Disclaimer

Ha a Mezzo tévét és a Spektrumot is 10 éve nézted utoljára mert azóta túl mainstream, vagy ha visszasírod az Ablak c. műsort, akkor tudd hogy az alábbiakat mi is tudjuk:

1) Nem, ez nem igényes műsor.
2) Igen, itt tart a hazai televiziózás.
3) Igen, erre van igény.
4) Igen, erről kell írni. 

Ja, és minden, a poszthoz érdemben hozzá nem szóló, offtopic, nyelvtannáci, gyalázkodó és/vagy személyeskedő kommentet figyelmeztetés nélkül törlünk. 

Írjon nekünk!

Olyat látott, hallott, olvasott, kattintott, amit eddig még soha? Van valami kínzó kérdése a sorozatokról, tévéről, médiáról, amire senki nem tud válaszolni? Írja meg nekünk!

Facebook oldaldoboz

Friss a Hogyvolton

Nincs megjeleníthető elem

Média és mozi az Indexen

Nincs megjeleníthető elem

Kulcsszavak

24 (312) a&e (133) abc (1958) ajánló (1699) amazon (112) amc (913) animációs (109) atv (217) axn (531) baki (261) barátok közt (144) baromság (130) bbc (403) beharangozó (281) beszól (314) blikk (338) bors (267) botrány (320) breaking (124) breaking bad (233) brit (512) bsg (258) bulvár (995) cbs (1865) celeb (108) cinemax (706) comedy central (518) cool (358) csaj (177) csi (159) cw (882) dexter (237) díj (247) discovery (249) discovery channel (111) doku (127) duna ii autonómia (111) duna televízió (1212) duna tv (169) dvd (302) előzetes (123) emmy (189) f/x (450) film (598) filmmúzeum (903) film (338) fnl (132) foci (171) fox (2048) fringe (163) fx (394) glee (227) grace klinika (173) gyász (206) HBO (107) hbo (2971) hbo2 (313) hbo comedy (125) himym (154) hír (2037) híradó (126) hírek (288) hírtv (126) history channel (116) homeland (123) horror (150) hősök (200) house (164) humor (140) idol (248) interjú (540) internet (484) itv (122) játék (146) jóban rosszban (119) kasza (229) kép (798) köztévé (140) kritika (618) lapszemle (169) lifetime (152) lista (178) lost (498) lóvé (164) lovetta (140) m1 (1692) m2 (991) mad men (109) magyar rádió (119) médiaipar (389) mgm (230) mokka (142) mtv (1149) mtva (264) nbc (2137) netflix (376) nézettség (1355) office (195) ortt (159) per (208) pilot (1034) pletyka (325) politika (310) premier (135) promó (268) rádió (341) reality (1934) reklám (323) remake (225) retró (287) rtl (635) rtl ii (146) rtl klub (2212) sajtóközlemény (116) sci-fi (158) scifi (207) sci fi (533) showtime (794) simpsons (115) sitcom (882) snl (276) soa (189) sorozat (11642) sorozathalál (123) sorozatpremier (266) spektrum (169) spinoff (114) spoiler (343) sport (320) sport1 (148) starz (214) survivor (218) syfy (382) szereposztás (1224) sztrájk (136) szülfel (109) talkshow (387) tbbt (233) tehetségkutató (228) tények (119) tévé (136) tévésorozat (148) the voice (100) tnt (390) trailer (182) trónok harca (758) true blood (215) tv (16483) tv2 (3194) tv6 (103) tv paprika (142) twd (307) twitter (119) újság (311) upfronts (107) usa network (316) való világ (100) vélemény (212) vetélkedő (301) viasat (551) viasat3 (647) viasat history (101) vicces (698) videó (3079) x-faktor (186) x faktor (111) youtube (240) zene (213) zone europa (356) Címkefelhő

A legbénább műkáromkodások a tévében

2010. október 21. 14:30 sixx 48 komment

A mozifilmek átszinkronizálása nem magyar találmány, amikor egy-egy keményebb alkotás a tévé képernyőjére kerül, hacsak nem fizetős kábeladóról van szó, az amcsik is megnyirbálják a nyersanyagot, kivágják a szemkitolós jeleneteket, és a mádörfakkörözés sem maradhat a helyén, nem hát, még a végén szegény kicsi Johnny tényleg a mocsokban ragad (szevasz, Laci!). A Gawker szedte össze a legbénább káromkodás-átiratokat, ehhez képest a magyar verziók azért még istenesek, komolyan.

Címkék: tv béna prüdéria

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

CAPYBLAN 2010.10.21. 14:57:49

mekkora ordenáré szarság!!! nem gondoltam h.ennyi hülye vevő van erre!!

newnt55 2010.10.21. 14:58:35

Hehe, szenzációsak.
Magyarban a kedvencem volt amikor a 48órát finomították, eredeti: - Jack, mondj egy mesét! - B.szd meg!
Újra: - Jack, mondj egy mesét! - Szünj meg!

A Remény rabjaiban eredeti szinkron kb.: - fogatlanul fogod sz.pni a f.szomat(a gonosz börtönőr mondja)
Finomítás: -fogatlanul fogod bekapni a pélómat (kb)
Nem értem, ha valamit úgy írnak meg ahogy akkor minek kell elferdíteni. Nem a trágárság a cél, hanem sokszor a szitu hozza a csúnyát. Pl. ha valakinek a családját kinyírják, akkor a gonoszt elkapva tuti nem azt mondja a valóságban, hogy: -most kicsinállak te nyavajás

simon says: 2010.10.21. 15:21:56

nem ide tartozik, de majdnem, epp most hallgattam egy amcsi katonai radiot es a JayZ szamabol (Empire State of Mind) kivettek a shit sot a nigger szavakat is, hat voltak erdekes csendes reszek.

frekazoid 2010.10.21. 15:38:36

Ebugadta nyavajás huligánok!

bbandi 2010.10.21. 16:46:54

A magyarban a legemlékezetesebb az volt, amikor valamelyik Bevery Hills-i zsaruban a rendőrfőnök hisztérikusan ordibált a kapitányságon: "ez kaka! kaka! kaka! kaka!"

Madstark 2010.10.21. 17:32:11

Még a Sebhelyesarcút és a Ponyvaregényt is megvágták?!:O Szentségtörés...

Réka ‎ · http://blog.rekafoto.com/ 2010.10.21. 18:12:45

@simon says:: a 'gun' meg 'kill' szavakat is ki szokták, többek között, Eminem számait gyötrelem hallgatni az angolszász kereskedelmi csatornákon :)

Wywern · http://www.narancsoskacsa.blog.hu 2010.10.21. 19:15:24

Azért megnézném, hogy a ponyvaregényt olyan emberek számára is nézhetővé vágják, akiknek a "fuck" is sok :)))
15 perces rövidfilm lenne belőle

Leadfoot 2010.10.21. 19:28:46

@The Whole F'n Show: Mondjuk a Ponyvaregényből meg a Nagy Lebowskiból nem lehetett kis meló kiszedni a káromkodásokat. A két filmben együtt csak a 'fuck' szó bőven több mint 500-szor hangzik el.

3aTi3 2010.10.21. 19:57:07

És a Scarface többi káromkodásával mit csináltak? vagy az belefér?

www.youtube.com/watch?v=Ahh1rP0qL-s

Thresher 2010.10.21. 19:59:14

A Hot Fuzz (Vaskabátok) DVD-n vagy egy külön extra, melyben megmutatják a light-os csúnya-szavas jeleneteket...

Thresher 2010.10.21. 20:20:33

Azért kíváncsi vagyok, hogy a Macskajaj-féle "Megbaszom a narkós kurva anyátokat" kiszólást hogy lehetne átfordítani...

Sausage 2010.10.21. 20:24:02

Érdekes, hogy a Casino káromkodásai át tudtak menni a rendszeren, (de még hogy:) az első magyar szinkron sem túl szemérmes. Vagy a Született gyilkosok. A többség viszont valóban szánalmas.

Zsola777 2010.10.21. 20:33:36

@Thresher: Megalszom a cakkos dunyha párnátokon!

revolver 2010.10.21. 20:49:54

in bruges-zsel milenne? :D 136 fuck és annak variációi. valami 1.27 fuck/perc az átlag.

Sieg 2010.10.21. 21:09:32

A Battlestar Galactica-ban érdekes megoldást választottak: fuck helyett mindig frak-et mondanak/feliratoznak (az eredetiben is). Igen, van motherfraker is...

Sieg 2010.10.21. 21:10:22

A Deadwood-ot is megnézném így átszinkronizálva...

Imeron 2010.10.21. 22:06:28

Nincs is jobb, mint amikor Bruce átsétál mezitlább a törött üvegeken (Die Hard 1), majd pedig kicsúszik a száján egy laza "A francba"...

éjjeli_alkesz · http://latensiszakos.blog.hu/ 2010.10.21. 22:30:02

ebben az újrafordítós műfajban a Belga is eléggé komolyat alkotott, egy-két-há...:)

fagzal 2010.10.22. 00:37:04

Ehe, ez jutott eszembe:
www.youtube.com/watch?v=xp4QVYNAFcQ

Egyébként a BSG-ban állandóan "frak you" van, az ideg megba... megkú... megizél! :)

hominida 2010.10.22. 03:49:33

Gordon Ramsay legutóbbi tanoncevő sorozatának az egyik részéről lemaradtunk, de sebaj, mire való az internet. De sajnos magyarul még nem volt meg sehol, nem számít, beszélünk annyira angolul, hogy az angol változat is jöhet. Le is töltöttem, nekiálltunk nézni, és amikor vége lett, a feleségemmel úgy sóhajtottunk fel, mint aki egy hosszú, fárasztó értekezletről szabadul. Ugyanis az angol (itt amerikai) változatban az összes cifraságot kisípolták. Nade mivel Ramsay séf szókészlete a főzés idejére nagyjából fele-fele arányúra dúsul a sípolandó és nem sípolandó kifejezésekben, állandóan a sípolást kellett hallgatni. A magyar változat ez esetben is erősen finomított (például nálunk nem volt hallható az az igazán ízes hasonlat, hogy "Hölgyem! Ez a csirke még olyan rózsaszín, mint a maga p*n@ja!!), de legalább érzékeltet valamit a hangulatból, és nem zavarja semmi a sodrást. Nem lehet rá panaszunk. Szar lehet Amerikában tévét nézni, az ötpercenként érkező reklámokról nem is beszélve.

martianhellacopter 2010.10.22. 04:07:57

@hominida: nem csak tévézni szar, de még a dvd-k elején se tudod léptetni vagy tekerni a reklámokat...kajak mint a moziban, berakod és elmész molyolni negyedórát. Ennél még csak az bosszantóbb, mikor az élő sportdolgokat 7 percenként egy kis adag reklámblokkal vizezik.
Amúgy meg nézzen tévét, akinek hat anyja van :D

newnt55 2010.10.22. 08:37:52

és a legkeményebb káromkodások ever seen

www.youtube.com/watch?v=dH2MllNz4LM

franxepe 2010.10.22. 09:20:17

valamelyik nap jot derultem a discovery mythbusters sorozatan. fajdalommal kapcsolatos mitoszokat vizsgaltak, tobbek kozt azt is, hogy a karomkodas tenyleg noveei a turokepessegunket. mivel amerikaban nem csak kisipoljak a csunya reszeket, meg a szajukat is kitakarjak, adam ugy gondolta megkonnyiti a vagok munkajat es egy attetszo plexibol szaj ele rogzitheto eszkozt keszitett es meg a %$#@!* karaktersort is rafestette :)

RÁJEN · http://szirszarjaim.blog.hu 2010.10.22. 09:35:25

@newnt55: Szerencse, hogy ez másodikra is legalább olyan vicces, mint elsőre (lásd: insert random)

newnt55 2010.10.22. 09:55:22

@RÁJEN: ja tényleg, bocsánat

safranek 2010.10.22. 10:20:24

A Szárnyas Fejvadász elején viszont az eredeti angolban van magyar nyelvű káromkodás: "Lófaszt! Nehogy má' Te legyé' a Blade Runner"

Fulib 2010.10.22. 10:26:21

Nekem 8:
"Menjetek a bús picsába!"
helyett
"Menjetek a bús pinyóba!"
-.-
(Beverly Hills-i zsarut csak régi szinkronnal szabad nézni.)

h492019 2010.10.22. 10:33:45

az IT crowd negyedik évadában is van egy két ilyen, de ott mondjuk direkt humorforrás gyanánt...

Balakin · http://balakin.blog.hu/ 2010.10.22. 10:48:32

Sieg: sci-fiknél bevett szokás ez. Fireflyban gorram van a Marvel űrben játszódó képregényeiben meg d'ast. Szerintem ezek jópofák.

shithappens! 2010.10.22. 11:39:23

Badboys2

"Elvonod a figyelmemet ezekről a mocsadékokról" Szerintem az a legkirályabb : )

Balance Of Power 2010.10.22. 11:59:15

@newnt55: Az a sulyos, hogy a "stranger in the Alps" itt a videoban legalabb olyan vicces, mint a "menj a... vasutallomasra". Kar, hogy az elobbi komoly ;))))

Balance Of Power 2010.10.22. 12:01:07

Es vajon a szineszek szinkronizaljak sajat magukat utolag vagy ez valami hanggenerator?

Tájfájter 2010.10.22. 12:22:02

Firefly-ban mindenhol kínaiul káromkodnak (vagy legalábbis valami kínai-keverék nyelven), ami tök poén, mert a film világképében erős a kínai hatás... és még a végén igaza is lesz a filmnek, mindenki kínaiul fog káromkodni pár év múlva :-)

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2010.10.22. 12:35:27

@Wywern:
rahibaztal a tv-ben meno valtozat legalabb fel oraval rovidebb es egyetlen fuckju sincs benne es teljesen nezhetetlen
vagyis igen, ha rohogni akasz

Prophet 2010.10.22. 17:08:12

@Sieg: Szerintem egy-két fuck azért volt a 4 évad alatt. Hogy hol, és mikor, arra nem emlékszem, annyira nem vagyok fanatikus. De talán Wepisode volt, és már a vége felé.

nagylebowski 2010.10.22. 19:03:33

a nagylebowskison sírtam. mondjuk egyszer sem néztem 5 percnél tovább szinkronosan, ez a light verzió meg szerencsére elkerült.
süti beállítások módosítása