Disclaimer

Ha a Mezzo tévét és a Spektrumot is 10 éve nézted utoljára mert azóta túl mainstream, vagy ha visszasírod az Ablak c. műsort, akkor tudd hogy az alábbiakat mi is tudjuk:

1) Nem, ez nem igényes műsor.
2) Igen, itt tart a hazai televiziózás.
3) Igen, erre van igény.
4) Igen, erről kell írni. 

Ja, és minden, a poszthoz érdemben hozzá nem szóló, offtopic, nyelvtannáci, gyalázkodó és/vagy személyeskedő kommentet figyelmeztetés nélkül törlünk. 

Írjon nekünk!

Olyat látott, hallott, olvasott, kattintott, amit eddig még soha? Van valami kínzó kérdése a sorozatokról, tévéről, médiáról, amire senki nem tud válaszolni? Írja meg nekünk!

Facebook oldaldoboz

Friss a Hogyvolton

Kulcsszavak

24 (312) a&e (133) abc (1958) ajánló (1699) amazon (112) amc (913) animációs (109) atv (217) axn (531) baki (261) barátok közt (144) baromság (130) bbc (404) beharangozó (281) beszól (314) blikk (338) bors (267) botrány (320) breaking (124) breaking bad (233) brit (512) bsg (258) bulvár (995) cbs (1865) celeb (108) cinemax (706) comedy central (518) cool (358) csaj (177) csi (159) cw (882) dexter (237) díj (247) discovery (249) discovery channel (111) doku (127) duna ii autonómia (111) duna televízió (1212) duna tv (169) dvd (302) előzetes (123) emmy (189) f/x (450) film (598) filmmúzeum (903) film (338) fnl (132) foci (171) fox (2048) fringe (163) fx (394) glee (227) grace klinika (173) gyász (206) hbo (2971) HBO (107) hbo2 (313) hbo comedy (125) himym (154) hír (2037) híradó (126) hírek (288) hírtv (126) history channel (116) homeland (123) horror (150) hősök (200) house (164) humor (140) idol (248) interjú (540) internet (484) itv (122) játék (146) jóban rosszban (119) kasza (229) kép (798) köztévé (140) kritika (618) lapszemle (169) lifetime (152) lista (178) lost (498) lóvé (164) lovetta (140) m1 (1692) m2 (991) mad men (109) magyar rádió (119) médiaipar (389) mgm (230) mokka (142) mtv (1149) mtva (264) nbc (2137) netflix (376) nézettség (1355) office (195) ortt (159) per (208) pilot (1034) pletyka (325) politika (310) premier (135) promó (268) rádió (341) reality (1934) reklám (323) remake (225) retró (287) rtl (635) rtl ii (146) rtl klub (2212) sajtóközlemény (116) sci-fi (158) scifi (207) sci fi (533) showtime (794) simpsons (115) sitcom (882) snl (276) soa (189) sorozat (11642) sorozathalál (123) sorozatpremier (266) spektrum (169) spinoff (114) spoiler (343) sport (320) sport1 (148) starz (214) survivor (218) syfy (382) szereposztás (1224) sztrájk (136) szülfel (109) talkshow (387) tbbt (233) tehetségkutató (228) tények (119) tévé (136) tévésorozat (148) the voice (100) tnt (390) trailer (182) trónok harca (758) true blood (215) tv (16484) tv2 (3194) tv6 (103) tv paprika (142) twd (307) twitter (119) újság (311) upfronts (107) usa network (316) való világ (100) vélemény (212) vetélkedő (301) viasat (551) viasat3 (647) viasat history (101) vicces (698) videó (3079) x-faktor (186) x faktor (111) youtube (240) zene (213) zone europa (356) Címkefelhő

Puszi vagy punci, nem mindegy

2016. február 01. 09:23 sixx 29 komment

Az angol The Graham Norton Show című talkshow-ban van egy szegmens, amiben behívják az utca (gondosan előszűrt) emberét, beültetik egy nagy piros székbe, és elmondatnak vele egy vicces sztorit. Ha a műsorvezető Norton és vendégei jónak ítélik, elmehet, ha nem, a szék felborul, ő meg kiesik belőle. A legutóbbi adásban egy magyar srác járt bent, aki elmesélte, hogy amikor még nem volt annyira jó angolból, milyen hatást eredményezett egy külföldi karácsonyi bulin, amikor egy magyar telefonbeszélgetést a "puszi, puszi" elköszönéssel és némi cuppogással zárta. Mert ugye a puszi az angolul pussynak érthető, az meg azt jelenti, hogy punci, vagy pina, kinek vérmérséklete szerint.

(A találatot köszönjük Maho néven kommentelő olvasónknak.)

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

netrion 2016.02.01. 09:35:49

Máshol is előjött már ez:

Russell Peters - Hungarian words
www.youtube.com/watch?v=rKmG8fWW7nQ

McZozo 2016.02.01. 10:02:39

nekem is egybol az jutott eszembe :)

OkoskaTo:rp 2016.02.01. 10:25:33

Egyrészt szakállasabb a poén, mint Conchita Wurst.

Másrészt a pussy cicust is jelent (még inkább vérmérséklet szerint). Tehát a fent leírt jelenet ártatlanabb formában értelmezhető a nálunk megszokott építőipari-segédmunkás kommunikációként is, amikor az elhaladó nőt cuppogva "Ciccca!" kiáltásokkal igyekeznek levenni a lábáról.

gregaba 2016.02.01. 10:36:10

a 3 sztárvendég láthatóan unatkozik, műbájolgás jobbra-balra, ezért se akarok filmsztár lenni, hogy folyton talkshowkban kelljen hakniznom és arcvizitelnem. :)

paráznabillegető 2016.02.01. 10:39:04

hűdejó, nahát.
vajon miért nem ezt keresi a fél internet, he?

Zabkása 2016.02.01. 11:09:37

nálunk nemzetközi cégnél ebből konkrétan szexuális zaklatási szitu lett, mert egy külföldi kolléga azt hitte, hogy mi magyarok inzultáljuk a magyar kolleginát

contractor 2016.02.01. 11:36:53

A csók - choke sem rossz.

fraki 2016.02.01. 12:07:02

@OkoskaTo:rp: a pussy önmagában nem jelent cicát. A pussy cat jelent cicát.

lobster thermidor 2016.02.01. 12:16:21

@fraki:
Pont ezt szerettem volna mondani. :)

@OkoskaTo:rp:
A lányokkal összefüggésben bizony az nem cica, legfeljebb ha nem borotvált, akkor hasonló a nyávogó négylábúhoz az említett testtáj.

Balt 2016.02.01. 13:02:48

@OkoskaTo:rp: Sőt, valszeg onnan jön: www.youtube.com/watch?v=VBdSqk78nHw :)

www.urbandictionary.com/define.php?term=Pussy
pussy.
1. Nice name for a cat 2. Slang for women's genitals 3. Cowardly.
1. I just bought a pussy from the pet store 2. I stroked her pussy 3. He didn't jump, he wass too much of a pussy.

szcsongor 2016.02.01. 13:35:18

@fraki: Pussy vagy pussycat, mindkettő cicát (is) jelent.

netrion 2016.02.01. 13:52:32

@fraki: önamgában is jelent macskát, pl. az Are you being served sorozatban rendszeresek voltak az olyan viccek, hogy a nő a macskájáról beszélt (my pussy), és az áthallás volt a vicc.

fraki 2016.02.01. 14:41:11

@netrion: de ha az áthallás volt a vicc, azzal pont amellett érvelsz, hogy önmagában nem jelent macskát. Elhagyhatják a cat-et, ha a kontextus le van scope-olva, de kontextus nélkül sztem az elsődleges jelentés a punci.

prfact 2016.02.01. 14:46:31

Ausztráliában rádió is fut ezen a néven

magyarsag.mti.hu/media/2078596/puszi_radio
PUSZI RÁDIÓ
A Puszi Rádió kéthetente jelentkező negyedórás, magyar nyelvű
ifjúsági adás.
AM 1224 hullámhosszon fogható.
alakult: 1999.
e-mail: pusziradio@ozhun.net
szerkesztő: Szigeti Éva

netrion 2016.02.01. 15:33:21

@fraki: pont azért volt vicc, mert áthallás nélkül is értelmes. Egyébként csak meg kell nézni a szótári definíciót:

pussy /ˈpʊsi/
noun: pussy; plural noun: pussies

1.
informal
a cat.

2.
vulgar slang
a woman's genitals.

robicheck 2016.02.01. 16:30:28

Summa summarum: én szemelyszerint mindkettőt szeretem!

otgorbebogre 2016.02.01. 19:01:36

Ennel jobb tortenet hogy unokat latogato nagypapa kezdett amerikai repteren "pussy pussy"-t kiabalni az oteves kislany unokajanak. (ismerossel tortent)

Trigon_ 2016.02.01. 19:03:38

Lehet, hogy a szótárak manapság ezt nem tartalmazzák, de a pussy a szlengben azt is jelenti, hogy buzi. Sőt, ami legalább ilyen zavaró: a GIB szótára szerint azt is jelenti, hogy gennyes.

@fraki: Ezt elnézted. Van olyan, hogy a közbeszédben rövidülnek szavak vagy kifejezések.

Trigon_ 2016.02.01. 19:08:43

@otgorbebogre: Ahogy valami néger híresség balhét csinált azért, mert nálunk a polcon látott pár csomag Negrót, simán el tudom képzelni, hogy a nagypapát sokkolóval leterítették a reptéri őrök. És örülhet, hogy nem lőtték hátba.

fraki 2016.02.01. 19:34:02

@netrion: Sztem a szótárak a jelentések felsorolásánál by default hátrébb priorizálják a szlenget, még ha az az elsődleges konnotáció is.

@Trigon_: Erre már reagáltam, minden tud rövidülni, ha a kontextus feloldja. Sztem a pussy ha macskát jelent, akkor pussy [+rövidítve] flagként mondják. Pont azért, mert van egyáltalán hosszabb verziója.

Ha végeznénk egy pszichológiai tesztet, hogy a pussy szóról mi jut az embereknek eszébe, amiből kiderül, hogy mi a legjelöletlenebb jelentése, akkor sztem a puncika jönne ki győztesként.

ezcsakegybloggg 2016.02.01. 21:35:32

ez mondjuk poén volt. jogos volt a "punci" szó használata :)
"pinázni" meg kár vót ... :(

ezcsakegybloggg 2016.02.01. 21:38:38

@fraki: a "by default" helyett magyar szövegkörnyezetben (lásd: magyar mondatban) írhattad volna azt is, hogy "alapból" (alapvetően, alapbeállításként – de ez utóbbi ide erőltetett lenne. maradjunk a laza "alapból" kifejezésnél!)

ezcsakegybloggg 2016.02.01. 21:40:20

@Trigon_: Ha a blackman nigga a Negróba bele tudott kötni, akkor ugyan kössön már bele a mexikói negritos nevű csípős feketepaprikába is, legyen szíves! :)

TVH 2016.02.02. 08:21:13

Ezek a nagy dolgok. A nyulak meg közben döglenek.

fraki 2016.02.02. 15:16:56

@ezcsakegybloggg: "de ez utóbbi ide erőltetett lenne"

Ez a lényeg. Pedig azt akartam kifejezni. Az "alapból" hiába jelenti ugyanazt, a magyar idiomatikus konnotáció elvonja a jelentés fókuszát egy precíz, egzakt pontról. Ez majdnem az összes "magyarul is mondhattad volna" jellegű kifogásokra is válasz egyben.