Disclaimer

Ha a Mezzo tévét és a Spektrumot is 10 éve nézted utoljára mert azóta túl mainstream, vagy ha visszasírod az Ablak c. műsort, akkor tudd hogy az alábbiakat mi is tudjuk:

1) Nem, ez nem igényes műsor.
2) Igen, itt tart a hazai televiziózás.
3) Igen, erre van igény.
4) Igen, erről kell irni.

Ja, és minden, a poszthoz érdemben hozzá nem szóló, offtopic, nyelvtannáci, gyalázkodó és/vagy személyeskedő kommentet figyelmeztetés nélkül törlünk. 

Írjon nekünk!

Olyat látott, hallott, olvasott, kattintott, amit eddig még soha? Van valami kínzó kérdése a sorozatokról, tévéről, médiáról, amire senki nem tud válaszolni? Írja meg nekünk!

Facebook oldaldoboz

Comment:com a Twitteren

Friss a Hogyvolton

Média és mozi az Indexen

  • Hibás feed URL.

Kulcsszavak

24 (311) a&e (133) abc (1949) ajánló (1699) amc (864) animációs (107) atv (203) axn (524) baki (259) barátok közt (135) baromság (130) bbc (401) beharangozó (281) beszól (313) blikk (338) bors (260) botrány (317) breaking (123) breaking bad (231) brit (509) bsg (258) bulvár (993) cbs (1858) celeb (107) cinemax (706) comedy central (508) cool (356) csaj (176) csi (159) cw (881) dexter (237) díj (240) discovery (249) discovery channel (111) doku (126) duna ii autonómia (111) duna televízió (1210) duna tv (161) dvd (302) emmy (187) f/x (450) film (591) filmmúzeum (902) film (338) fnl (132) foci (169) fox (2031) fringe (163) fx (385) glee (226) grace klinika (172) gyász (205) hbo (2907) hbo2 (313) hbo comedy (125) himym (154) hír (2035) híradó (118) hírek (288) hírtv (121) history channel (114) homeland (118) horror (141) hősök (200) house (164) humor (140) idol (248) interjú (529) internet (484) itv (121) játék (146) jóban rosszban (118) kasza (225) kép (795) köztévé (125) kritika (592) lapszemle (169) lifetime (151) lista (178) lost (497) lóvé (164) lovetta (135) m1 (1685) m2 (991) mad men (108) magyar rádió (119) médiaipar (387) mgm (230) mokka (137) mtv (1146) mtva (242) nbc (2127) netflix (312) nézettség (1340) office (195) ortt (159) per (206) pilot (1030) pletyka (324) politika (309) premier (134) promó (267) rádió (339) reality (1907) reklám (320) remake (225) retró (287) rtl (570) rtl ii (138) rtl klub (2189) sajtóközlemény (116) sci-fi (139) scifi (207) sci fi (533) showtime (778) simpsons (115) sitcom (871) snl (273) soa (189) sorozat (11334) sorozathalál (123) sorozatpremier (266) spektrum (164) spinoff (113) spoiler (325) sport (317) sport1 (145) starz (210) survivor (212) syfy (376) szereposztás (1223) sztrájk (136) szülfel (109) talkshow (381) tbbt (233) tehetségkutató (227) tények (108) tévé (128) tévésorozat (148) the voice (100) tnt (390) trailer (162) trónok harca (746) true blood (215) tv (16155) tv2 (3082) tv6 (103) tv paprika (142) twd (290) twitter (117) újság (311) upfronts (107) usa network (314) való világ (100) vélemény (211) vetélkedő (287) viasat (546) viasat3 (620) viasat history (101) vicces (698) videó (3072) x-faktor (176) x faktor (110) youtube (237) zene (212) zone europa (356) Címkefelhő

Rescue Me

Káromkodás tűzoltással

2006. június 26. 08:00 sixx 15 komment

Azt már többször írtuk, hogy az F/X Network előtt le kell borulni, és imádni őket szorgosan, hiszen nekik köszönhetjük a legkeményebb rendőrös sorozatot (The Shield- Kemény Zsaruk) és a megdöbbentően valósághű Kés/Alatt is itt megy, nem is beszélve a mai dolgozatunk témájáról, a Rescue Me - Ments meg című tűzoltós dramedyről.

Az AXN mától ismétli az első szezont, aki kihagyta az első körben, sürgősen pótolja, és imádkozzon erősen, hogy jöjjön a második, illetve az USA-ban most látható 3. évad is, mert az egyik legjobb sorozatról van szó, ami valaha képernyőre került. A történetről dióhéjban: a New York-i tűzoltóság 62-es brigádjának életébe tekintünk be, 9/11 után vagyunk, amikor is a tűzoltók kiemelten közönségkedvencnek számítottak (megérdemelten), de a katasztrófa eseményeit mindenki másképp dolgozza fel. A főszereplő Tommy Gavin (Denis Leary) például iszik, halottakkal és Jézussal társalog, és mindent elkövet azért, hogy elvált feleségével rendezze a viszonyát.

Dráma és feszültség orrvérzésig, aztán egyszer csak jön egy beszólás, és az ember a földön fetrengve röhög - ez jellemzi a sorozat első évadát, köszönhetően a nagyszerű forgatókönyveknek és a sorozatban exec producerként tevékenykedő Learynek.

Denis Leary eleve megér egy misét: az egykoron stand-up komikusként megismert, az MTV-n fekete-fehér klipekben nagyon gyorsan mindenkit a picsába elküldő, ír származású pali az egyik legnehezebben kezelhető sztárok közé tartozik (legjobb haverja Kiefer Sutherland, talán nem véletlenül), iszik mint a kefekötő, naponta 3 doboz cigit szív el, de elkötelezett támogatója a New York-i tűzoltóknak: egy alapítványt is létrehozott a nemes cél érdekében. Filmes karrierje felejthető alakítások sorozata, de a tévében elemében van: The Job címmel készített egy formabontó rendőrős sorozatot egy pár éve, (sajnos egy szezon után levették a műsorról) és most az F/X-nek hála kiélheti magát a kissé depressziós, alkoholizmusával és belső démonaival mindennapos küzdelmet folytató, mocskosszájú, de mégis imádnivaló Tommy Gavin szerepében.

AXN, június 26, 19:15

Címkék: tv sorozat axn

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben.

Hettie · http://www.hettie.nolblog.hu 2006.06.26. 09:57:59

"stand-up komikus" ugy erted humorista? Esetleg szinpadi humorista. Mielott az angolhoz nyulnal... van amire van magyar szo.
cheers

zako1 2006.06.26. 10:26:55

Ebben az esetben szerintem pontosabb a stand up komikus terminus, mert ez egy külön műfaj. A humorista átfogóbb, a színpadi humorista meg elég nyakatekert szókapcsolat. Nem kell betegesen rettegni az idegen szavaktól.

Liv 2006.06.26. 11:20:35

"a színpadi humorista meg elég nyakatekert szókapcsolat."
Lehet.
De ezzel az ellenvetéssel meg az a baj, hogy egyesek MINDEN szómagyarítási törekvésre azt mondják, hogy "ez elég nyakatekert"!!!

Hogy irigylem az angolul beszélőket, hogy ők nem tartják nyakatekertnek azt, hogy egy számítógép márkája 'Alma', egy oprendszeré 'Ablakok', egy szövegszerkesztőé 'Szó'...

Számukra nem nyakatekert az se, hogy 'Állj fel' komikus, esetleg 'kiálló' komikus...
Boldog világ.

kanbatu 2006.06.26. 14:22:37

Mit csináljon az ember a színpadon, ha kiáll a komikusa?

Té, mint Tamás 2006.06.26. 15:12:01

Én is "stand-up komikus"-t használtam volna, de nem azért, mert olyan szép kifejezés, hanem mert a magyar szórakoztatóiparnak hála, a humorista szó számomra már rég nyert egy pejoratív mellékzöngét.

(Az én értelmezésemben humorista például Sas Régivicceket mesélek József, Gálvölgyi Sosemhagyomabba János, Maksa nemkellmegjátszanomazidiótát Zoltán...
Na belőlük inkább nem kérek.)

szinkrobi · http://iszdb.hu 2006.06.26. 19:01:57

A stand-up komikus csak pár éve használatos szó, erre évtizedek óta létezik magyar szó: konferanszié

zako1 2006.06.26. 22:55:26

Szerintem a konferanszié nem egészen ugyanaz, mint a stand-up komédiás: az előbbi inkább műsorvezető, moderátor, kérdező, aki 3-4 fotelben elhelyezkedő vendégekkel társalog felhőkarcolós háttér előtt (pl. Jay Leno vagy magyar utánlövése, Fábry), az utóbbi pedig egyedül áll egy színpad közepén és nyomja a poénokat, sztorikat (pl. Woody Allen is így kezdte, számunkra Hofi a meghatározó stand-up komédiás).

Érdekes módon a poszt-hofiánus magyar stand-up comic kísérlet megbukott (talán még emlékeztek rá, Rudolf Péter volt a moderátor, az RTL Klubon ment). Nekem pedig tetszett.

zako1 2006.06.26. 22:56:24

Eh, késő van. Természetesen nem stand-up comic, hanem stand-up comedy. Sorry.

Hettie · http://www.hettie.nolblog.hu 2006.06.27. 00:06:48

zako 1:

gondolom szamodra a "Hofi Geza stand up komikus" teljesen termeszetesen hangzik...

Liv 2006.06.27. 07:21:35

Hát a konferanszié nem teljesen ugyanaz, de van átfedés: a konferansziénak is van önálló száma. Fábrik is egymaga beszél a műsora első részében, illetve annak idején Kellér Dezső is szorongatta pár percig a függöny szélét, amíg elmondta konferansziéját.

Egy szó mint száz, illene valami magyar kifejezést találni erre (is) és nem az angolt használni. És az sem indok, hogy "utálom a magyar humoristákat ezért felejtsük ezt a szót is és beszéljünk inkább angolul."

Té, mint Tamás 2006.06.27. 12:19:35

Próbálj meg találni.
Az hogy utálom a magyar humoristákat nem indok, ez igaz, indok viszont az, hogy a stand-up comedy amerikából indult világhódító útnak, így nem látom okát, miért ne lehetne az "anyanyelvén" nevén nevezni őt.
A televíziót sem hívjuk "távolbalátónak" vagy "képdoboznak" csak azért mert nekünk is van tévénk.

Liv 2006.06.27. 12:32:56

"stand-up comedy amerikából indult világhódító útnak, így nem látom okát, miért ne lehetne az "anyanyelvén" nevén nevezni őt."
Anyanyelvén????? Szóval mindent, amit az amcsik találtak ki (mellesleg a "stand-up comedy"-t nem biztos ám, hogy ők) kötelességünk angolul ejteni? Akkor te sose mondasz pl. rágógumit, ugye? Mert az az aztán igazán amcsi dolog! Tessék chewing gumnak mondani!

"A televíziót sem hívjuk "távolbalátónak" vagy "képdoboznak" csak azért mert nekünk is van tévénk."

Tévedésben vagy. A televízió magyar szó. Idegen eredetű, de most már magyar. Ezért nem kell ezt "lefordítani", vagy "magyar kifejezéssel pótolni".
Azért ilyesmit illene tudnia annak, aki beleszól a nyelvi kérdésekbe.

Albu 2008.06.05. 18:41:25

Dumaszínház.

Televízió, rövidítve tv (és nem TV), németül: Fernseher, azaz távolbalátó.

A telefonra is van magyar szó: távbeszélő, bár ez kiveszőben van.

Az értelmiség felelőssége az átvett fogalmak helyes magyar megfelelőjének megtalálása; még időben, mielőtt elterjed az idegen szó, amelyet sokan ki sem tudnak ejteni, és a végén már a többség azt érzi természetesebbnek.

Az angol szavak kiejtésének kérdésében Roosevelt elnök neve az állatorvosi ló, de Albert Einstein nevét sem tudják sokan kiejteni. Pedig az egyértelmű lenne – csak nem úgy szokás.

sixx · http://comment.blog.hu 2011.09.11. 09:47:35

na most tessék pofázni, 5 év elteltével, mi is történt a stand-up kifejezéssel? na?