Disclaimer

Ha a Mezzo tévét és a Spektrumot is 10 éve nézted utoljára mert azóta túl mainstream, vagy ha visszasírod az Ablak c. műsort, akkor tudd hogy az alábbiakat mi is tudjuk:

1) Nem, ez nem igényes műsor.
2) Igen, itt tart a hazai televiziózás.
3) Igen, erre van igény.
4) Igen, erről kell írni. 

Ja, és minden, a poszthoz érdemben hozzá nem szóló, offtopic, nyelvtannáci, gyalázkodó és/vagy személyeskedő kommentet figyelmeztetés nélkül törlünk. 

Írjon nekünk!

Olyat látott, hallott, olvasott, kattintott, amit eddig még soha? Van valami kínzó kérdése a sorozatokról, tévéről, médiáról, amire senki nem tud válaszolni? Írja meg nekünk!

Facebook oldaldoboz

Friss a Hogyvolton

Nincs megjeleníthető elem

Média és mozi az Indexen

Nincs megjeleníthető elem

Kulcsszavak

24 (312) a&e (133) abc (1958) ajánló (1699) amazon (112) amc (913) animációs (109) atv (217) axn (531) baki (261) barátok közt (144) baromság (130) bbc (403) beharangozó (281) beszól (314) blikk (338) bors (267) botrány (320) breaking (124) breaking bad (233) brit (512) bsg (258) bulvár (995) cbs (1865) celeb (108) cinemax (706) comedy central (518) cool (358) csaj (177) csi (159) cw (882) dexter (237) díj (247) discovery (249) discovery channel (111) doku (127) duna ii autonómia (111) duna televízió (1212) duna tv (169) dvd (302) előzetes (123) emmy (189) f/x (450) film (598) filmmúzeum (903) film (338) fnl (132) foci (171) fox (2048) fringe (163) fx (394) glee (227) grace klinika (173) gyász (206) HBO (107) hbo (2971) hbo2 (313) hbo comedy (125) himym (154) hír (2037) híradó (126) hírek (288) hírtv (126) history channel (116) homeland (123) horror (150) hősök (200) house (164) humor (140) idol (248) interjú (540) internet (484) itv (122) játék (146) jóban rosszban (119) kasza (229) kép (798) köztévé (140) kritika (618) lapszemle (169) lifetime (152) lista (178) lost (498) lóvé (164) lovetta (140) m1 (1692) m2 (991) mad men (109) magyar rádió (119) médiaipar (389) mgm (230) mokka (142) mtv (1149) mtva (264) nbc (2137) netflix (376) nézettség (1355) office (195) ortt (159) per (208) pilot (1034) pletyka (325) politika (310) premier (135) promó (268) rádió (341) reality (1934) reklám (323) remake (225) retró (287) rtl (635) rtl ii (146) rtl klub (2212) sajtóközlemény (116) sci-fi (158) scifi (207) sci fi (533) showtime (794) simpsons (115) sitcom (882) snl (276) soa (189) sorozat (11642) sorozathalál (123) sorozatpremier (266) spektrum (169) spinoff (114) spoiler (343) sport (320) sport1 (148) starz (214) survivor (218) syfy (382) szereposztás (1224) sztrájk (136) szülfel (109) talkshow (387) tbbt (233) tehetségkutató (228) tények (119) tévé (136) tévésorozat (148) the voice (100) tnt (390) trailer (182) trónok harca (758) true blood (215) tv (16483) tv2 (3194) tv6 (103) tv paprika (142) twd (307) twitter (119) újság (311) upfronts (107) usa network (316) való világ (100) vélemény (212) vetélkedő (301) viasat (551) viasat3 (647) viasat history (101) vicces (698) videó (3079) x-faktor (186) x faktor (111) youtube (240) zene (213) zone europa (356) Címkefelhő

Michael Palin sorozat debütál a Comedy Centralon

Kalandos történetek

2009. július 17. 13:14 Tm 16 komment

A Monty Python-csoport tagjai sokan is voltak, sok mindent is csináltak, nem csoda, hogy jó pár darabot nem láthattunk még idehaza a munkásságukból. Mától eggyel kevesebb ilyen lesz. A Comedy Centralon ugyanis indul a Michael Palin és Terry Jones által az angol kultúrát kifigurázó 9 részes Ripping Yarns vagyis a Kalandos történetek.

A sorozat tulajdonképpen a két pythonos által a BBC felkérésére 1975-ben készített Tomkinson iskolaévei című filmecskéből nőtte ki magát, amiben az angol iskolarendszer kapta meg a magáét. A szkeccs bejött, Palinék pedig lehetőséget kaptak, hogy immár sorozatformában osszák ki az angol kultúra kis kedvenceit a gyarmatbirodalomtól a focin át a rém- és kémtörténetekig.

A Tomkinson iskolaéveit kinevezték pilotnak - egyben az első évad első részének- és 1977-ben öt, 1979-ben pedig további három részt forgattak hozzá. Az epizódok a két világháború közt játszódnak, a helyszínek, az időpontok és a szereplők viszont mindig mások. Az első részt leszámítva Terry Jones csak társíróként vett részt a munkában, Palin viszont szereplőként is - gyakran nem is csak egy szerepben. A Kalandos történetek mellesleg a BBC történetének egyik legköltségesebb produkciója volt, ugyanis a tévés gyakorlattal szemben a Tomkinsont kivéve az egészet filmre forgatták.

Adás: Comedy Central, július 17-től péntekenként 23:00-23:25

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

-szp- 2009.07.17. 13:31:52

kíváncsi leszek a szinkronra. Eredeti nyelven zseniális, de szvsz nehezen átültethető. Bár, végülis a rémrendes családot is tudtuk szeretni...

pocak 2009.07.17. 14:09:05

@-szp-:
Hála a jó égnek felirattal fog menni.

Különben valóban zseniális, valami ősi vhs kazettán, amit már rég nem tudok itthon mibe betuszkolni, rongyosra néztem, most meg nagyon várom újra.

Csabajazz 2009.07.17. 14:33:25

Én Monty Python fanatikus vagyok de még csak nem is hallottam erről a sorozatról.
De nagyon örülök, 1-2 óra múlva meglesz a teljes sorozat! ;)

beckett 2009.07.17. 14:45:44

Nem kell aggódni, feliratos lesz.

pocak 2009.07.17. 14:55:34

@Csabajazz:
Ha jól emlékszem, az eredettörténetben benne volt a Flying Circus utolsó epizódjai közül a kerékpártúrás, ami szintén Michael Palin és Terry Jones közös munkája. Ezek hasonló dolgok ahhoz. Nem asztal alatt röhögősek, de nagyon jók.

nemecsek ernő áruló 2009.07.17. 15:29:59

@-szp-: En ugy tudom, a Monty Python kikoti a licenszben, hogy nem szinkronizalhato, es nem megvaghato a musor. Ezert ritka vendeg a kerteveken.

stopper 2009.07.17. 16:14:41

@GerzSonka: ezt én is hallottam, ehhez képest a Gyaloggaloppot inkább a szinkronizál változatban és magyar szöveggel ismerjük. Ami egyébként marhajó volt szerintem.

pocak 2009.07.17. 16:16:40

@stopper:
Ja, a filmekre nem vonatkozott a tiltás.

Ami a nagyobb tragédia, hogy harminc év után a John Cleese engedte a Fawlty Towers szinkronját. Az kritikán aluli.

Reckl_Amál · http://recklamal.blog.hu 2009.07.17. 16:35:05

Akkor visszaprogramozom a vacak Comedy Centralt, de csak szigorúan ezekre az estékre.

DomT 2009.07.17. 16:39:56

A gyaloggaloppnak tényleg marha jó a szinkronja, láttam én mindkét féle képpen is. Angolul is jó, de a magyar még hozzá tesz egy kicsit, és ugye a szereposztás az zseniális, Kern, Tahitót, Gálvölgyi, stb...

Egy csomó olyan helyen is beszélnek ahol egyébként nem mondanak semmit:D

X14NZ 2009.07.17. 17:38:22

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
végre!!!!!!!!!!!!!!!!

pocak 2009.07.17. 19:00:43

@Tavaris Patyomkin:
Azér túlzásokba ne essünk. Tényleg jó a Holy Grail meg a Brian szinkronja is, de az eredeti így is az igazi (mongyuk ez valszeg elkerülhetetlen).

Az különben legdurvábban az Erik, a vikingben feltűnő, hogy bele vannak írva olyan poénok, amik az eredetiben egyáltalán nincsenek ott.

Bombadil Toma · http://tomakonyha.blogspot.com/ 2009.07.18. 01:50:39

hehe ma fedeztem fel, hogy a tányéros upc-n is van comedy central. vagy ez csak nekem újdonság? minden esetre én örülök neki:)))

@pocak: de gondolom te is a szinkronos verzióból idézel a haveri körben?!

lehet sznoboskodni, hogy márpedig az eredeti az igazi, de a magyar popkultúrába akkor is a szinkronos verzió épült be. mindinki fejből tud idézni belőle egész jeleneteket...

pocak 2009.07.18. 02:15:43

@Bombadil Toma:
De most mér lenne automatikusan sznoboskodás? Biztos van, aki azér mond ilyesmit, én tuti nem. Egyszerűen az van, hogy az eredeti (valszeg mindig, a dolgok természetéből adódóan) jobb. A Keménykalap és krumpliorr se bírna ugyanolyan jó lenni csicsevául.

A popkultúra nyilván egy másik kérdés, persze, hogy én is magyarul idézek belőle, sőt éppen az ilyen társasági élmények miatt biztos, hogy több poénra emlékszem magyarul, pedig angolul sokkal többször láttam, szinkronnal tán egyben nem is gimis korom óta. Akkor (1988?) mongyuk maradandó élményt jelentett magyarul is, nem kérdés.

Bombadil Toma · http://tomakonyha.blogspot.com/ 2009.07.18. 13:30:20

@pocak: nem konkrétan a te kommentedre írtam, ezért is választottam el egy sörközzel:) általánosságban írtam, mert ilyenkor mindig jönnek azok a kommentelők, akik puszta sznobságból, csak az eredetit hajlandóak nézni, de azt felirattal mert azért angolul nem tudnak olyan szinten, hogy minden poént megértsenek...
90% százalékban elmondható, hogy az eredeti a jobb, de néha-néha előfordulnak olyan szinkronok, amik felérnek, vagy akár felülmúlják az eredetit (flinstos, gyalog galopp stb...).
süti beállítások módosítása