És akkor azt mondta a Nemzeti Köztelevízió műsorvezetője, aki minden bizonnyal majd a Nemzeti Hírműsort is vezeti részben, hogy ingbank. És ott mi van? Ingek? És van nadrágbank? Zoknibank? Rövidnadrágbank, amiből kilóg a seggünk? Tanácstalan vagyok.
Kiss Bergen nevű kommentelőnk figyelt fel erre a csudára, örökké hálásak leszünk neki.
patti79 2015.02.10. 16:56:23
sixx · http://comment.blog.hu 2015.02.10. 17:03:14
Basilisk Captain 2015.02.10. 17:06:53
patti79 2015.02.10. 17:07:10
Dacia Dubstep 2015.02.10. 17:14:38
2015.02.10. 17:16:20
mildi 2015.02.10. 17:23:09
azösszesbetűazábécébőLOL
Secnir 2015.02.10. 17:31:09
Izo 2015.02.10. 17:31:55
A legaktuálisabb a spermabank.
Secnir 2015.02.10. 17:32:07
Izo 2015.02.10. 17:33:29
Papp Sanyi 2015.02.10. 17:41:27
2015.02.10. 18:00:04
Fogalmam sincs egyébként, hogy kicsoda a hölgy, de nagyon érti a választott hivatását, ez az egy biztos.
/Vagy két-három évvel ezelőtt kaszáltam a magyar közmédiát a "nézésre érdemes" csatornák közül: akkor volt szerencsém belefutni a Veiszer Alinda által vezetett Záróra ama epizódjába, amelyikben Bödőcs Tibivel próbált beszélgetni a csaj. Soha az életben nem láttam még annyira inkompetens riportert, mint az a nőci: az az adás lehetett a magyar televíziózás egyik mélypontja.
Azért jó látni, hogy azóta semmi sem változott... :)/
Opcsi 2015.02.10. 18:06:49
campobaszo 2015.02.10. 18:10:51
2015.02.10. 18:20:44
www.stop.hu/belfold/milliardos-csalas-vadlottak-padjan-a-hir-tv-musorvezetoje/314003/
20 milliót keresett, bírói megrovást kapott.
Szalacsi_Dezső 2015.02.10. 18:28:22
playoff szakáll 2015.02.10. 18:34:59
Kb. annyira van benne ebben a blamában, mint Szebeni a 'kib. híradó' esetében.
Szerkesztő alap, hogy szól az idegen szavak miatt, pláne annak, akit ismer, ha már vele dolgozik.
Ja, hogy a peremfeltételeket meg én nem ismerem.
2015.02.10. 18:35:56
PioDVD 2015.02.10. 18:38:26
Közszolgálati: mindent elmond a közszolgálatiságról, elfogulatlanságról, hogy Széles azt találta mondani, amelyik (Orbánhoz hű) ex-Simicska katona "valamiért nem kap állást a közszolgálatinál", azoknak majd segít. Gyönyörűen benne van, hogy teljesen természetes, hogy ezek az emberek a pártatlan közmédiákban landoljanak.
csak egy néző 2015.02.10. 18:41:06
Még szerencse, hogy aznap reggel nem szerepelt a hírekben Keszthely város neve.
32FNewYork 2015.02.10. 18:47:08
2015.02.10. 19:02:26
am22 2015.02.10. 19:20:11
csak egy néző 2015.02.10. 19:28:03
www.youtube.com/watch?v=iYiRSqy-LHU
Szivesen.
2015.02.10. 19:28:49
djangyu 2015.02.10. 19:36:40
2015.02.10. 19:36:41
2015.02.10. 19:45:52
De tessék, íme az említett riport:
www.youtube.com/watch?v=ukLBGHvPhrc
Ha ez alapján Veiszer "az egyik legértelmesebb szpíkernő a köztévé elmúlt 10 évében", akkor a baj bizony nem kicsi.
A beszélgetés megtekintése után érdemes elolvasni a hozzászólásokat.
djangyu 2015.02.10. 20:01:33
am22 2015.02.10. 20:04:01
Megnyugodtam.
am22 2015.02.10. 20:10:09
vezér01 2015.02.10. 20:16:45
2015.02.10. 20:20:04
A hozzászólások alapján ezzel a véleményemmel nem vagyok egyedül...
Eltér a véleményünk, ez van. Ilyen embereket szerintem nem lenne szabad képernyőre engedni.
@am22: Azt hittem csak ironizálsz :) Eléggé híres magyar humorista az illető, de persze ettől még nyilván sokan vannak, akik nem ismerik.
ɐʇzsılıG soɹoʇoɯɹɐF 2015.02.10. 20:23:41
Erik Bálint 2015.02.10. 20:38:53
Hanem íengé kemély g vel, ahogy a hollandok szeretik.
Szóval az ing magyarítás, az ájendzsí meg angolítás ugyanannyira helytelen mindkettő azt na bumm.
CheetaRabbit4 2015.02.10. 20:54:21
Erik Bálint 2015.02.10. 21:00:26
youtu.be/x8DDydQypAk
Hajrá :D
sixx · http://comment.blog.hu 2015.02.10. 21:04:35
TH 2015.02.10. 21:07:06
saihulud 2015.02.10. 21:09:36
Sir Galád 2015.02.10. 21:13:30
Netuddki. 2015.02.10. 21:56:54
Secnir 2015.02.10. 21:59:24
élő embert nem hallottam még íbéemnek mondani.
Sir Galád 2015.02.10. 22:13:36
djlacee · http://www.ikvahir.eu/ 2015.02.10. 22:29:28
kis_kiraly · http://kiskiraly.blog.hu 2015.02.10. 22:34:42
17 ms-től hallatszódik a reklámban az elnevezés
www.youtube.com/watch?v=87Xbu-NyIsg
Fehérlapos 2015.02.10. 22:52:59
Vittore. 2015.02.10. 23:05:56
Vittore. 2015.02.10. 23:07:54
Erik Bálint 2015.02.10. 23:14:08
De akkor az ájendzsí után a bankot már magyarul mondod? Vagy azt is angolul? És ha magyarul akkor mi ebben a logika? Szerintem rettenetes, hogy hollandól átfordítják angolra és aztán az kombinálják a magyarral.
Darkcomet 2015.02.10. 23:15:35
djlacee · http://www.ikvahir.eu/ 2015.02.10. 23:44:35
villamos alóli kacaj nem mindig őszinte 2015.02.10. 23:48:37
Nem tudom miért élcelődsz??
KI a legfőbb nyelv őr?
A Doktorschmitt! De mivel ő már nem őrködhet, mert nemzetisportol: a Zorbán!
Kedves Barátaim!
Magyarok!
Folyamatos nyomást gyakoroltak a magyarokra, a hanyatló nyugat nyelvgyakorlói.
Eredményesen megvívtuk a liberális nyugati hanyatló rendszer által használt a n g o l (még kimondani is borzasztó) szöveg értelmezés és kiejtés elleni harcunkat!
Magyar TV-be, magyar embereknek, magyar szót!
Sőt!
Az idegen szavak rövidítéseit is m a g y a r u l, - ha nem lennék illiberális, azt mondanám: fonetikusan - ejtjük ki!
Kedves Barátaim!
Magyarország ebben is jobban teljesít!
Ezt elismervén, az angolszász nyelvterület, hamarosan átveszi a m a g y a r nyelvből a suk- sük használatát is!
2015.02.11. 00:38:23
kepfeltoltes.hu/150211/w_www.kepfeltoltes.hu_.jpg
parasite81 2015.02.11. 06:10:19
Void Bunkoid 2015.02.11. 07:21:12
Egyedül a Verne Gyula-szerű förmedvény név-magyarrafordításoktól sikoltok fel, de az MÉG egyelőre nem jött divatba a mi nagy népnemzeti magyarosch televíziónkba. Ám attól tartok, hogy fog.
TBal 2015.02.11. 07:24:35
és az ájemef-et is nyugodtan lehetne íemefnek hívni. Hát magyarok vagyunk, nem? :)))
2015.02.11. 07:28:17
Mr.paksimogyoró 2015.02.11. 07:39:27
Saul Goodman 2015.02.11. 07:39:33
A tehetséges embereket már kormányváltás után kirugták, tisztelet annak az egy-két kivételnek, mármint, hogy tehetségek voltak. :)
És ezt most tényleg komolyan gondolják, hogy a kis tvktől beszedik a reklámadót, és erre a híg fosra 80 milliárdot költenek?
Könyörgöm, az egész reklámadóból 7 milliárdot akarnak, ennek a 9 százaléka!!!!
RobertThorn_ 2015.02.11. 07:40:47
Yobbágy Fery 2015.02.11. 07:58:49
lajcsi1975 2015.02.11. 08:04:25
Kovacs Nocraft Jozsefne 2015.02.11. 08:07:42
@TBal:
"én meg pont az ájendzsítöl kapok agypéniszt. A cég nem angol, de még csak nem is amerikei, hanem holland, tudtommal"
Pontosan erről van szó. A cég nevének holland kiejtése ahhoz hasonló, mintha az Internationale szóban a t-t angol th-ként ejtenéd. És persze a hollandban a i betűt i-nek, a g betűt meg g-nek ejtik, szóval az egész nem ájendzsí, hanem íengé.
Na de ha a MÁV emávé helyett lehet máv, és a NAV is lehet enavé helyett nav, akkor az ING miért ne lehetne ing?
Ugyanez áll pl. az IMF-re is, magyarul miért ne lehetne íemef? Aki ájemefet mond, az a PC-jét is píszí-nek mondja? Esetleg a Gillette pengét dzsilettnek zsilett helyett (mert már rég nem francia a cég)?
Bírom az okoskodó anglomán hülyéket.
Kovacs Nocraft Jozsefne 2015.02.11. 08:08:59
Vagy épp a NASA-ba, amit nálunk nazának mondanak, holott az amerikaiak naszának ejtik.
Pontosan. Szóval a drága poszter most hatalmas öngólt lőtt.
Kovacs Nocraft Jozsefne 2015.02.11. 08:18:02
"Az oroszok sem csinálnak gondot abból, hogy az angolszász neveket hellyel-közzel fonetikusan cirill betűkkel leírják"
A lengyelek meg pl. New Yorkot Nowy Yorknak írják, vagyis részben lengyelesítik. Vagy a csehek-szlovákok az idegen női nevek után is odateszik az -ová végződést, pl. Angela Merkelová:
portal.cz/scripts/modules/fulltext/fulltxt.php?langid=1&subcateg=1&sort=rank&search=Merkelov%E1&x=0&y=0
sas70 2015.02.11. 08:21:26
Kovacs Nocraft Jozsefne 2015.02.11. 08:24:51
"őket is ki szoktuk röhögni."
Mi meg titeket az anglomániátok miatt. :)Bár magyarázd már meg, miért kellene egy HOLLAND cégnevet (a név is holland, nem csak a cég) angolosan ejteni?
Kovacs Nocraft Jozsefne 2015.02.11. 08:30:22
"amúgy az 'ms' az mikroszekundum"
Jó lesz az milliszekundumnak is. :) Csak ezerszeresen tévedtél.
Yobbágy Fery 2015.02.11. 08:36:17
Szóval ez nem magyaráz semmit, a kérdés sokkal inkább az, hogy melyik honosodott meg inkább a nyelvben. Namost, ha rákeresel a Youtube-on a magyar ING reklámokra, akkor hallhatod, hogy ájendzsínek mondják. Vagyis ha maga az érintett cég az angolos kiejtést használja, akkor az érvelés, hogy mondjuk magyarul vagy hollandul (mondja hollandul az, akinek két anyja van, a g-t a végén nem gének mondják, hanem valami gkh szerű hangnak - ami olyan, mintha épp turházni készülnének) finoman szólva is értelmetlen.
Vagy a Microsoft is legyen Mikroszoft? Vágási Feri örömében magához nyúlna.
Kovacs Nocraft Jozsefne 2015.02.11. 08:42:08
"Vagyis ha maga az érintett cég az angolos kiejtést használja"
Pontosítsunk: a cég magyar marketingesei. Akik igen jó eséllyel elmagyarázták a holland főnökeiknek, hogy a magyarban ez így szokás. Innentől kezdve meg körkörös érvelés esete forog fenn.
"mondja hollandul az, akinek két anyja van"
Ilyen már van jópár. Sőt azt hiszem, vannak - vagy nemsokára lesznek - háromanyás gyerekek is: genetikai anya, kihordó anya, mitokondriális anya (ha valamiért le kell cserélni a mitokondriumot). :D
Vizibolha 2015.02.11. 08:53:41
igazi hős 2015.02.11. 09:08:00
igazi hős 2015.02.11. 09:10:30
szekertabor · provo.blog.hu 2015.02.11. 09:12:24
Bazinga1 2015.02.11. 09:32:57
Persze [ájendzsi]-nek ejtettem, ahogy mindenki tenné ejtené az M1 híradóson kívül. Úgy néztek rám, mint a hülyére. Foggalmuk nem volt milyen bankról beszélek.
A 3. leszólított embernek sikerült rájönnie, hogy mit akarok, azt mondja (fonetikusan): "Áháá, Íenkhéé!"
Persze lehet, hogy csak rossz embereket kérdeztem, de eredetileg úgy néz ki, hogy Ienkhé a kiejtés.
Kovacs Nocraft Jozsefne 2015.02.11. 09:34:58
Köszönöm, ezzel is megerősítettél abban a meggyőződésemben, hogy a magyar reklámban szereplő ájendzsí a magyar marketingesek ötlete volt, ahogy itt: @Kovacs Nocraft Jozsefne: írtam.
2015.02.11. 09:35:01
Az, hogy nálunk miért az ájendzsit erőltették, valóban nem logikus, mert általában iengének hívják a többi országban. Az ing viszont nem szabadságra utal, hanem hülyeségre.
Kovacs Nocraft Jozsefne 2015.02.11. 09:38:26
"Az ing viszont nem szabadságra utal, hanem hülyeségre."
Aha, akkor szerinted a máv, nav, apeh (a molt azért nem említem, mert az nem betűszó, hanem mozaikszó) is hülyeségre utal. :D
Gondold már át, talán inkább a te kommented utal hülyeségre.
Vittore. 2015.02.11. 09:38:39
Tajgetoszvagybazmeg 2015.02.11. 09:45:52
2015.02.11. 09:49:55
"...ahogy meghonosodott az idegen név, az az általánosan elfogadott."
De felőlem hívhatod a MÁV-ot, emávénak, az USA-t uesának, a NASA-t enaesának.
Úgy kell neked!
Kovacs Nocraft Jozsefne 2015.02.11. 09:50:43
"Az ing viszont nem szabadságra utal, hanem hülyeségre."
Ja, és ha a CIB-et nem céíbének, hanem cibnek ejted, akkor automatikusan magadat is lehülyézted. :P
@Vittore.:
:D
Kovacs Nocraft Jozsefne 2015.02.11. 09:54:02
"De felőlem hívhatod a MÁV-ot, emávénak, az USA-t uesának, a NASA-t enaesának."
Én is leírtam, ha nem sikerült értelmezni elsőre, te is fuss neki még egyszer!
Tudod, alapvetően az a baj veled, hogy lehülyézted azokat, akik tőled eltérően ejtenek ki valamit: "Az ing viszont nem szabadságra utal, hanem hülyeségre." A nagy arcod mér megvan, most ehhez kellene legalább minimálisan több észt is összekoldulnod a Blahán.
Yobbágy Fery 2015.02.11. 10:08:51
Nem pont teljesen mindegy, hogy íengé vagy ájendzsí? Az viszont biztos, hogy nem ing, mivel úgy senki nem hívja (leszámítva a fenti nőszemélyt).
Képes vagy azon pattogni, hogy a magyar leányvállalat miért angolosan használja a cég nevét. Nem pont k. mindegy? A volt munkahelyem brit multi, az összes spanyol hának ejtette a nevében a g-t, a franciák meg zsének, aztán mégis mindenki értette a másikat és senki nem javította ki senkinek se a kiejtését.
2015.02.11. 10:13:56
Hiába írtam le, hogy amit többen használnak! az az általánosan elfogadott?!
Ennyire sötét vagy?
Én nem hívom a CIB-et céibének, mert nem vagyok segghülye, te viszont igen, és ezért megengedem, hogy nyugodtan a betűket összeolvasva használd ezentúl:
TV,SZTK,KFT,ATM,BKV,OTP,IBM stb.
Kovacs Nocraft Jozsefne 2015.02.11. 10:16:25
"valójában egy fölényeskedő, modoros senki vagy."
"Ennyire sötét vagy?"
"nem vagyok segghülye, te viszont igen"
Csak így tovább! :D Folytasd!
2015.02.11. 10:31:00
Annak meg külön örülök, hogy vidám leszel attól, ha valaki segghülyének hív!
Yobbágy Fery 2015.02.11. 10:34:24
Gyűrött Papír 2015.02.11. 10:43:54
Gyűrött Papír 2015.02.11. 10:47:42
Senor Simicska is jobban tette volna ha heci-t mond. Mennyivel barátságosabb. :))
Reszelő Aladár 2015.02.11. 11:12:41
Általában a magyar nyelv mintha tisztelné az eredeti kiejtésmódot, legyen ezen túl ÍenGé. De akkor mitől cib a cib?
M_R 2015.02.11. 11:23:56
alprazolam 2015.02.11. 11:32:50
Mondja úgy,ahogy akarja. Lényeg,hogy megértsük.
2015.02.11. 11:46:48
(fing - poenkiller)
Kovacs Nocraft Jozsefne 2015.02.11. 12:01:51
"ha valaki segghülyének hív!"
Ha egy hozzád hasonló marha teszi, akkor csak mulatni tudok rajta.
@Yobbágy Fery:
Látom, egymásra találtatok. Két köcsög egy pár, mikor lesz az köcsögesküvő?
medium size devil 2015.02.11. 12:12:11
"Köszönöm, ezzel is megerősítettél abban a meggyőződésemben, hogy a magyar reklámban szereplő ájendzsí a magyar marketingesek ötlete volt, ahogy itt: @Kovacs Nocraft Jozsefne: írtam."
Ezzel nem mondtal semmit. Az ING hazai kiejteset ki mas dobta volna be a koznyelvbe mint az ING hazai kepviseloi? Ez egy angol nyelvu cegnev betuszavas rovid valtozata, teljesen megfeleleon vezettek be az ajendzsi kiejtessel. Nem tudhatod hogy ez valoban egy "otlet" volt-e, szerintem egyszeruen csak magatol ertetodonek vettek.
medium size devil 2015.02.11. 12:24:56
medium size devil 2015.02.11. 12:26:14
Kovacs Nocraft Jozsefne 2015.02.11. 12:32:33
"Az ING hazai kiejteset ki mas dobta volna be a koznyelvbe mint az ING hazai kepviseloi?"
Pontosan. Ezzel viszont - ahol írtam, de sajnos nem fogtad fel - hitelét veszti @Yobbágy Fery: hivatkozása arra, hogy "ha maga az érintett cég az angolos kiejtést használja...". Erre mondtam, hogy körkörös érvelés, de a jelek szerint ezt sem fogtad. :(
"Ez egy angol nyelvu cegnev betuszavas rovid valtozata"
Az "Internationale Nederlanden Groep" mitől is angol cégnév? Persze van angol elnevezése is (ING Group), de egy holland cég esetén miért is az angol elnevezésből kellene kiindulnunk?
Bazinga1 2015.02.11. 12:56:44
Azt hiszel, amit akarsz. Ez egy kisvárosban Brielle-ben volt. Engem csak az lepett meg, hogy alig értik az ájendzsít azok a hollandok, akik 90%-ban beszélnek angolul. De ahogy mondtam, kicsi volt a merítés, valszeg rossz embereket kérdeztem. Ebből nyilván nem volna szabad általánosítanom.
Hollandián kívül meg alap, hogy mindenki ájendzsízzon. Itthon is így kéne.
Void Bunkoid 2015.02.11. 17:02:27
ez olyan mint a "hatodik Lenin" :))))
medium size devil 2015.02.12. 01:11:34
Hát Brielle valóban nem egy Sanghaj..:-
Nem alap, jó (lenne) az i-en-gé is persze, ahogy írtam, de az ájendzsí nálunk "beelőzte", ez van. Két kiejtés nem fér meg egy csárdában. Visszaszívom a kitalálást, bocs.
medium size devil 2015.02.12. 02:25:22
Leszarom mit intéztél Yobbágy Fery-vel.
Úgy látom egyik témában se használod ki a lehetőséget, hogy tanulj, frissítsd a tudásodat mások véleményéből, pedig a kommentjeid alapján lenne még mit pótolnod.
Többen leírták, hogy a szokásjog a megfejtés, ne görcsölj tovább. Egy idegen szó kiejtése kialakul, elterjed, lehet több verzió is, de végül egy marad talpon. Az pedig nem feltétlenül követ precedens logikát, vagy akár bármiféle szabályt. Ezt inkább elfogadni kell mint megérteni. A beszédnyelv elég sokszínű jelenség, nem lehet de nem is kell fölösleges szabályokat öncélúan erőltetni. Még egy betűszó, intézménynév esetén is kialakulhat egy olyan kiejtés ami jobban idomul az adott nyelv hangvilágához.
Talán elkerülte a figyelmedet, hogy egy nemzetközi cégről van szó (a tulajdonosok nem véletlenül tették bele a cégnévbe az International-t), ezt kapcsold össze azzal hogy az üzlet világnyelve az angol, szóval az International Netherland Group-ként is bejegyzett holding magyarországi leányánál teljesen rendben van az angol cégnév angolos kiejtése. Teljesen elfogadott elfogadott gyakorlat, nem anglománia. Képes vagy anglomán hülyének nevezni még azt is aki csak egyetért ezzel a kiejtéssel!! Ezzel úgy kb. be is állítod a vitaképességed szintjét.
Lehet, hog az ING hazai marketingesei voltak a forrás - és ha így van akkor mi van?? Semmi. Ez terjedt el, ha zavar a te bajod.
Az ájendzsít mindenki használja, az inget senki. Ezért hibázott a bemondó. Ilyen egyszerű ez.
medium size devil 2015.02.12. 02:37:19
"Tudod, alapvetően az a baj veled, hogy lehülyézted azokat, akik tőled eltérően ejtenek ki valamit."
Lapozz vissza az "anglomán hülyék" szövegedhez.
"A nagy arcod már megvan, most ehhez kellene legalább minimálisan több észt is összekoldulnod a Blahán."
Ezek szerint te így csináltad, de mondjuk látszik is.
Kovacs Nocraft Jozsefne 2015.02.12. 10:19:28
"Úgy látom egyik témában se használod ki a lehetőséget, hogy tanulj, frissítsd a tudásodat mások véleményéből, pedig a kommentjeid alapján lenne még mit pótolnod."
Ne magadból indulj ki. Másfelől azért is viccesen hülye vagy, mert magad sem fogadod meg a saját tanácsodat - ha megtennéd, és tanulnál mások véleményéből, akkor nem írnál olyat, hogy "az ájendzsít mindenki használja". Tipikusan az a korlátolt hülye vagy, aki kioktat másokat a másoktól tanulásról, miközben mániákusan csak a magáét hajtogatja.
"Többen leírták, hogy a szokásjog a megfejtés, ne görcsölj tovább. Egy idegen szó kiejtése kialakul, elterjed"
Önmagadnak mondasz ellent, hiszen elfogadod, hogy a cég marketingesei vagy akárkijei határozzák meg a kiejtést, aminek ugye kurvasok köze van a szokásjoghoz.
"de végül egy marad talpon."
Vagy több. Lásd pl. úpécé - júpíszí, pécéí - píszíáj, escéesí - szkázi, óemvé - őemfau, vékettő - faukettő, ímejl - ímél - emil, szifi - szcifi, íemef - ájemef, elgé - eldzsí stb. Ezek egyike sem újkeletű szó, mégis él mindkét kiejtés. Szóval megint hülyeséget írtál, de ez nem meglepő tőled.
"Még egy betűszó, intézménynév esetén is kialakulhat egy olyan kiejtés ami jobban idomul az adott nyelv hangvilágához."
Aha, mint pl. az ájendzsí vagy a júpíszí. Mindkettő tökéletesen illeszkedik a magyar nyelv hangzásvilágához, főleg a diftong (diphthong) - legalábbis a te hülye fejed szerint. :D
"Az ájendzsít mindenki használja, az inget senki. Ezért hibázott a bemondó. Ilyen egyszerű ez."
Megint hülyeséget beszélsz, hiszen a bemondónő pl. nem az ájendzsít használja (és biztos nincs egyedül ezzel), tehát nem igaz, hogy mindenki... Aztán meg sokan az íengét használják, akkor meg megint nem igaz, hogy mindenki az ájendzsít... Legalább ne mondj állandóan ellent önmagadnak, mert már így is túl röhejes vagy. :P Mellesleg azért sem hibázhatott, mert nincs egységes gyakorlati szabály a kiejtésre, a cég marketingesei pedig nehogy már előírják 10 millió magyarnak, hogyan ejtsenek ki valamit. Ez olyan lenne, mint ha a laccsoló Lóbelt bácsi elválná, hogy mások is laccsolva ejtsék a nevét.
"Lehet, hog az ING hazai marketingesei voltak a forrás - és ha így van akkor mi van?? Semmi. Ez terjedt el"
A kommentek között is sokan az íengére szavaztak, vagyis annyira mégsem terjedt el. Ezért is hülyeség, amit írsz, de ugye bolond lyukból bolond szél fúj, mi mást is lehetne várni tőled.
"Egy idegen szó kiejtése kialakul, elterjed..."
Miből gondolod, hogy a kialakulás folyamata már lezárult? Épp a bemondónő példája a bizonyíték arra, hogy még nem.
"Ezek szerint te így csináltad, de mondjuk látszik is."
Megint csak azt tanácsolhatom neked, hogy ne magadból indulj ki.
"Leszarom mit intéztél Yobbágy Fery-vel."
Én meg téged szarlak le. :)
limbekcs 2015.02.12. 12:57:41
(persze fasztuggya, csak egy szűk évtizedet húztam le náluk, az se tegnapelőtt volt... : )
mindenesetre egy olyan bankot, ami lassan negyed százada következetesen ájendzsínek hívja magát a magyar piacon, leingbankozni - minimum meglehetős tájékozatlanságra vall. rosszabb (szándékos) esetben sutyerák taplóságra.
Kovacs Nocraft Jozsefne 2015.02.12. 13:43:22
"valahogy én inkább tekintem amerikainak ezt a cégcsoportot"
Egy holland bankot amerikainak tekinteni - minimum meglehetős tájékozatlanságra vall. Rosszabb (szándékos) esetben sutyerák taplóságra.
"ami lassan negyed százada következetesen ájendzsínek hívja magát a magyar piacon"
Erre valami bizonyítékot is tudsz szolgáltatni? Mondjuk 20-25 évvel ezelőtti tv-híradók felvételeit belinkelve, ahol a bemondók és a cég magyar képviselői így ejtették ki?
limbekcs 2015.02.12. 15:54:20
mondom: cégcsoportot.
bizonyítékot? talán elhiszed, hogy emlékszem, hogy így vették fel a telefont: ájnendzsí bank, miben segíthetek?
barom.
Kovacs Nocraft Jozsefne 2015.02.12. 17:57:27
"talán elhiszed, hogy emlékszem, hogy így vették fel a telefont: ájnendzsí bank, miben segíthetek?
barom"
Miért higgyem el, hogy 25 évre visszamenőleg ilyen pontosan emlékszel?
kovácsné
limbekcs 2015.02.12. 23:00:10
nem kurvára érdekel, hogy elhiszed vagy sem.
amúgy a cégcsoport épp készül visszanevezni a biztosító üzletágát NN-re. azt legalább nem lehet olyan sokféleképpen kiejteni.
Kovacs Nocraft Jozsefne 2015.02.12. 23:10:10
"nem kurvára érdekel, hogy elhiszed vagy sem."
Na ugye. :)
medium size devil 2015.02.19. 01:30:25
"Önmagadnak mondasz ellent, hiszen elfogadod, hogy a cég marketingesei vagy akárkijei határozzák meg a kiejtést, aminek ugye kurvasok köze van a szokásjoghoz."
Nem írtam ilyet, hogy elfogadom, vili? Szánalmas ez az állandó hónaljszagú primkó erőlködésedet ahogy mások szájába tolnád, hogy SZERINTED mit gondolnak. Ne kamuzz, ne ferdíts, arra reagálj amit a másik mond.
Nem tudom, a magyar kiejtés eredetét, ahogy konkrétan te se.
De ez TELJESEN MINDEGY.
A SZOKÁSJOG ugyanis, kedves Józsefné, azt jelenti - figyelem, fogalommagyarázat következik, ahogy egy türelmes apa magyaráz a hatéves hülyegyerekének -, hogy FÜGGETLENÜL az eredetétől elterjed, szokásba jön valami, és ezáltal mindenki ezt használja.
"Lásd pl. úpécé - júpíszí, pécéí - píszíáj, escéesí - szkázi, óemvé - őemfau, vékettő - faukettő, ímejl - ímél - emil, szifi - szcifi, íemef - ájemef, elgé - eldzsí stb. Ezek egyike sem újkeletű szó, mégis él mindkét kiejtés. Szóval megint hülyeséget írtál, de ez nem meglepő tőled."
Nézzük sorba: úpécé, pécéí, escéesí, óemvé, vékettő, ímejl, szifi, szcifi, íemef, elgé - ezeket a kiejtési formákat Mo-n nem használják, nem elterjedtek, szemben a párjával amit mellétettél. Kivéve a szkifi, ebben egyik se használatos amit írtál. Számítógépszakon végeztem, lassan 25 éve ismerem a SCSI kifejezést és ezt soha sehol nem hallottam másképp csak szkázi kiejtéssel. Szóval a szokás mégiscsak egyet rostál ki, és ez nem véletlen. Úgy tudjuk megérteni egymást ha ugyanazt mondjuk.
"Megint hülyeséget beszélsz, hiszen a bemondónő pl. nem az ájendzsít használja (és biztos nincs egyedül ezzel), tehát nem igaz, hogy mindenki..."
Ha csak ő használja így akkor eltért a szokásostól, ez pedig hiba, nem pedig bizonyíték, nem tudom érted-e a különbséget?:-)
"Aztán meg sokan az íengét használják, akkor meg megint nem igaz, hogy mindenki az ájendzsít..."
Tévedsz, nem használják.
"Mellesleg azért sem hibázhatott, mert nincs egységes gyakorlati szabály a kiejtésre, a cég marketingesei pedig nehogy már előírják 10 millió magyarnak, hogyan ejtsenek ki valamit. Ez olyan lenne, mint ha a laccsoló Lóbelt bácsi elválná, hogy mások is laccsolva ejtsék a nevét."
Ahogy írtam a szokásjog a mérvadó nem a szabály (emlékszel még? csak mert erre a kommentemre reagáltál..), de amúgy van éppenséggel szabály is, mégpedig angol betűszó lévén az angol kiejtés. A marketingesek (legalábbis a te verziód szerint) ezt helyesen használták, nem előírták és nem elvárták, hanem egyszerűen csak bedobták a közbeszédbe, és elterjedt.
A raccsolás beszédhiba, nem kiejtés változat, ne legyél hülye!!
"Lehet, hog az ING hazai marketingesei voltak a forrás - és ha így van akkor mi van?? Semmi. Ez terjedt el"
"Egy idegen szó kiejtése kialakul, elterjed..."
"Miből gondolod, hogy a kialakulás folyamata már lezárult?"
Hát nem csak gondolom, tapasztalom is:-)
"Ezek szerint te így csináltad, de mondjuk látszik is."
Vállalom, nem szégyen ha tudunk angolul.
Kovacs Nocraft Jozsefne 2015.02.19. 02:21:02
"Szánalmas ez az állandó hónaljszagú primkó erőlködésedet ahogy mások szájába tolnád..."
:)
Kovacs Nocraft Jozsefne 2015.02.19. 03:11:00
Ezt majdnem kifelejtettem:
"Kivéve a szkifi, ebben egyik se használatos amit írtál."
Szóval nálatok a putriban szkifinek mondják? You've made my day! A címe meg biztos az, hogy Magyar irodalmi olvasókönyv az általános iskolák első osztálya számára...
"Vállalom, nem szégyen ha tudunk angolul."
Így igaz. De az már szégyen, ha valaki annyira nem tud, mint te. :D
medium size devil 2015.02.19. 09:42:10
Targyaltam mar pl. Hongkongban piacvezeto ceggel szoval valoszinuleg rendben lehet az angolom. Ha szerinted hibas az ájendzsí kiejtes akkor a tied viszont nincs rendben.
Egy roman proli nember vagy, erolkodsz de nem tudsz ertelmesen hozzaszolni semmihez. Tuti nem reagalok tobbet a baromsagaidra.
A biztos utas 2015.02.20. 16:06:23
Ekkora sötét bunkót, mint te, ne röhögtess :D
Idióta barom, igazán nagy veszteség, ha te nem reagálsz semmire mostantól :DDDDDDD
Kis gyökér....
medium size devil 2015.02.20. 16:37:37
A biztos utas 2015.02.20. 19:06:36
De feszegesd még egy kicsit, a neten biztonságban vagy, itt lehet szájalni. Az a magadfajtáknak a kedvenc időtöltése. Élőben az ilyen kis sunyik szépen csöndben elbújnak, ezt vettem észre :D
A biztos utas 2015.05.13. 20:06:25
Kis sunyi.... na szerintem ne erőltesd ezt a belepofázás-dolgot a jövőben. Nem érsz semmit.
2016.03.22. 12:22:14