színes, hengerszerű csúszda.
Ki emléxik az Egér a Marson-ra? Szörnyűséges.
És jó reggelt.
morrisal_ · www.plafoncsapszeg-gyalu.com 2007.01.16. 05:07:39
Ismét jó reggelt.
-Munkára!
-Miért?
-Mert a munka nemesít.
Bob és Bobek? Valaki?