Disclaimer

Ha a Mezzo tévét és a Spektrumot is 10 éve nézted utoljára mert azóta túl mainstream, vagy ha visszasírod az Ablak c. műsort, akkor tudd hogy az alábbiakat mi is tudjuk:

1) Nem, ez nem igényes műsor.
2) Igen, itt tart a hazai televiziózás.
3) Igen, erre van igény.
4) Igen, erről kell írni. 

Ja, és minden, a poszthoz érdemben hozzá nem szóló, offtopic, nyelvtannáci, gyalázkodó és/vagy személyeskedő kommentet figyelmeztetés nélkül törlünk. 

Írjon nekünk!

Olyat látott, hallott, olvasott, kattintott, amit eddig még soha? Van valami kínzó kérdése a sorozatokról, tévéről, médiáról, amire senki nem tud válaszolni? Írja meg nekünk!

Facebook oldaldoboz

Friss a Hogyvolton

Kulcsszavak

24 (312) a&e (133) abc (1958) ajánló (1699) amazon (111) amc (905) animációs (109) atv (217) axn (530) baki (261) barátok közt (143) baromság (130) bbc (404) beharangozó (281) beszól (314) blikk (338) bors (267) botrány (320) breaking (124) breaking bad (233) brit (512) bsg (258) bulvár (995) cbs (1866) celeb (108) cinemax (706) comedy central (516) cool (358) csaj (177) csi (159) cw (882) dexter (237) díj (245) discovery (249) discovery channel (111) doku (127) duna ii autonómia (111) duna televízió (1212) duna tv (169) dvd (302) előzetes (120) emmy (189) f/x (450) film (597) filmmúzeum (903) film (338) fnl (132) foci (171) fox (2047) fringe (163) fx (394) glee (227) grace klinika (173) gyász (206) HBO (107) hbo (2966) hbo2 (313) hbo comedy (125) himym (154) hír (2037) híradó (126) hírek (288) hírtv (126) history channel (116) homeland (123) horror (147) hősök (200) house (164) humor (140) idol (248) interjú (539) internet (484) itv (122) játék (146) jóban rosszban (119) kasza (229) kép (798) köztévé (140) kritika (618) lapszemle (169) lifetime (152) lista (178) lost (498) lóvé (164) lovetta (140) m1 (1692) m2 (991) mad men (109) magyar rádió (119) médiaipar (389) mgm (230) mokka (142) mtv (1149) mtva (264) nbc (2136) netflix (376) nézettség (1354) office (195) ortt (159) per (208) pilot (1034) pletyka (325) politika (310) premier (135) promó (268) rádió (341) reality (1930) reklám (323) remake (225) retró (287) rtl (629) rtl ii (146) rtl klub (2207) sajtóközlemény (116) sci-fi (157) scifi (207) sci fi (533) showtime (794) simpsons (115) sitcom (881) snl (276) soa (189) sorozat (11630) sorozathalál (123) sorozatpremier (266) spektrum (169) spinoff (113) spoiler (343) sport (320) sport1 (148) starz (214) survivor (219) syfy (382) szereposztás (1224) sztrájk (136) szülfel (109) talkshow (386) tbbt (233) tehetségkutató (227) tények (119) tévé (136) tévésorozat (148) the voice (100) tnt (390) trailer (181) trónok harca (757) true blood (215) tv (16459) tv2 (3187) tv6 (103) tv paprika (142) twd (306) twitter (119) újság (311) upfronts (107) usa network (316) való világ (100) vélemény (212) vetélkedő (299) viasat (550) viasat3 (644) viasat history (101) vicces (698) videó (3080) x-faktor (183) x faktor (110) youtube (240) zene (213) zone europa (356) Címkefelhő

Breaking: jön a Friday Night Lights Magyarországra

A hónap híre

2009. február 20. 11:47 sixx 26 komment

Ennél jobb hírünk nem nagyon lesz mára, meg egész februárra: úgy tudjuk, hogy a Viasat megvásárolta a Friday Night Lights című sorozat hazai vetítésének jogait, így semmi akadálya, hogy az elmúlt évek egyik legjobb (ha nem A legjobb) új drámáját a hazai sorozatfüggők is megismerhessék. Azt egyelőre nem tudjuk, higy a Viasat3 vagy a TV6 adására érkezik-e a sorozat, de hogy lesz, az tuti.

Többször írtunk már a texasi kisváros, Dillon egyik középsikolájának futballcsapatát bemutató sorozatról, ami 2006-ban, szép reményekkel indult harcba az amerikai nézők kegyeiért, hiszen megvan benne minden, ami miatt egy történetet szeretni lehet: az amerikai álom, az egyik nemzeti sportjuk, kiváló színészek, filmszerű megvalósítás és szenzációs forgatókönyvek, de valahogy csak nem sikerült megtalálnia a közönséget. Az első évad még kedd este került adásba, majd évközben váltottak, és áttolták szerda estére, a második évadot pedig (stílszerűen) már péntek este sugározták.

A forgatókönyvírók sztrájkja miatt a második etap csonkára siekrült (22 rész helyett csak 15), és sajos a nézettség sem indokolta, hogy legyen harmadik szezon a kritikusok által imádott sorozatból, de az NBC jófejségből kötött egy üzletet a Direct TV nevű műholdas adóval, és közösen vállalva a költségeket, berendelést adtak egy 13 epizódos harmadik évadra is, amit ősszel a Direct TV, most télen pedig már az NBC vetít - de a nézettség továbbra sem elég magas ahhoz, hogy ebből negyedik szezon legyen.

Amitől ez a sorozat nagyon működik, az a készítők és a színészek hozzáállása, az, amitől az összes epizódról süt a természetesség. Jason Katims és Peter Berg ugyanis ennél a sorozatnál nem nagyon ragaszkodik a hagyományos, mindent centire kiszámító módszerekhez, a színészeknek nincs meghatározva, hogy az egyes jelenetekben hová álljanak, mivel három-négy, folyamatosan mozgó kamera veszi őket, és soha nincs megmondva előre, hogy melyiknek kell játszaniuk. A forgatókönyvben szereplő dialógusok is csak afféle vázlatok, menetközben úgy alakítják őket, ahogy akarják, és emiatt a néző pont úgy érzi, mintha egy valós történetet látna, egy csepp mesterkéltség nincs a jelenetekben.

A színészek között két veterán viszi a prímet: Connie Britton az Elnök embereiből vagy a 24-ből lehet itthon ismerős, a férjét, az iskolai focicsapat edzőjét alakító Kyle Chandler pedig a Kiválasztott című sorozatban lett nálunk is népszerű. Mellettük kevésbé ismert, de nagyon tehetséges fiatalok alkotják a szereplőgárdát, akik közül Taylor Kitsch, Zach Gilford vagy Aimee Teergarden minden bizonnyal fényes jövő előtt áll Hollywoodban. Bővebben a sorozatról itt, itt és itt írtunk.

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Papp Sanyi 2009.02.20. 12:15:29

Ez fantasztikus hír! Bár én már láttam eredeti nyelven, örülök, hogy mindenki számára elérhető lesz!
Végre egy igényes, színvonalas sorozat!

Walcott 2009.02.20. 12:22:19

Elképesztő. A hónap. Simán az év híre. Remélem hozzáértő ember kapja a fordítást mert van amikor nagyon jól lehet ültetni a magyarra van amikor meg nagyon észnél kell lenni. Ha DVD-n is megjelenne... Á túl szép álom.

Pikk Dáma ♠ 2009.02.20. 12:33:17

sixx, nem kértek még fel fordítónak? szerintem gyorsan haladnál...:)

fallen 2009.02.20. 12:36:31

Halleluja!!! Ugyan már láttam, de azért így is nézni fogom. (feltéve, hogy nem a TV6 adja) Tényleg mindenkinek csak ajánlani lehet, + minden magyar "művészfilm készítőnek" kötelezővé tenném, talán megtanulnák, hogy lehet drámát készíteni úgy, hogy az ember ne követelje vissza öt perc nézés után a hazai filmiparba feccölt millókat!

mdi 2009.02.20. 12:45:54

Ugyan már láttam az összes részt, de ez szuper. Viszont félek a magyar fordítástól... nagyon. Megbízhatnának valaki olyat, aki ért a focihoz és ismeri az amcsi középiskolák világát is. (Pl. engem! :))

Papp Sanyi 2009.02.20. 12:49:20

Így van, nagyon oda kell figyelni a fordításra és egy nfl-s szakértő sem ártana! (pl kovács sanyiék a sport1től, biztos ők is figyelemmel kisérik a sorozatot)

sélli_ 2009.02.20. 12:49:31

Valahogy még nem volt rá érkezésem, hogy nézzem, uhogy ez tényleg BRÉKING NYÚZ!
Miért van az, hogy amit a kritikusok istenítenek, és valóban jó drámai sorozatok, az nem jön be az amcsinézőknek? (pl. Drót)

mdi 2009.02.20. 12:54:20

Mondjuk pont nem nfl szakértő kell oda, egyrészt mert más a játék, másrészt mert köze nincs az olyan középsikolai dolgokhoz, mint a homecomming, vagy a powder puff game, etc.

Walcott 2009.02.20. 12:58:05

Igaz ez nem Playmakers. De attól még vannak benne focis kifejezések, olyan vki kell akinek van vmi fogalma amerikáról és Texasról. (ebben benne a foci szerintem)

vape81 2009.02.20. 13:30:16

Kyle Chandler nagyszerű volt az Early Edition-ben (A kiválasztott - Az amerikai látnok), a szinkrontól sok jót nem remélek, így maradok az R1-es DVD-nél. Abban nem csalódok.

vape81 2009.02.20. 13:31:38

@Walcott: Universal sorozat, Select vagy Bufi az itthoni kiadó, akiknél esélyes lehet a megjelenés :)Tehát szerintem az álom megvalósulhat.

Dave_hu (törölt) 2009.02.20. 13:53:54

remek hir... persze a szinkron el fogja venni a nagyon szép (szerintem) texasi nyelvezetet, a flegma "alrite" -okat, vagy Tim Riggins és Saracen hangját.
Amúgy meg clear eyes full hearts can't lose!

subidubinemértem (törölt) 2009.02.20. 14:27:01

ja, mikor megkérdeztem, úgyse vetted fel az ügyfélszolgálatos kérdések közé...
azért jó lenne tudni, v3 vagy tv6, mert úgy kell intézkednem a szolgáltatónál.
plusz egy kérés: a fordító legyen szíves konzultálni amerikai futballszakértőkkel, mert ha még egy filmben meghallom, hogy a qb az hátvéd, fejbelövöm magam.

subidubinemértem (törölt) 2009.02.20. 14:29:43

ja, és remélem zsinórban nyomják, mert nálam az 1 szezon után filmszakadás van :(

Vészmadár · http://foxhole.blog.hu 2009.02.20. 14:45:25

subidubi: Na, akkor a Flash Gordon-t messze kerüld el pl. :-)
Na végre-végre! Ajánlom, v3 legyen, különben olyant kell tennem, amit nem szeretnék....

Dave_hu (törölt) 2009.02.20. 14:54:14

manapság már le szokták tudni forditani a qb-t, főleg, hogy "magyarul" is mondanak már olyanokat, mint h touchdown, vagy running back, mert ugye lefordithatatlanok.

Én jobban félek, hogy a hangulat fog elveszni a forditásban.

fallen 2009.02.20. 15:32:40

Az lehet a gond, hogy sokszor csak qb-t mondanak ha jól emlékszem és erre szótagszámban nem illik az irányító. De a hátvéd kifejezéstől minden szinkronnál falnak megyek.

JSanyo (törölt) · http://jsanyo.freeblog.hu 2009.02.20. 17:38:49

Hát fel van adva a lecke a fordítóknak és a hangembereknek, mert nagyon nehéz lesz visszaadni az eredeti hangulatát...

A posztokat meg ne is próbálják inkább lefordítani, max annyit, hogy qb irányító, rb futó, wr elkapó, oszt' jó'van. Remélem, hogy nálunk sikeres sorozat lesz. Ja és persze a 3-on, nem a 6-on.

CoolBrady 2009.02.20. 20:51:46

qb-t szerintem cséká-ra (gy.k. csapatkapitány) fordíthatják (bár akkor meg az ajakréses és -kerekítéses magánhangzók felcserélése lesz a fő probléma)

Sigismundus · http://csakugyirkalok.blog.hu/ 2009.02.21. 09:57:54

Most olvasom a hírt.. örülök de félek is, a szinkron miatt, meg hogy V3 vagy V6

RoboGo' 2009.02.21. 10:22:12

Sixx, ha sikerül kiderítenetek, hogy pontosan melyik csatorna, vagy melyik szinkronstúdió készíti a hazai változatot, azt megígérhetem, hogy az MAFSZ felajánlja a szakmai részek fordítását, lektorálását ingyen és bérmentve. A Viasat csoporttal nekünk is jó a kapcsolatunk, ha biztos az infó, mi is elindulhatunk abban az irányban. Ha dobsz egy e-mailt, egyeztethetünk. mosolygo@mafsz.org

f.fredericks 2009.02.21. 12:02:30

Aztaa ez az év híre!!!!! Ritkán olvaslak titeket mostanában, de ma valahogy éreztem hogy errefelé kell navigálnom:P A szinkrontól egy kicsit én is félek, elsülhet jól (TAAHM) de rosszul is (Dexter). De a lényeg hogy végre mi is szurkolhatunk a dilloni párducoknak!!!!

TexasRanger · http://www.cadillacdesert.blogspot.com 2009.02.21. 15:42:00

hmmm foci + Texas + fordítás? benne vagyok :)

és amúgy akit érdekel a kulturális háttér melegen ajánlom H.G. Bissinger Friday Night Lights című alapművét, illetve Don DeLillo End Zone-ját (bár utóbbi inkább hidegháborús téma, de texasi tojásfocin keresztül)...

Walcott 2009.02.22. 11:31:59

Ezért biztos sokan lelőnének de jó lenne ha a Coach hangja legalább a prémium kategóriól érkezne mondjuk Stohol Buci passzolna ehhez a fekvéshez szerintem.
(Kár, hogy nem lesz belőle semmi :()

májkölnájt 2009.02.23. 04:16:07

mikor néztem az első két évadot, mondtam magamban, hogy Magyarországon úgyse lesz a sori, mert nincs kultúrája az amerikai focinak, és egyik tv se vállalná be. de mégis. ennek örülök.

amúgy tényleg érdekel h a qb1-t (kjúbíván) hogy fordítják majd :)

clear eyes full hearts can't lose

sixx · http://comment.blog.hu 2009.02.23. 05:00:55

a qb1/qb-ra a legelegánsabb megoldás a csk lesz, mint csapatkapitány, még szájra is kijön.